複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

海之幽靈

鎖定
《海之幽靈》(海の幽霊)是米津玄師作曲、作詞、演唱的一首歌曲,該曲於2019年6月3日發行 [1]  ,2019年9月11日收錄於EP《馬と鹿》 [2]  ,2020年8月5日收錄於專輯《STRAY SHEEP [3]  ,時長3分54秒。該曲是動畫電影《海獸之子》主題曲。 [1] 
中文名
海之幽靈
外文名
海の幽霊
Ghosts of the Sea
所屬專輯
馬と鹿、STRAY SHEEP
歌曲時長
3分54秒
歌曲原唱
米津玄師
填    詞
米津玄師
譜    曲
米津玄師
編    曲
米津玄師
發行日期
2019年6月3日
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
原歌詞
中文翻譯
開け放たれた この部屋には誰もいない
潮風の匂い 滲みついた椅子がひとつ
あなたが迷わないように 空けておくよ
軋む戸を叩いて
なにから話せばいいのか わからなくなるかな
星が降る夜にあなたにあえた
あの夜を忘れはしない
大切なことは言葉にならない
夏の日に起きた全て
思いがけず光るのは 海の幽霊
茹だる夏の夕に梢が 船を見送る
いくつかの歌を囁く 花を散らして
あなたがどこかで笑う 聲が聞こえる
熱い頬の手觸り
ねじれた道を進んだら その瞼が開く
離れ離れてもときめくもの
叫ぼう今は幸せと
大切なことは言葉にならない
跳ねる光に溶かして
星が降る夜にあなたにあえた
あのときを忘れはしない
大切なことは言葉にならない
夏の日に起きた全て
思いがけず光るのは 海の幽霊
風薫る砂浜で また會いましょう
門扉敞開的房間裏 已沒有人的蹤影
只留下一張椅子 浸染了海風的氣息
為了讓你不會迷失方向 這扇門一直為你打開
輕叩這嘎吱作響的門扉
卻不知該從何説起 漸漸變得不知所措
在流星劃落的夜裏 我遇見了你
那個夜晚 我永遠都不會忘記
珍重的事物 無法轉變為言語
這一切 都發生在那個夏天
只是不曾料想 那明滅閃爍的光 便是海的幽靈
盛夏傍晚 樹梢目送着小船駛向遠方
幾聲低吟淺唱 花兒也為之動容 隨風飄散
聽見你那不知從何處傳來的笑聲
我彷彿觸碰到了你發燙的臉頰
若行走在曲折的道路之上 雙眼便會睜開
即便天各一方 我的心依然為你澎湃
好想大聲呼喚 “我現在無比幸福”
珍重的事物 無法轉變為言語
那就讓它融進這躍動的波光中
在流星劃落的夜裏 我遇見了你
那個瞬間 我永遠都不會忘記
珍重的事物 無法轉變為言語
這一切 都發生在那個夏天
只是不曾料想 那明滅閃爍的光 便是海的幽靈
在海風輕拂的沙灘上 讓我們再次相見吧 [4] 
參考資料