複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

永遇樂·次稼軒北固樓詞韻

鎖定
《永遇樂·次稼軒北固樓詞韻》是南宋詞人姜夔所寫的一首詞。詞的上片,由樓前風景起興,引出抗金英雄辛棄疾獨當一面、統率千軍萬馬的高大形象。下片讚揚辛棄疾富有才略,出師必勝,結尾含藴豐富,搖曳生姿,意境悠遠,有幽雋秀雅之致。全詞多次使用典故,借古人古事以頌稼軒,通過讚揚稼軒來寄寓自己心繫國家興亡,擁護北伐大業的政治熱情。
作品名稱
永遇樂·次稼軒北固樓詞韻
作    者
姜夔
創作年代
南宋
出    處
《全宋詞》
作品體裁

永遇樂·次稼軒北固樓詞韻作品原文

永遇樂1·次稼軒北固樓詞韻2
雲鬲迷樓3,苔封很石4,人向何處5?數騎秋煙6,一篙寒汐7,千古空來去。使君心在,蒼厓綠嶂,苦被北門留住8。有尊中酒差可飲,大旗盡繡熊虎9
前身諸葛10,來遊此地,數語便酬三顧11。樓外冥冥12,江皋隱隱13,認得徵西路14。中原生聚15,神京耆老16,南望長淮金鼓17。問當時、依依種柳,至今在否? [1] 

永遇樂·次稼軒北固樓詞韻註釋譯文

永遇樂·次稼軒北固樓詞韻詞句註釋

  1. 永遇樂:詞牌名,又名“消息”,此調有平、仄兩體。此體為雙調一百零四字,上下片各十一句四仄韻。
  2. 次韻:用原作之調、韻,並按照原作用韻次序進行創作,稱為次韻。
  3. 迷樓:樓名,隋煬帝建於揚州。與北固亭隔江相望。樓迴環四合,工巧閎麗,自古無有。樓成之日,隋煬帝曰:“使真仙遊其中,亦當自迷也,可目之曰迷樓。”
  4. 很石:石名,在江蘇鎮江北固山甘露寺,形如伏羊。相傳孫權劉備曾經於石頭上論事。羅隱詩:“紫髯桑蓋兩沉吟,很石空存事莫尋。”
  5. 人:指隋煬帝、孫權、劉備等人。
  6. 騎(jì):一人一馬。
  7. 篙:撐船的竹竿。汐:晚潮。
  8. “使君”三句:是説辛棄疾喜歡田園生活,卻苦於國事需要,鎮守京口,不得遂願隱居。使君:漢代對州郡的刺史的稱呼,這裏指辛棄疾。蒼厓綠嶂:蒼翠碧綠的山巒。厓:同“崖”。北門:指南宋北疆門户京口。
  9. “尊中酒”二句:《世説新語·捷悟》注引《南徐州記》載,徐州人多勁悍,號精兵,故桓温常曰:“京口酒可飲,箕了用,兵可使。”尊:酒器。差:略微。
  10. 前身諸葛:以諸葛亮比辛棄疾。
  11. 酬:酬答,報謝。三顧:指劉備的三顧茅廬。
  12. 冥冥:昏暗不明的樣子。
  13. 皋(gāo):水邊高地。隱隱:隱約不清晰。
  14. 徵西:桓温西征蜀地,得勝回到金陵後,進位為徵西大將軍。
  15. 中原:這裏指淪陷的北方地區。生聚:繁衍人口,積聚物力。
  16. 神京:指北宋都城汴京。耆(qí)老:老人。耆,六十歲曰耆。
  17. “南望”句:是説盼望北伐。長淮:淮河,是南宋時宋金對峙的前線。金鼓:軍中用器。金:即金鉦,用以收兵,鼓用以進攻。 [2] 

永遇樂·次稼軒北固樓詞韻白話譯文

揚州城外雲霧瀰漫,很石四周已遍佈苔蘚,當年的英雄人物現在又去了哪裏?只有秋煙中的徵騎、寒潮中的船隻,仍然年復一年地空自來去。他的心,已熱愛上了青崖綠嶂的田園生活,卻苦於被委派到京口這個北疆的門户,雖有樽中酒可供飲用,卻仍需舉起滿繡着熊虎的大旗。
你是昔日的諸葛在世,到此一遊,軍事上寥寥數語便可得“三顧茅廬”般的賞識。而今揚州城外昏暗不明,江邊隱約看不清,稼軒你卻能辨認得清徵西之路。中原地區民多財足,汴京的老人們,日夜南望盼望着你的北伐。稼軒啊,在這北伐的前夕,你在想什麼?你是否想問那當年自己親手種下的依依垂柳:而今,你可安好? [2] 

永遇樂·次稼軒北固樓詞韻創作背景

嘉泰四年(1204年)辛棄疾曾言金必大亂,得韓侂冑喜歡,於是韓侂冑派遣辛棄疾知鎮江府,謀劃恢復之計。辛棄疾到了鎮江,於秋間作《永遇樂·京口北固亭懷古》詞,姜夔遂作此詞和之。 [1] 

永遇樂·次稼軒北固樓詞韻作品鑑賞

永遇樂·次稼軒北固樓詞韻整體賞析

姜夔的《永遇樂》係為次和稼軒此篇原韻而作。辛詞借登覽懷古,寄寓個人獻身復國的雄心,姜詞呼應原韻,以古人古事激勵抗金老將的禦敵壯志,頌揚其愛國風節。
詞的上片,由樓前風景起興,引出抗金英雄辛棄疾獨當一面、統率千軍萬馬的高大形象。起三句,言江山沒有什麼變化,而往古英雄已經作古。言外之意是,當前國家急需英雄以御外侮、以圖中興。這個意思與辛詞開頭略同,但寫法與意境各異其趣。辛詞起三句出語豪壯,不重寫景,直呼古人,以見本懷。姜詞這裏卻用對仗十分工整的對偶句寫出此間的情境。“雲鬲迷樓”,寫望不見江北雲霧遮隔的揚州:“苔封很石”,點明北望所在之地的北固山。很石為劉備孫權共商抗曹大計之處。點出英雄遺蹟,自有它的深刻涵意。白石十分注意不蹈辛棄疾的詞的老路。在情景交融的含蓄境界中別饒雄渾雋永的韻味。接下來三句:“數騎秋煙,一篙寒汐,千古空來去。”承上而來,寫古代英雄往矣,只有秋煙中的徵騎、寒潮中的船隻,仍然年復一年空自來去。這裏的意思與辛詞同位句“舞榭”三句也略同,都是寓江山寂寞、時勢消沉之慨,但在具體寫法和風格特徵上卻不遺餘力。辛詞此處正面弔古,寫已經消失的事物,筆力雄大,感慨從語氣中直接流露,顯得悲壯而沉鬱;姜詞此處卻出以側筆,寫樓前景緻,借千古長有之物反襯已逝的人事,暗寓感慨於言外,顯得悽婉而空靈。姜詞之學稼軒而善於變化,於此可見一斑。通過這一番不勝今昔之感的慨嘆,呼喚當世英雄的主題就可水到渠成地展現了。
下片緊承上文,先頌揚稼軒的才略高強。“前身諸葛,來遊此地,數語便酬三顧。”這裏以諸葛亮來比擬稼軒,三國劉備三顧茅廬請孔明出山,孔明鞠躬盡瘁輔佐劉備成就蜀漢大業。如今稼軒猶如諸葛再世,來臨京口,定能以雄才大略完成敵御強敵恢復中原的重任。“數語便酬”突出了稼軒的胸有成竹、指揮若定的大將風度,與陸游《送辛幼安殿撰造朝》詩中所云:“但令小試出緒餘,青史英豪可雄跨”用意略同。接寫京口戰略地位的重要:“樓外冥冥,江皋隱隱,認得西征路。”這裏白石略加描繪,説北固樓外廣宇曠遠幽深,大江岸堵隱約可見,歷史上大軍收復中原的路線呈現眼前,言外之意是稼軒於此瞭然心目。再寫中原人民蹺盼恢復:“中原生聚,神京蓍老,南望長淮金鼓。”這三句説明收復中原、統一南北是人心所向。末後化用桓温北征看到他早年手種楊柳而感慨無限的故事:“問當時、依依種柳,至今在否?”既寫出稼軒對中原故鄉的牽繫關懷和急於揮師北進的願望,也表達了白石對稼軒馬到成功的殷殷期盼。
這首詞,作者刻意效法辛詞,但又能變雄健為清剛,變馳驟為疏宕,是一篇不失自己特色的佳作。全詞情感激昂,筆力雄健,氣宇恢宏,體現出作者支持抗金、激勵北伐的愛國熱情。 [3]  [4-5] 

永遇樂·次稼軒北固樓詞韻名家點評

現代詞人、詞學宗師夏承燾、中華詩詞學會(第一屆)顧問吳無聞《姜白石詞校注》:這首詞中的“有尊中酒差可飲,大旗盡繡熊虎”以及“中原生聚,神京耆老,南望長淮金鼓”等句,氣派闊大,接近辛詞的鏜鞳之聲。 [3] 

永遇樂·次稼軒北固樓詞韻作者簡介

姜夔(1155—1221),南宋詞人,音樂家。字堯章,號白石道人,饒州鄱陽(今江西鄱陽)人。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱。有《白石道人歌曲》。 [6] 
參考資料
  • 1.    鄧紹基 周秀才 侯光復主編.中國古代古大詩人精品全集:李清照 姜夔:大連出版社,1998年03月第1版:第281頁
  • 2.    姜夔著,陳書良箋註.姜白石詞箋註》.北京:中華書局,2013.1:166-168
  • 3.    劉乃昌著.姜夔詞新釋輯評:中國書店,2001年01月第1版:第186-188頁
  • 4.    李華編著.宋詞三百首詳註:百花洲文藝出版社,2002.08:第402頁
  • 5.    唐圭璋等著. 唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷).上海 : 上海辭書出版社 ,1988年版(2010年5月重印): 第1769-1772頁
  • 6.    謝真元,陳忻編著.中國古代豪放詞曲評註:天津社會科學院出版社,2004.10:第171頁