複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

沈文季

鎖定
沈文季,字仲達,吳興武康(今浙江省德清縣)人。南朝齊大臣,司空沈慶之之子。
沈慶之為前廢帝所殺,文季揮刀馳馬殺出重圍,遂免於難。泰始元年(465年),宋明帝即位,覆被起用,任黃門郎,領長水校尉。宋後廢帝元徽初年,以秘書監出為吳興(今湖州)太守。宋亡後仕齊,為侍中,領秘書監。南朝齊明帝即位,加太子詹事。明帝死後,見時局混亂,以年老多病為辭,不願參預朝政,後被東昏侯所殺。中興元年(501),梁武帝掌權,追贈司空,諡號忠憲。
中文名
沈文季
別    名
仲達
民    族
漢族
出生地
吳興武康
代表作品
南朝梁蕭子《南齊書
性    別

沈文季出身背景

沈文季字仲達,是吳興武康人。其父沈慶之,在劉宋時官至司空。 [1] 

沈文季為官經歷

沈文季從小便以寬雅正直聞名。孝建二年(455),起家出仕任主簿,後被徵召為秘書郎。由於其父沈慶之功勳卓著,大明五年(461),朝廷封沈文季為山陽縣五等伯爵。後轉任太子舍人,新安王北中郎主簿,西陽王撫軍功曹,江夏王太尉東曹掾,遷任中書郎。後來沈慶之被景和所殺,兵士甲仗包圍宅邸,抓捕他的幾個兒子。沈文季的長兄沈文叔對沈文季説:“讓我去死,由你來報仇。”就上吊自盡了。沈文季揮刀縱馬闖出重圍,來抓他們的人不敢追擊,文季這才得以逃脱。 [2] 
明帝即位,起用沈文季為寧朔將軍,後升至太子右衞率,建安王司徒的司馬。赭圻平定後,又被任命為宣威將軍,廬江王太尉長史。出任寧朔將軍、徵北司馬、廣陵太守。又轉任黃門郎,兼任長水校尉。明帝大宴朝臣,任命南台御史賀臧為柱下史,檢舉喝酒沒醉的人。沈文季因為不肯飲酒,被趕下大殿。 [3] 
晉平王劉休𧙗為政南徐州,明帝問褚淵,應該派什麼人去輔佐劉休𧙗,褚淵推舉了沈文季。轉任寧朔將軍、驃騎長史、南東海太守。劉休𧙗被殺後,雖然用王侯的規格辦理後事,但很多臣僚還是不敢前往行吊。只有沈文季獨自去他墓前致哀。後來出任臨海太守。元徽初年,遷為散騎常侍,兼任後軍將軍,後轉任秘書監。又出任吳興太守。沈文季喝酒可喝五斗,其妻王氏,是王錫之女,喝酒也可以喝三鬥。沈文季和妻子終日對飲,卻什麼事也不耽誤。 [4] 
升明元年(477),沈攸之造反,太祖任命沈文季為冠軍將軍,都督吳興錢塘軍務大事。沈攸之原來曾奉景和之命殺沈慶之。這次沈文季捕殺了沈攸之的弟弟新安太守沈登之,並誅殺其宗族。沈文季被朝廷加官持節,進號徵虜將軍,改封略陽縣侯爵,食邑千户。第二年,遷任丹陽尹,將軍稱號仍舊。齊王國初建時,沈文季任侍中,兼任秘書監。建元元年(479),轉任太子右衞率,侍中的官職不變。改封西豐縣侯爵,食邑一千二百户。 [5] 
沈文季行為剛正,進退有度。司徒褚淵是當世望族貴胄,頗以門户自高看低別人,沈文季卻不為所屈。世祖(蕭賾)在東宮時,於玄圃宴會朝臣。沈文季屢次向褚淵勸酒,褚淵很憤憤不平,報告世祖説:“沈文季説我為政他的舊郡,所以屢次給我勸酒。”文季説:“《詩經·小雅·小弁》説:‘惟桑與梓,必恭敬止。’看到老宅旁的桑樹和梓樹,都要恭敬地停下來行禮。怎能像閣下亡國失土,不識故鄉。”又説到敵虜來犯的事情,褚淵説:“陳顯達、沈文季是當今將才,足以委任邊事。”沈文季忌諱被人稱作武將出身,於是發怒,對世祖説:“褚淵自稱是忠臣,不知他身死之後,有何面目去見宋明帝?”世祖笑着説:“你喝醉了。”中丞劉休檢舉這件事,被皇帝恕免。 [6] 
後來豫章王在北宅後堂集會,沈文季和褚淵都喜歡演奏琵琶,酒後,褚淵取過樂器,演奏《明君曲》。沈文季便離席大呼:“沈文季不能作藝伎。”豫章王蕭嶷又排解説:“這並不能有損仲容的德望。”褚淵神色不變,曲終而止。 [7] 
沈文季不久被任命為徵虜將軍,侍中官職依舊。遷任散騎常侍,左衞將軍,徵虜依舊。世祖即位後,沈文季轉任太子詹事,常侍依舊。永明元年(483),出任左將軍、吳郡太守。永明三年(485),進號平東將軍。永明四年(486),遷任會稽太守,將軍稱號不變。這時由於連年税斂沉重,百姓心懷怨恨。富陽人唐宇之僑居在桐廬,祖輩相傳以圖墓為業。唐宇之自稱他家墓地有王氣,並在山中得到金印,大肆傳揚蠱惑人心。永明三年冬天,唐宇之集合同黨四百人,向富陽進發,一路搶掠百姓,富陽縣令何洵飛報魚浦子巡邏長官從系公,發動魚浦村男子防衞縣城。永興派西陵駐防軍首領夏侯曇羨率領官兵及近左邊民起兵趕去救援。唐宇之於是攻陷富陽。會稽郡丞張思祖派台使孔矜、王萬歲、張繇等率全副武裝官兵和百姓,防衞永興等十個屬縣。文季也派兵救援錢塘。宇之之攻至錢塘,錢塘令劉彪、戍軍首領聶僧貴派隊長張..在小山狙擊,終因不敵,戰敗。宇之進兵抑浦,在此登岸後火燒郭邑,劉彪棄縣逃走。文季又發吳、嘉興、海鹽、鹽官的民兵救援。反賊分兵進攻各縣,鹽官令蕭元蔚、諸暨令陵琚之一起逃走,餘杭令樂琰戰敗而逃。 [8] 
這年春天,唐宇之在錢塘稱帝,立太子,把新城戍所定為天子宮,縣署為太子宮。其弟唐紹之為揚州刺史。錢塘富人柯隆為尚書僕射、中書舍人,兼任太官令。又因獻鋌數千口為唐宇之打造兵器,加官尚方令。唐宇之分派部下高道度等圍攻東陽,東陽太守蕭崇之、長山令劉國重拒敵被害。崇之字茂敬,太祖族弟。這次臨難,堅貞果烈。被追贈冠軍將軍,太守官職不變。反賊佔領東陽郡。他又遣偽會稽太守孫泓去取山陰,適逢會稽太守王敬則去朝見天子,因此..之以為可以乘虛而入。孫泓進至浦陽江,郡丞張思祖派浹口武裝首領湯休武拒敵,大破敵軍。皇上在樂遊苑,聽説..之作亂,對豫章王蕭嶷説:“宋明初年,九州同反,鼠輩膽敢作亂,看我給你們當頭一棒。”派禁軍數千人,馬數百匹東征。反賊乃烏合之眾,畏懼騎兵。官軍至錢塘,賊軍一戰而潰,遂擒殺了唐宇之,進兵平定了諸郡縣。中央軍乘勝追擊,百姓受到掠奪。大軍還朝,皇上聽説這件事,將軍隊主帥前軍將軍陳天福處死,陳屍街頭示眾,左軍將軍中宿縣子爵劉明徹罷官削爵發配東冶。陳天福本是皇上愛將,這次被處死,朝野大為震動。陳天福善使馬槊,至今將領們還在效法他。 [9] 
御史中丞徐孝嗣奏道:“風聞山東羣盜,剽掠各城,雖然很快被殲滅,卻也暫時干擾了王政。許多郡縣缺乏攻守的安排,倉府錢糧多南齊書有被侵耗的弊端。應揚善懲惡,使其各得其所。吳郡所屬的鹽官令蕭元蔚、桐廬令王天愍、新城令陸赤奮等人,所治縣被輕易攻破,都沒有經過激戰就棄職逃走。蕭元蔚、王天愍已回來,陸赤奮不知在哪裏。又有錢塘令劉彪,富陽令何洵,率領兵民力戰不敵,棄城回京。剩下建德、壽昌,在被敵截斷的上流,不知道是否被劫掠?吳興所轄餘杭縣被攻破,縣令樂琰率軍民前往迎戰,不敵,棄城逃走。會稽所轄諸暨縣,為賊所破,縣令陵琚之不拒敵戰鬥,棄城逃走,現不知去向。查元蔚等人狂妄倚恃朝廷厚愛,在近京之地為官竟隱情不報,這種作法導致這場劫掠的擴大。會稽郡丞張思祖藉口基礎不好,沒有盡到責任,雖然也做了一定努力,但最終也沒有把那裏治理好。平東將軍吳郡太守沈文季、徵虜將軍吳興太守、西昌侯蕭鸞對關、河一帶負有責任,那是顯示朝廷威德的重任。責令劉彪、樂琰、何洵停職審查,張思祖、沈文季職務不變,蕭鸞等聽候論處。”詔令蕭元蔚等人免官,張思祖、蕭鸞、沈文季免予處分。 [10] 
沈文季堅決辭去了會稽的官職,轉而擔任都官尚書,並加任散騎常侍。又出任持節、都督郢州、司州的義陽諸軍事、左將軍、郢州刺史。調回後,擔任散騎常侍,領軍將軍。世祖對文季説:“南方士人許多年來沒有做過僕射之官了。”沈文季回答説:“南方風氣衰敗也不是一天兩天的事了。”沈文季雖不讀書,每每出語卻必有辭采,當世人盛讚他的應對。 [11] 
後來,沈文季因病遷任金紫光祿大夫,增加二十名親信,常侍的官職不變。轉任侍中,兼任太子詹事,遷任中護軍,侍中職務不變。以家為府。隆昌元年(494),再次擔任領軍將軍,侍中職務不變。沈文季又參與廢掉鬱林王的計劃,高宗(蕭鸞)想讓沈文季去江州為政,派近臣單景雋去説明旨意,沈文季嘴上謙讓,稱自己年老不願外出,又問右執法的位置上是否已有人選,單景雋回去如實彙報。延興元年(494),遷任尚書右僕射。 [12] 
明帝(蕭鸞)即位,沈文季加任太子詹事,增邑五百户。尚書令王晏曾戲稱沈文季是吳興僕射。沈文季回答道:“琅邪執法,似乎不出卿門。”又加任散騎常侍,僕射的官職不變。建武二年(495),北魏進攻壽春,豫州刺史豐城公遙昌,環城固守,北魏多次派遣小股部隊襲擊,明帝深為憂慮,派沈文季領兵鎮守壽春。沈文季入城後,禁止流動部隊出城,城門洞開,嚴加防守,敵軍很快退走,百姓無所損傷。於是朝廷增封他一千九百户。又加任護軍將軍,僕射、常侍的職務不變。 [13] 
王敬則謀反,朝廷命沈文季領兵駐紮湖頭,防守京路。永元元年(499),沈文季轉任侍中、左僕射,將軍職位不變。始安王蕭遙光謀反,當夜,他派三百人突襲沈宅去取文季,想任沈文季為都督,恰好沈文季已回朝廷。第二天,沈文季和尚書令徐孝嗣守衞宮城,身穿戎裝一起坐在南掖門上。適時東昏侯已開始殺戮,徐孝嗣深懷憂慮,想沈與文季談論世事,沈文季卻以別的話引開。事情平定後,加任沈文季為鎮軍將軍,置府。侍中、僕射的職務不變。 [14] 
文季見世方昏亂,託以老疾,不豫朝機。兄子昭略謂文季曰:“阿父年六十為員外僕射,欲求自免,豈可得乎?”文季笑而不答。同孝嗣被害。其日先被召見,文季知敗,舉動如常,登車顧曰:“此行恐往而不反也。”於華林省死,時年五十八。朝野冤之。中興元年,贈侍中、司空,諡號忠憲。 [1] 
兄子昭略,有剛氣。升明末為相國西曹掾,太祖賞之,及即位,謂王儉曰:“南士中有沈昭略,何職處之?”儉曰:“臣已有擬。”奏轉前軍將軍,上不欲違,可其奏。尋遷為中書郎。永明初,歷太尉大司馬從事中郎,驃騎司馬,黃門郎。南郡王友、學華選,以昭略為友,尋兼左丞。元年,出為臨海太守,御史中丞。累遷侍中,冠軍將軍,撫軍長史。永元元年,始安王遙光起兵東府,執昭略於城內。昭略潛自南出,濟淮還台。至是與文季俱被召入華林省。茹法珍等進藥酒,昭略怒罵徐孝嗣曰:“廢昏立明,古今令典。宰相無才,致有今日。”以甌擲面破,曰“作破面鬼”。死時年四十餘。
弟昭光,聞收至,家人勸逃去,昭光不忍舍母,遂見獲,殺之。中興元年,贈昭略太常,昭光廷尉。
史臣曰:為邦之訓,食惟民天,足食足兵,民信之矣。屯田之略,實重戰守。若夫充國耕殖,用殄羌戎,韓浩、棗祇,亦建華夏置典農之官,興大佃之議。金城布險,峻壘綿疆,飛芻輓粒,事難支繼。一夫不耕,或鍾飢餒,緣邊戍卒,坐甲千羣。故宜盡收地利,因兵務食。緩則躬耕,急則從戰。歲有餘糧,則紅食可待。前世達治,言之已詳。江左以來,不暇遠策,王旅外出,未嘗宿飽,四郊嬰守,懼等松芻。縣兵所救,經歲引日,凌風泙水,轉漕艱長。傾窖底之儲,盡倉敖之粟,流馬木牛,尚深前弊,田積之要,唯在江淮。郡國同興,遠不周急。故吳氏列戍南濱,屯農水右,魏世淮北大佃,而石橫開漕,皆輔車相資,易以待敵。孝嗣當蹙境之晨,薦希行之計,王無外略,民困首領,觀機而動,斯儀殆為空陳,惜矣!
贊曰:文忠作相,器範先標。有容有業,可以立朝。豐城歷仕,音儀孔昭。為舟等溺,在運同
參考資料
  • 1.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:沈文季,字仲達,吳興武康人。父慶之,宋司空。
  • 2.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:文季少以寬雅正直見知。孝建二年,起家主簿,徵秘書郎。以慶之勳重,大明五年,封文季為山陽縣五等伯。轉太子舍人,新安王北中郎主簿,西陽王撫軍功曹,江夏王太尉東曹掾,遷中書郎。慶之為景和所殺,兵仗圍宅,收捕諸子。文季長兄文叔謂文季曰:“我能死,爾能報。”遂自縊。文季揮刀馳馬去,收者不敢追,遂得免。
  • 3.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:明帝立,起文季為寧朔將軍,遷太子右衞率,建安王司徒司馬。赭圻平,為宣威將軍,廬江王太尉長史。出為寧朔將軍、徵北司馬、廣陵太守。轉黃門郎,領長水校尉。明帝宴會朝臣,以南台御史賀鹹為柱下史,糾不醉者。文季不肯飲酒,被驅下殿。
  • 4.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:晉平王劉休祐為南徐州,帝問褚淵須幹事人為上佐,淵舉文季。轉寧朔將軍、驃騎長史、南東海太守。休祐被殺,雖用薨禮,僚佐多不敢至,文季獨往省墓展哀。出為臨海太守。遷散騎常侍,領後軍將軍,轉秘書監。出為吳興太守。文季飲酒至五斗,妻王氏,王錫之女,飲酒亦至三鬥。文季與對飲竟日,而視事不廢。
  • 5.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:升明元年,沈攸之反,太祖加文季為冠軍將軍,督吳興錢塘軍事。攸之先為景和銜使殺慶之。至是文季收殺攸之弟新安太守登之,誅其宗族。加持節,進號徵虜將軍,改封略陽縣侯,邑千户。第二年,遷丹陽尹,將軍如故。齊國初建,為侍中,領秘書監。建元元年,轉太子右衞率,侍中如故。改封西豐縣侯,食邑千二百户。
  • 6.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:文季風采稜岸,善於進止。司徒褚淵當世貴望,頗以門户裁之,文季不為之屈。世祖在東宮,於玄圃宴會朝臣。文季數舉酒勸淵,淵甚不平,啓世祖曰:“沈文季謂淵經為其郡,數加淵酒。”文季曰:“惟桑與梓,必恭敬止。豈如明府亡國失土,不識枌榆。”遂言及虜動,淵曰:“陳顯達、沈文季當今將略,足委以邊事。”文季諱稱將門,因是發怒,啓世祖曰:“褚淵自謂是忠臣,未知身死之日,何面目見宋明帝?”世祖笑曰:“沈率醉也。”中丞劉休舉其事,見原。
  • 7.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:後豫章王北宅後堂集會,文季與淵並善琵琶,酒闌,淵取樂器為《明君曲》。文季便下席大唱曰:“沈文季不能作伎兒。”豫章王蕭嶷又解之曰:“此故當不損仲容之德。”淵顏色無異,曲終而止。
  • 8.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:文季尋除徵虜將軍,侍中如故,遷散騎常侍,左衞將軍,徵虜如故。世祖即位,轉太子詹事,常侍如故。永明元年,出為左將軍、吳郡太守。三年,進號平東將軍。四年,遷會稽太守,將軍如故。是時連年檢籍,百姓怨望。富陽人唐宇之僑居桐廬,父祖相傳圖墓為業。宇之自雲其家墓有王氣,山中得金印,轉相誑惑。三年冬,宇之聚黨四百人於新城水斷商旅,黨與分佈近縣。新城令陸赤奮、桐廬令王天愍棄縣走。宇之向富陽,抄略人民,縣令何洵告魚浦子邏主從系公,發魚浦村男丁防縣。永興遣西陵戍主夏侯曇羨率將吏及戍左右埭界人起兵赴救。宇之遂陷富陽。會稽郡丞張思祖遣台使孔矜、王萬歲、張繇等配以器仗將吏白丁,防衞永興等十屬。文季亦遣器仗將吏救援錢塘。宇之至錢塘,錢塘令劉彪、戍主聶僧貴遣隊主張玕於小山拒之,力不敵,戰敗。宇之進抑浦登岸,焚郭邑,彪棄縣走。文季又發吳、嘉興、海鹽、鹽官民丁救之。賊分兵出諸縣,鹽官令蕭元蔚、諸暨令陵琚之並逃走,餘杭令樂琰戰敗乃奔。
  • 9.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:是春,宇之於錢塘僭號,置太子,以新城戍為天子宮,縣廨為太子宮。弟紹之為揚州刺史。錢塘富縣人柯隆為尚書僕射、中書舍人,領太官令,獻鋌數千口為宇之作杖,加領尚方令。分遣其黨高道度徐寇東陽,東陽太守蕭崇之、長山令劉國重拒戰見害。崇之字茂敬,太祖族弟。至是臨難,貞正果烈。追贈冠軍將軍,太守如故。賊遂據郡。又遣偽會稽太守孫泓取山陰。時會稽太守王敬則朝正,故宇之謂乘虛可襲。泓至浦陽江,郡丞張思祖遣浹口戍主湯休武拒戰,大破之。上在樂遊苑,聞宇之賊,謂豫章王蕭嶷曰:“宋明初,九州同反,鼠輩但作,看蕭公雷汝頭。”遣禁兵數千人,馬數百匹東討。賊眾烏合,畏馬。官軍至錢塘,一戰便散,禽斬宇之,進兵平諸郡縣。台軍乘勝,百姓頗被抄奪。軍還,上聞之,收軍主前軍將軍陳天福棄市,左軍將軍中宿縣子劉明徹免官削爵付東冶。天福,上寵將也,既伏誅,內外莫不震肅。天福善馬槊,至今諸將法之。
  • 10.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:御史中丞徐孝嗣奏曰:“風聞山東羣盜,剽掠列城,雖匪日而殄,要暫幹王略。郡縣闕攻守之宜,倉府多侵秏之弊,舉善懲惡,應有攸歸。吳郡所領鹽官令蕭元蔚、桐廬令王天愍、新城令陸赤奮等,縣為首劫破掠,並不經格戰,委職散走。元蔚、天愍還台,赤奮不知所在。又錢塘令劉彪、富陽令何洵,乃率領吏民拒戰不敵,未委歸台。餘建德、壽昌在劫斷上流,不知被劫掠不?吳興所領餘杭縣被劫破,令樂琰乃率吏民徑戰不敵,委走出都。會稽所領諸暨縣,為劫所破,令陵琚之不經格戰,委城奔走,不知所在。案元蔚等妄藉天私,作司近服,昧斯隱慝,職啓虔劉。會稽郡丞張思祖謬因承乏,總任是屍,涓誠芻效,終焉無紀。平東將軍吳郡太守文季、徵虜將軍吳興太守西昌侯鸞,任屬關、河,威懷是寄。輒下禁止彪、琰、洵,思祖、文季視事如故,鸞等結贖論。”詔元蔚等免,思祖、鸞、文季原。
  • 11.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:文季固讓會稽之授,轉都官尚書,加散騎常侍。出為持節、督郢州司州之義陽諸軍事、左將軍、郢州刺史,還為散騎常侍、領軍將軍。世祖謂文季曰:“南士無僕射,多歷年所。”文季對曰:“南風不競,非復一日。”文季雖不學,發言必有辭采,當世稱其應對。尤善釐及彈棋,釐用五子。
  • 12.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:以疾遷金紫光祿大夫,加親信二十人,常侍如故。轉侍中,領太子詹事,遷中護軍,侍中如故。以家為府。隆昌元年,復為領軍將軍,侍中如故。豫廢鬱林,高宗欲以文季為江州刺史,遣左右單景雋宣旨,文季口自陳讓,稱年老不願外出,因問右執法有人未,景雋還具言之。延興元年,遷尚書右僕射。
  • 13.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:齊明帝即位,加領太子詹事,增邑五百户。尚書令王晏嘗戲文季為吳興僕射。文季答曰:“琅邪執法,似不出卿門。”尋加散騎常侍,僕射如故。建武二年,虜寇壽春,豫州刺史豐城公遙昌嬰城固守,數遣輕兵相抄擊,明帝以為憂,詔文季領兵鎮壽春。文季入城,止遊兵不聽出,洞開城門,嚴加備守,虜軍尋退,百姓無所傷損。增封為千九百户。尋加護軍將軍,僕射、常侍如故。
  • 14.    《南齊書•卷四十四•列傳第二十五》:王敬則反,詔文季領兵屯湖頭,備京路。永元元年,轉侍中、左僕射,將軍如故。始安王蕭遙光反,其夜,遣三百人於宅掩取文季,欲以為都督,而文季已還台。明日,與尚書令徐孝嗣守衞宮城,戎服共坐南掖門上。時東昏已行殺戮,孝嗣深懷憂慮,欲與文季論世事,文季輒引以他辭,終不得及。事寧,加鎮軍將軍,置府。侍中、僕射如故。
展開全部 收起