複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

流夜郎至西塞驛寄裴隱

編輯 鎖定
本詞條缺少概述图,補充相關內容使詞條更完整,還能快速升級,趕緊來編輯吧!
《流夜郎至西塞驛寄裴隱》是唐代詩人李白創作的一首五言古詩。
作品名稱
流夜郎至西塞驛寄裴隱
作    者
李白
創作年代
唐代
作品出處
《全唐詩》
作品體裁
五言律詩

流夜郎至西塞驛寄裴隱作品原文

編輯
流夜郎至西塞驛寄裴隱
揚帆借天風,水驛苦不緩。
平明及西塞,已先投沙伴②。
回巒引羣峯,橫蹙楚山斷。
砯③衝萬壑會,震沓百川滿。
龍怪潛溟波,候④時救炎旱。
我行望雷雨,安得沾枯散。
鳥去天路長,人愁春光短。
空將澤畔吟⑤,寄爾江南管⑥。 [1] 

流夜郎至西塞驛寄裴隱作品註釋

編輯
①裴隱:疑亦當時逐臣,故用賈誼投沙之事典。
②投沙伴:指漢政治家、文學家賈誼。投:拋棄。沙:長沙。賈誼被權貴排擠滴貶到長沙,他曾作賦吊念屈原。在此借喻裴隱。
③砯pīng,水擊山岩聲也。
④候,一作“俟”。
澤畔吟:《楚辭.漁父》:"屈原既放遊於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。"後常把謫官失意時所寫的作品稱為"澤畔吟"。
謝朓詩:“要取洛陽人,共命江南管" [1] 

流夜郎至西塞驛寄裴隱作品譯文

編輯
揚帆之船借天風航行,最好慢點到達下一個水驛,能拖多遲拖多遲。
天剛剛亮到達西塞山,已比同是流放的夥伴先到。
兩岸羣峯迴巒,楚山橫蹙斷裂。
水流衝擊萬條深壑,響聲如雷,百川洶湧,波浪滔天。
龍怪潛伏於溟波,等待時機來救炎旱之災。
我們久盼雷鳴雨落,好滋潤乾枯的心田。
此一去,鳥都埋怨天路悠長,我更憂愁春光短暫。
我且模仿屈原的澤畔吟,寄給你用江南管絃配配樂,看好不好吟唱。

流夜郎至西塞驛寄裴隱作者簡介

編輯
李白(701年—762年),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳説中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峯。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。 [2] 
參考資料
  • 1.    (唐)李白 著;瞿蜕園,朱金城 校注.李白集校注:中華書局,2007
  • 2.    夏徵農 等.辭海 1999年版縮印本.上海:上海辭書出版社,2000年:1525