複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

流夜郎題葵葉

鎖定
《流夜郎題葵葉》是唐代偉大詩人李白創作的一首五絕。此詩寫於乾元元年(758年),因在流放途中見到葵葉,詩人觸景生惰,遂寫下此詩抒發自己盼望能獲釋返歸故園的心情。前兩句,以對比手法抒發作者當時無力雪冤自保、終至被迫流放夜郎的無可奈何的悲慨;後兩句,表明作者的希望,盼望朝廷赦免他回故園和親人團聚。全詩純用尋常語,通過淺言淡語揮斥幽憤,傳達出詩人南流夜郎途中的真實感受。
作品名稱
流夜郎題葵葉
作    者
李白
創作年代
盛唐
作品出處
全唐詩
文學體裁
五言絕句
題    材
詠物詩

流夜郎題葵葉作品原文

流夜郎題葵葉
慚君能衞足,嘆我遠移根。
白日如分照,還歸守故園 [1] 

流夜郎題葵葉註釋譯文

流夜郎題葵葉詞句註釋

⑴夜郎:今貴州省桐梓縣一帶。葵葉:葵,蔬類植物,不是向日葵,其葉可食,古人用以製作酸菜。
⑵衞足:古人以葵之嫩葉為菜,不待其老便掐食,而不傷其根,令葵再長嫩葉,所以稱葵能“衞足”。《左傳·成公十七年》:“仲尼曰:‘鮑莊子之知不如葵,葵猶能衞其足。’”杜預注:“葵傾葉向日,以蔽其根。”
⑶白日:比喻朝廷。
⑷故園:泛指故鄉。 [2]  [3] 

流夜郎題葵葉白話譯文

你能衞足讓我慚愧,感嘆我被移根遷往遠方。青天白日如能光顧,我定要返回我的家鄉。 [2] 

流夜郎題葵葉創作背景

此詩寫於李白長流夜郎途中,即唐肅宗乾元元年(758年)。詩人在流放途中見到葵葉,觸景生惰,遂寫下此詩。
李白自從被執於潯陽獄後,為了爭取昭雪,獲得寬宥,曾作了多方面的努力,宰相張鎬、宣慰大使崔渙、御史中丞宋若思等,都曾為之緩頰,親戚朋友也多方奔走營救,可是這一切都沒有達到預期目的。李白曾一度出獄並在宋若思幕府參謀軍事和病退皖西,但朝廷最後作出長流夜郎的處分,使他的心情更加惡化,精神上所受的打擊甚至比在監牢中更嚴重。正是在這種情況下,他借葵葉而自抒胸臆。 [2]  [3] 

流夜郎題葵葉作品鑑賞

這是一首五絕形式的詠物寓慨詩。前面兩句,以對比出之:“慚君”寫葵,“嘆我”自謂,寓意相輔相成。作者為自己當時無力雪冤自保、終至被迫流放夜郎的艱險處境發出無可奈何的低吟。對葵葉的理解,有兩種説法。一説是葵菜,一説是向日葵,兩説都通。根據杜預注《左傳》,以為葵指向日葵,“傾葉向日,以蔽其根”,此詩由“衞足”聯想到“白日”,當時受到杜注影響。向日葵的葉子始終護衞着它的根,李白由此產生慚愧的心理,從而嘆息自己卻移根走他鄉為異客。
後面兩句,則是表明作者的希望。李白期待着白日能夠分一點光來照耀他,使他能夠返回故鄉守護故園。李白由“葵”聯想到“日”,盼望朝廷赦免他,這與《上崔相百憂章》“覆盆儻舉,應照寒灰”兩句寓意正同。只是在《上崔相百憂章》裏,作者在希望得到昭雪的同時,多少還表達了願為朝廷效力的心意;而《流夜郎題葵葉》的最後兩句,只是希望歸隱故園,了此殘生,情緒更加低沉了。不過後來他儘管遇赦了,一點點白日之光已經照到了他的身上,然而他仍然未能“還歸守故園”。
李白“凡所著述,言多諷興”(李陽冰《草堂集序》)。這一特點在此詩中表現很突出。由葵葉之“衞足”反襯自己之“移根”,愧嘆自己的“無能”自解冤獄。又借“白日”的“分照”,比喻“皇恩浩蕩”,盼望朝廷寬宥,放自己回故園和親人團聚。
此詩純用尋常語,詞意平易淺近,不像李白長篇歌行那樣,表現出睥睨一切的浪漫主義情調。通過淺言淡語揮斥幽憤,透露出作者深沉的思想感情:對朝廷給予自己不公正待遇的控訴,對故鄉、親人的懷念,十分感人地傳達出詩人南流夜郎途中的真實思想情緒。 [3] 

流夜郎題葵葉作者簡介

李白像 李白像 [4]
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳説中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峯。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。 [5] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:428
  • 2.    詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:928-929
  • 3.    裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:268-269
  • 4.    李白故里鄧小平親筆題詞  .人民網.2009-10-16[引用日期2014-04-19]
  • 5.    夏徵農 等.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:1525