複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

水龍吟·放船千里凌波去

鎖定
《水龍吟·放船千里凌波去》是南宋朱敦儒所作的一首詞。這首詞是建炎年間,作者避難江南,舟行長江時所寫。上片從船上所見,引出對承平時期即“靖康之難”以前隱居生活的回憶,暗寓時移世變、身世飄零之感。下片直陳時事,痛心“妖氛未掃”,敵寇猖獗,英雄無覓,報國無路,只能“愁敲桂掉,悲吟梁父”,淚灑江天。全篇即景抒情,間以敍事和義論,聲情悲苦,憂時傷亂,表達了詞人對國事的關切和壯志難酬的悲憤之情。 [1] 
作品名稱
水龍吟·放船千里凌波去
作    者
朱敦儒
創作年代
南宋
作品出處
《樵歌》
作品體裁

水龍吟·放船千里凌波去作品原文

水龍吟1
放船千里凌波去2,略為吳山留顧3。雲屯水府4,濤隨神女5,九江東注6。北客翩然7,壯心偏感,年華將暮。念伊、嵩舊隱8,巢、由故友9,南柯夢,遽如許10
回首妖氛未掃11,問人間、英雄何處!奇謀報國,可憐無用,塵昏白羽12。鐵鎖橫江,錦帆衝浪,孫郎良苦!但愁敲桂棹13,悲吟《梁父》14,淚流如雨。 [2] 

水龍吟·放船千里凌波去註釋譯文

水龍吟·放船千里凌波去詞句註釋

1.水龍吟:詞牌名。又名“龍吟曲”“莊椿歲”“小樓連苑”。一百二字,前後片各四仄韻。
2.凌渡去:乘風破浪而去。凌,渡,逾越。
3.略為:稍微,形容時間短暫。吳山:泛指江南之山。留顧:停留瞻望。
4.水府:星官名。謂天將下雨。
5.神女:指傳説中朝為行雲、暮為行雨的巫山神女。
6.九江:諸水匯流而成的大江。九,極言其多。長江由眾多支流匯聚而成,故曰九江。
7.北客:北方南來之人,作者自稱,因其家在洛陽,故曰北客。翩然:指舟行迅疾如飛。
8.伊嵩:伊水與嵩山,均在河南境內。
9.巢由:巢父、許由,都是古代的隱士。
10.遽(jù):就。如許:如此。
11.妖氛:凶氣,指金兵。
12.白羽:白羽扇,古代儒將常揮白羽扇,指揮作戰。
13.桂棹(zhào):船槳的美稱,此代指船。
14.梁父:即《梁父吟》,一作《梁甫吟》,樂府《楚調曲》名。今存古辭,傳為諸葛亮所作。 [3] 

水龍吟·放船千里凌波去白話譯文

放船千里乘風破浪順流東下,經過吳山只是稍微的瀏覽了一下景色。雲層密密聚集在水府附近,江濤洶湧追隨着巫山神女奔走。眾水匯成大江滔滔東注入海。匆匆奔波向南的北方遊子,滿懷壯志卻偏感報國無門,隨着年華流逝忽然覺得要走到垂暮之年。想起伊闕和嵩山的隱居生活,跟巢父、許由一樣的林下故友,那時的生活竟如同南柯一夢,很快消失轉眼之間已成過去。
回望中原金兵還沒有徹底消滅,試問人間抗敵的英雄在何處?空懷有報效國家的奇謀良策,可憐無人賞識,也不被重用,白羽扇上白白的堆積滿了灰塵。想當年東吳末帝孫皓用鐵索橫截江面,晉軍燒斷鐵索,戰船長驅東下,攻破金陵,吳主孫皓被迫投降心情無比悲苦。如今我只能獨自愁敲桂木短槳,悲憤地低誦那古曲梁父吟,熱淚像雨一樣橫流,止不住心中萬分的悲傷。 [4] 

水龍吟·放船千里凌波去創作背景

宋欽宗靖康元年(1126年),金兵大舉南侵,洛陽、汴京一帶,均遭兵燹。不久,汴京淪陷。朱敦儒攜家南逃,先到淮海地區,後渡江至金陵。又從金陵沿江而上,到達江西。再由江西南下廣東,避亂南雄(今廣東南雄縣)。這首詞具體寫作年月不可考,是作者在金兵南侵後的感時抒憤之作,大概作於建炎晚期(1129年—1130年)避難江南舟行長江時,作者借古憂今,抒發出一腔憂國憂民的愛國情懷。 [2]  [5] 

水龍吟·放船千里凌波去作品鑑賞

水龍吟·放船千里凌波去文學賞析

詞的上片寫去國離鄉之感。詞開篇即展現了一幅開闊的畫面:千里波濤,雲水茫茫,詞人放舟於江面上。但美麗的江南山水只贏得詞人“略為留顧”,這暗示了曾迷戀山水的詞人此時已無心陶醉於這煙雲環繞的吳越山水。放船長江,順流東下時,除了略顧江蘇南部諸山之外,就只看到滾滾江水和片片白雲了。三、四兩句“雲屯水府,濤隨神女”和“濤屯水府,雲隨神女”一樣,是互文合指,形容長江之上雲聚濤湧的景象。
詩人面對長江的壯麗景色,不禁產生感慨,故緊接前六句説:“北客翩然,壯心偏感,年華將暮。”壯心偏感,年華將暮”。詩人從洛陽逃難到南方,所以自稱“北客”。自己有報國壯志,但是報國無路,年齡卻又一天一天老了。這怎能不使人感慨呢。其實,這還不僅是感慨,它還包含着詩人對現實的不滿。正因為對現實不滿,自然會懷念過去的歲月,懷念過去的人和事,面對青山綠水,詞人想到往昔繁華的洛陽,回憶起曾遊樂于山水間的“伊、嵩舊隱,巢、由故友”。他們是有時代特徵的歷史人物,代表着他們自身,同時又無疑是詞人過去記憶的象徵。“舊隱”“故友”,定是讓詞人感慨萬分。靖康之變前那疏狂自放于山水間的生活已成為永遠的過去,且一去不復返。詞人不禁長嘆“南柯夢、遽如許”。時光流逝給人帶來的蒼老與無奈已是人生中很痛苦的事情了,何況生逢亂世,國將亡的悲痛,這豈止是韶華已逝、壯志不再的悲哀。
下片寫對國事的關懷和報國無路的悲痛。詞一開頭就沉痛地指出“回首妖氛朱掃,問人間、英雄何處?”回首中原,金兵依舊盤踞,而抗金的英雄在何處呢。抗金名將宗澤多次上書,力請出兵收復失地,為投降派所阻,憂憤成疾。連呼“過河”而與世長辭。主張用兩河義軍收復失地、驅逐金人的宰相李綱被投降派排擠出朝了。“奇謀報國,可憐無用,塵昏白羽。”這三句既是對抗金英雄的不幸遭遇的惋惜,同時也是表達自己報國無路的悲痛之情的。南宋最高統治者對抗金英雄不用,對有報國奇謀的不用,而金人卻在長江飲馬了。
面對這樣的現實,詩人不禁想到晉滅吳的歷史事件。“鐵鎖橫江,錦帆衝浪,孫郎良苦。”現在,晉滅吳的歷史會不會重演呢。想至此,詞人痛苦已極。但是,有什麼辦法呢。“但愁敲桂棹,悲吟《梁父》,淚流如雨。”只能敲着船像當年隱居南陽,關心天下大事的諸葛亮一樣悲吟《梁父》詩罷了。這對一個愛國者是多麼痛苦的事呵,所以“淚流如雨”。這種苦痛是深沉的,悲憤是沉痛而綿長的,是處於那個時代但凡有正義感的愛國志士無法逃脱的。
全詞直抒胸臆,詞情激越,將個人和國家的命運合為一體。整首詞是南渡時期詞人個人情感的表現,展現了一個不同於“神仙風致”的志士形象。同時,詞作折射出的是一代文人士大夫的歷史命運,尤其是心懷理想志向而命途多舛的南安志士的前途,可謂南渡時期一代士人的縮影。 [2]  [6-7] 

水龍吟·放船千里凌波去名家點評

中國詩詞研究會名譽會長林從龍:這首詞以紀行為線索。從江上風光寫到遠行的感懷,由個人悲歡寫到國家命運,篇末以“愁敲桂棹”回映篇首的“放船千里”。中間部分,抒情、議論並用,抒情率直,議論縱橫,視野又極開闊,“千里”、“九江”盡收筆底,往古來今俱在望中,感情極痛快卻極沉着,不避用典而仍明白如話。朱敦儒詞的藝術成就於此可見,其風格豪放的一面也可於此中窺見一斑。(《唐宋詞鑑賞辭典》) [8] 

水龍吟·放船千里凌波去作者簡介

朱敦儒(1081~1159),字希真,號巖壑,又稱伊水老人、洛川先生,河南(今河南洛陽)人。早年生活放蕩,詞風婉麗清暢。中年,逢北方淪陷於金,國破家亡,多感懷憂憤之作,格調悲涼。晚年隱居山林,多描寫自然景色與自己的閒適生活。其詞語氣清暢,句法靈活自由,但多數詞作帶有濃厚的虛無思想,內容消極。著有《巖壑老人詩文》、《獵校集》,已佚;今有詞集《樵歌》(一名《太平樵唱》)。 [9] 
參考資料
  • 1.    喻朝剛,周航主編,中華文化的傳世經典 宋詞觀止 四 註釋 解説 集評,大眾文藝出版社,2009.04,第612頁
  • 2.    高文炳.唐宋詞選譯賞析365首:天馬圖書有限公司,2001.06:第330頁
  • 3.    桑希臣,蕭楓.唐詩宋詞元曲 三:線裝書局,2002.01:146-147
  • 4.    安平秋,楊忠,楊錦海主編,程鬱綴選注.中華古典名著讀本 唐宋詞卷:京華出版社,1998.09:第250頁
  • 5.    陳長喜主編,中國曆代詞曲賞讀 (上冊),天津古籍出版社,2007年09月第1版,第330頁
  • 6.    姜鈞編.宋詞大鑒賞:外文出版社,2012.05:第197頁
  • 7.    唐圭璋,鍾振振.唐宋詞鑑賞辭典:安徽文藝出版社,2006.10:第593頁
  • 8.    唐圭璋等著,唐宋詞鑑賞辭典 唐、五代、北宋,上海辭書出版社,2007.09,第1125頁
  • 9.    蘇軾,辛棄疾等.豪放詞 插圖本:萬卷出版公司,2008.5:第114頁