複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

泰戈爾散文詩選

鎖定
泰戈爾散文詩選》是2007年出版的圖書,作者是湯永寬 [1-2] 
本書收錄了泰戈爾的三部作品,分別是:《獻歌集》、《遊思集》、《採果集》。泰戈爾作品數量驚人,形式豐富多彩,不僅對印度現代文學產生了巨大的影響,而且豐富了世界文學,成為人類文化藝術中的一份珍貴遺產。
書    名
泰戈爾散文詩選
作    者
泰戈爾
譯    者
湯永寬
出版社
花城出版社
出版時間
2007年
頁    數
295 頁
開    本
32 開
裝    幀
平裝
ISBN
9787536050655

目錄

泰戈爾散文詩選目錄

譯者前記
獻歌集
遊思集
採果集

泰戈爾散文詩選作者簡介

湯永寬,江蘇常州人。中共黨員。1949年畢業於上海復旦大學外國文學語言系。歷任華東軍政委員會文化部研究室幹部,華東行政委員會文化局秘書處秘書,上海新文藝出版社、上海文藝出版社及人民文學出版社上海分社編輯、組長、編輯室主任,上海人民出版社編譯室翻譯、編輯,上海譯文出版社副總編輯、黨組成員,編審,《外國文藝》(雙月刊)主編。上海作家協會第五、六屆理事及外國文學委員會主任,上海翻譯協會理事,全國美國文學研究會秘書長、副會長。1956年開始發表作品。1987年加入中國作家協會
譯著詩劇《欽契》(雪萊著),散文詩《遊思集》、《採果集》(泰戈爾著)、長詩集《情歌·荒原·四重奏》(T·S·艾略特長詩),長篇小説《城堡》(卡夫卡著),中篇小説《在蒂法尼進早餐》(卡波蒂著)、《存在主義是一種人道主義》(薩特著,合譯)、《卡夫卡傳》(布羅德著)、海明威長篇小説《永別了,武器》與《一個不固定的聖節》(海明威回憶錄)等。《海明威短篇小説集》(合譯)獲1998年全國外國文學圖書一等獎,《海明威文集》(多卷本,合譯)獲2001年全國外國文學圖書二等獎。
參考資料