複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

永州祁陽縣大營驛題記

鎖定
1132年(南宋紹興二年),岳飛討平了遊寇曹成,在路過永州祁陽縣的大營驛(今屬祁東縣)時寫下了這篇題記。他認為討伐曹成,“豈足為功”,而以“掃清胡虜,復歸故國”為遠大的抱負,表達了自己“待從頭收拾舊山河”的志願。
中文名
永州祁陽縣大營驛題記
臨時
桂    嶺
今廣西桂嶺鎮
二    廣
宋代的廣南東路和廣南西路

永州祁陽縣大營驛題記作品原文

《永州祁陽縣大營驛題記①》
權湖南帥岳飛被旨討賊曹成②,自桂嶺平蕩巢穴③,二廣、湖湘悉皆安妥④。痛念二聖遠狩沙漠⑤,天下靡寧⑥,誓竭忠孝。賴社稷威靈,君相賢聖,他日掃清胡虜⑦,復歸故國⑧,迎兩宮還朝⑨,寬天子宵旰之憂⑩,此所志也。顧蜂蟻之羣⑾,豈足為功。過此,因留於壁。紹興二年七月初七日。 [1] 

永州祁陽縣大營驛題記作品註釋

①永州祁陽縣大營驛:今屬湖南省。新中國成立後,將祁陽縣部分地區劃出建立祁東縣,大營驛今屬祁東縣。 [2] 
②權:臨時。被旨:承奉聖旨。
③桂嶺:今廣西桂嶺鎮。
④二廣:宋代的廣南東路和廣南西路。湖湘:今湖北、湖南一帶。
⑤二聖:被金人俘虜的宋徽宗、宋欽宗二帝。遠狩沙漠:二帝被虜到北方的委婉説法。
⑥靡:不。
⑦胡虜:指金人。
⑧復歸故國:收復故地。
⑨兩宮:徽宗、欽宗二帝。
⑩宵旰(gàn):即“宵衣旰食”,天不亮就穿衣起牀,天晚了才吃飯歇息。
⑾蜂蟻之羣:指宋境內的遊寇。
參考資料
  • 1.    [宋]岳珂 著,王曾瑜 校注.《鄂國金佗稡編續編校注》.北京:中華書局,1989年02月第1版:986頁
  • 2.    大營寺駐軍地  .祁東新聞網[引用日期2013-06-09]