複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

泉州方言

鎖定
泉州方言是閩南方言的一個次方言,隸屬於漢語七大方言之一的閩語, 是閩南方言的代表。閩南最早的地方戲劇種梨園戲以及南音仍以泉州音為標準音。 泉州方言的形成,跟五代十國時期中原人大批南下入閩有着密切的關係,所以泉州方言中還保留着古漢語語音、詞彙的許多特點,猶如古漢語的"活化石"。
泉州方言的使用範圍覆蓋泉州地區大部分,包括鯉城、豐澤、洛江、泉港區部分、晉江、南安、石獅、惠安、安溪、永春、德化、金門和清濛科技工業區等縣(市、區、管委會)。
中文名
泉州方言
外文名
Quanzhou dialect
類    型
方言
適用範圍
泉州地區

泉州方言使用範圍

隨着海外交通和對外貿易的發展,泉州方言也流播到菲律賓、印度尼西亞、馬來西亞、緬甸等東南亞國家以及台灣島和香港、澳門地區。

泉州方言主要特點

泉州方言語音上的主要特點是:古全濁聲母一部分變為送氣清音,一部分變為不送氣清音;古非組字常讀為雙唇音[ p ]或[ ph];古知組字常讀為舌尖塞音[ t ]或[ th ];有[ -m ]、[ -n ]、[ -ng ]三個鼻音韻尾和[-p ]、[ -t ]、[ -k ]、[ -?]四個塞音韻尾;聲調一般有7個,上聲分陰陽,完整保留着古代的入聲;有複雜的文白讀現象,文讀和白讀各成系統。詞彙上的主要特點是保存了不少古語詞,如:汝(你)、伊(他)、箸(筷子)、鼎(鍋)、走(跑)、食(吃)、歷日(日曆)、雞母(母雞)、人客(客人)等。
浙南閩語,這裏主要講浙江南部的閩南語。明末清初的時期閩南人三次移民致浙江的南部,時間與台灣大致接近。主要是晉江、南安、安溪、永春、惠安、石獅等地。使用浙南閩南話的人數有150萬左右。分佈在平陽、蒼南、洞頭、坎門、福鼎等。浙南閩南語與泉州的安溪永春口音極為接近,是典型的泉州府城腔,與泉州話可無障礙互通。現代浙南閩南語與泉州話的區別在於個別甌語藉詞和入聲的合併“退化”。
台灣 話主要分佈於台灣省北部、西部的沿海平原和丘陵地區,使用人口1200萬左右。台灣話又有“泉州腔”、“漳州腔”的差別,它們分別來源於福建閩南方言的“泉州音”和“漳州音”。但“泉州腔”略佔優勢,這是因為公元1661年從荷蘭人手中收復台灣的鄭成功是福建泉州府南安縣人,泉州是台灣同胞的清代 祖籍地之一。 根據閩台族譜的記載,宋元時期就已經有閩粵人移居台灣。明末鄭芝龍開發台灣,清初鄭成功收復台灣,移居人數更是大增。在祖國大陸向台灣的移民中,歷來以福建人居多;台灣著名歷史學家連橫在《台灣語典·自序》中説:“夫台灣之語...... 而漳泉之語傳自中國。其源既遠,其流又長。
據1926年的調查,全台灣漢族居民共三百七十五萬一千人,祖籍福建者達三百一十萬,佔83%強。 其中清代祖籍泉州府各縣的佔44.8%, 清代漳州府各縣的佔35.1%。 從台灣全島使用閩南 話人口的比例看,台灣島內使用閩南話的人口多達1200多萬,約佔全省人口的80%。閩南話可以説是台灣的主要方言。 台灣話內部仍有“泉州腔”和“漳州腔”之分。 其中的“泉州腔”即源於泉州話。
泉州話與台灣話的一致性相當突出:語音方面都具有“聲母簡單、韻母複雜、聲調繁多”的特點;詞彙方面,方言基本詞幾乎完全一樣;語法方面也沒有什麼明顯差別,如泉州、台灣兩地都把“公雞”、“母豬”説成“雞角”、“豬母”,語素的順序與普通話正好相反。
泉州方言文化概説、歷史形成與傳播、文化色彩