複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

河南大學日語語言文學研究所

鎖定
河南大學日語語言文學研究所繫科研機構之一,研究所有日語語言學、日本文學、日本文化研究三個方向。
中文名
河南大學日語語言文學研究所
性    質
科研機構
隸    屬
河南大學外語學院
所    長
蘭立亮
1.研究所概況
河南大學日語語言文學研究所繫科研機構之一,所長為蘭立亮副教授。現有專職研究人員10人,其中,校外兼職研究人員2人,其中教授2人,副教授4人,講師6人;博士學位獲得者3人,研究人員均具有在海外訪學經歷。本研究所是一個以學術骨幹組成的科研隊伍。
2.研究方向
本研究所有日語語言學、日本文學、日本文化研究三個方向。
(1)日語語言學研究以鄭憲信副教授、王鐵橋教授(校外兼職研究員)。
鄭憲信副教授參與完成國家九五社科基金項目“日漢篇章法比較”,出版了專著《漢日篇章對比研究》,在《河南大學學報》(社會科學版)等期刊、專業論文集發表有關相關論文數篇,在日語篇章研究領域具有填補空白的意義。外聘研究員王鐵橋教授多年來在《解放軍外國語學院學報》、《外語研究》及日本學術刊物發表論文20餘篇,出版專著3部,在日語文化語言學等領域取得了豐碩的成果。
(2)日本文學研究以蘭立亮副教授為主。
主要方向為日本現代文學研究。
近年來蘭立亮博士獲批教育部人文社會科學研究項目“敍事學視野中的大江健三郎小説研究”、中國博士後基金項目“大江健三郎小説詩學研究”和廳級課題多項,在《解放軍外國語學院學報》、《外語研究》、《日本研究》、《外國文學》等期刊發表論文10餘篇,在國內同類研究中居於前列。個別成果在發表後被人大複印報刊資料《外國文學研究》全文轉載,受到了國內同行專家的好評。
(3)日本文化研究以孫文副教授、張博副教授、趙剛教授(校外兼職研究員)為主。
孫文博士主要從事日本文化比較研究,關注焦點為跨地域、跨文化的民族、語言、文獻的交流問題。參撰國家社會科學規劃七五重點項目(《中國古代北方民族文化史》)1項,主持國家社會科學基金青年項目(“阿伊努語言與文化的綜合研究”)1項、一般項目(《< 舶載書目>研究》)1項,教育部人文社會科學研究項目(《“舶載書目錄”研究》)1項。發表專著《唐船風説——文獻與歷史》、合作翻譯出版《探訪計謀世界—西遊記》(原著:中野美代子)、主編專題學術論文集1部,在《日本學刊》、《文獻》等期刊發表論文數篇。
張博博士主要從事日本近世文學文化研究,發表學術專著1部《浮世繪、武士道與大奧——日本江户時代的大眾文化》,參著學術論著2部,譯著2部,在《外國問題研究》、《日本問題研究》等期刊發表論文數篇,在國內具有一定的影響。
趙剛博士在《日本學刊》、《皇學館論叢》等國內外權威期刊發表有關日本歷史文化的論文10餘篇。專著《林羅山與日本的儒學》是國內第一部研究林羅山的專著在國內這一領域具有開拓性的意義。研究範圍涉及文獻學、文化學、歷史學、民族學等諸多學科,研究態勢呈全方位、多角度的研究模式。
3.研究所特色
阿本科研機構的突出特色是方向齊全、研究獨到,研究方向包括語言、文學、文化三個領域,在國內同類研究中處於領先地位。王鐵橋教授的文化語言學研究、鄭憲信副教授的篇章語言學研究、蘭立亮副教授的大江健三郎研究、孫文副教授的日本文獻學研究、張博副教授的日本近世文化研究在國內日本學研究領域處於前沿。本學科近年來的學術成果豐碩,在國內外學術期刊上發表論文40餘篇,其中在《日本學刊》、《日語學習與研究》、《日本研究》、《日本問題研究》、《外國問題研究》、《南開日本研究》等權威日本學研究期刊發表論文10餘篇,在《文獻》、《解放軍外國語學院學報》、《外語研究》、《河南大學學報》(社會科學版)等專業核心期刊發表論文多篇,出版專著、譯著5 部,形成了三個覆蓋面廣、各具特色的研究方向。 [1] 
參考資料