複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

沙班·羅伯特

鎖定
沙班· 羅伯特(1909-1962)是坦桑尼亞小説家、語言學家
沙班· 羅伯特的詩歌----《我們的錯誤》從一個嶄新的角度,警醒錯誤的存在,歌詠,讚歎“我們的錯誤”。這首詩被選入北師大版小學語文教材五年級上學期第七單元第三課。
沙班出生於坦桑尼亞東部唐加市南的一個村莊。 從學校畢業後,在殖民政府做公務員。1926-1944年曾在不同的地區做海關官員,1944-1946年在野生動物管理部工作,1946-1952年在唐加地區辦公室工作,1952-1960年在該區調研辦公室工作。 [1] 
沙班·羅伯特對斯瓦希里語的推廣作出了重要貢獻,也為人類的尊嚴而鬥爭。他是個著名的人道主義者,支持自由和男女平等,反對坦桑尼亞的種族和宗教歧視。
中文名
沙班 羅伯特
外文名
Shaaban bin Robert
國    籍
坦桑尼亞
出生日期
1909年
逝世日期
1962年
職    業
小説家、語言學家
代表作品
《非洲人之歌》

沙班·羅伯特詩歌簡介

代表作《非洲人之歌》、《我們的錯誤》。被東非文學界推崇為斯瓦西里語桂冠詩人和斯瓦西里語文學的開拓者。

沙班·羅伯特主要內容

我們的錯誤
學習擊鼓總有漏拍的時候,
練習舞蹈也會邁錯腳步。
年輕人啊,
誰又能不犯錯誤?
知道錯了,
不難把錯誤根除。
錯誤可能是再一次錯誤的開始,
失敗也可能是成功之母。
人生的道路曲曲折折,
天才偉人也犯錯誤。
錯誤,不會使他們畏縮不前
跌倒爬起來,重新上路!
可怕的不是錯誤,
可怕的是錯誤的對待錯誤。
錯誤是必修的一課啊,
每個人都要細細地研讀。
細細研讀啊,把它讀懂,
把它讀懂啊,你才會成熟。
上好人生這一課啊,
你將永遠不會糊塗!
告訴我
什麼是你所愛?
説吧,讓我心裏明白.
什麼使你沮喪?
講吧,我會讓你開懷。
你護衞的是什麼?
讓我和你共同護衞。
你播種的是什麼?
讓咱們倆一起收穫。
告訴我,告訴我,別咬着手指,將自己折磨。
告訴我,你到何方?
帶上我,把我也帶上。
這裏,沒有了你,我一天也沒法呆。
讓我與你同行,若是吃苦,也苦在一塊!
説吧,不要對我如此冷淡,冷淡不該是你的情態。
精於世故的俗子,心腸才硬如石塊。
不懂愛情的人,不該是你的夥伴。
戒指的伴侶是無名指,戴上了,你可別取下來。
你不要鼓着思幫,心中有什麼,就直截説來。
告訴我,你想什麼?我會順着你的心思安排。
對我講吧,悶在心裏可要發黴,讓我們一起將愛情挽回。
你若不培育、澆灌,愛情就不會與你常在。
我是如此與你相愛,你怎能對我回避、厭煩?
你愁眉不展,我也會消瘦,魂不守舍,心緒紛亂。
讓我愛你,讓我心寬,讓我健壯,康樂。
我的心在將我折磨,不知你的心又是如何……
參考資料