複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

流星之淚

鎖定
《流星之淚》是慄山千明演唱的歌曲,由田中秀典、中山豪次郎填詞,中山豪次郎譜曲,收錄在專輯《流星のナミダ》中, 是OVA《機動戰士高達UC》第1話——獨角獸之日的片尾曲。
中文名
流星之淚
外文名
流星のナミダ
所屬專輯
流星のナミダ
歌曲時長
0時2分55秒
歌曲原唱
慄山千明
填    詞
田中秀典
填    詞
中山豪次郎
譜    曲
中山豪次郎
編    曲
釣俊輔野
村陽一郎
音樂風格
流行
歌曲語言
日語
發行時間
2010年02月24日

流星之淚關於歌曲

高達獨角獸 高達獨角獸
由CHiAKi KURiYAMA主唱的OVA動畫《機動戰士高達UC》主題曲『流星のナミダ』(中文譯為“流星之淚”)將於2月24日正式發售。
本次發售的歌曲將以3個版本發售,分別為附帶有『流星のナミダ』(中文譯為“流星之淚”)MUSIC VIDEO的初回生產限定盤、描繪有カトキハジメ所做封繪的“機動戰士高達UC”收藏版“GUNDAM盤”並帶有獨角獸高達的CD封套,以及普通版。
主題曲的演唱者CHiAKi KURiYAMA(慄山千明)之前已經作為女優以及CV在許多電影中活躍,這次這張『流星のナミダ』(“流星之淚”)是其首張單曲。

流星之淚對照歌詞

Sail 今僕らを乗せ
Sail如今引領我們
漕ぎだす世界で
踏上征途的世界
風は音も立てずに揺れてる
連風也在無聲搖曳
Same いつか訪れる
Same終有到來之時
出會いも別れも
相遇與別離
一つの時の中
都在一線之間
どんなに離れて それぞれの朝
無論相隔多遠 面對各自朝陽
向かえても思いは 変わらない
相互的思念 不曾改變
ほら君の今までが
看你至今所有
僕の中にあるから
都在我的心中
一人だけど 一人じゃない
所以孤身一人也不覺孤獨
もう寂しくなんかないから
因為已經不再感到寂寞
日が沈んでも 星が瞬かなくても
就算日薄西山 繁星不再閃爍
空は繋がっている いつでも
天空依然相連 直到永遠
Fry 両手でとらえた
Fly 如今雙手掌握的
飛行船はいまどこへ
飛船將駛往何處
迎え挑んでゆくんだろう
又將迎接何種挑戰
Cry 涙は知ってる
Cry 深知這淚水
本當の意味は
真正的意義
哀しみの続きを
那是悲傷的延續
どんなに冷たい 雨の夜でも
無論多麼寒冷的雨夜
耳も澄ませば 聞こえてくる
只需側耳傾聽 就能映入我心
君の聲を感じて
感到你的呼喚
どこまでだっていける
無論身處何處
恐れるものは何もない
都已無所畏懼
強さも弱さも全部抱いて
懷抱所有堅強與脆弱
日が升っても 星は瞬いているんだよ
即使旭日東昇 繁星依舊明滅
光と影のように僕らも
光影相隨一如你我
足元かすめた
雙腳掠過
低空飛行のとおりに
低空飛行的軌道
僕は少しだけ適えた
我也多少有些適應
あっという間 見えなくなった
轉瞬間 無法看見
昨日と明日の間の
昨日與明日間的
戸惑いもざわめきも
困惑和嘈雜
ほら君の今までが
看 你至今所有
僕の中にあるから
都在我的心中
一人だけど 一人じゃない
所以孤身一人也不覺孤獨
もう寂しくなんかないよ
因為已經不再感到寂寞了
日が沈んでも 星が瞬かなくても
就算日薄西山 繁星不再閃爍
空は繋がっている いつでも
天空依然相連 直到永遠
儚い夜明けの果て~
在即將來臨的黎明盡頭~

流星之淚修改歌詞

流星のナミダ 流星之淚
Say 如今引領着我們
踏上這征途的世界
微風,也隨着你我無聲搖曳着
Say 終將會有到來之時
相遇與離別 都在這一線之間
無論相隔有多遠 面對各自朝陽
相互的思念 不曾改變
看你至今所有的一切
全部都留在我的心中
孤身一人也不感到孤獨
因為已經不再害怕寂寞
就算日薄西山 漫天繁星從此不再閃爍
天空依然相連 直到永遠
Fly 如今這雙手掌握的 飛船將會駛向何處
之後 又將會迎接何種挑戰
Cry 深知這眼中的淚水
他真正的意義 那是悲傷的延續
無論多寒冷的雨夜 只需側耳傾聽
就能映入我心 感到你的呼喚
無論我現在身處何處 這一切都已無所畏懼
懷抱所有的堅強與脆弱 追尋我們曾留下的承諾
即使旭日東昇 天空中的星光依舊閃爍着
光與影相交錯 一如你我
我的雙腳掠過軌道
還有低空中的小鳥
我也多少有一些 適應這新的環境
在這轉瞬之間 無法看見昨日與明日間........
的嘈雜 和困惑
你至今所有的一切
全部都留在我的心中
孤身一人也感到孤獨
因為已經不再害怕寂寞
就算日薄西山 漫天繁星從此不再閃爍
天空依然相連 直到永遠
在即將來臨的黎明 盡頭~