複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

水調歌頭·游泳

(毛澤東詞作)

鎖定
《水調歌頭·游泳》是毛澤東的詞作。此詞描繪了中華人民共和國成立初期積極建設的現象,表達了作者對中國人民建設祖國和改變山河的豪邁氣概的讚美,體現了作者對未來景象的展望,也表明了一橋貫通大江南北的歷史意義。全詞運用革命的現實主義和革命的浪漫主義相結合的創作方法,譜寫了一曲社會主義革命和社會主義建設的戰歌,情景交融,借景抒情,隨意自然,發人深思。
作品名稱
水調歌頭·游泳
作品別名
水調歌頭·長江
出    處
毛澤東詩詞
作    者
毛澤東
創作年代
現代
創作時間
1956年6月
作品體裁
詞牌名
水調歌頭
字    數
95
課本階段
高中

水調歌頭·游泳作品原文

水調歌頭·游泳
才飲長沙水,又食武昌魚。萬里長江橫渡,極目楚天舒。不管風吹浪打,勝似閒庭信步,今日得寬餘。子在川上曰:逝者如斯夫
風檣動,龜蛇靜,起宏圖。一橋飛架南北,天塹變通途。更立西江石壁,截斷巫山雲雨,高峽出平湖。神女應無恙,當驚世界殊。 [1] 

水調歌頭·游泳註釋譯文

水調歌頭·游泳詞句註釋

黃東雷書法《水調歌頭·游泳》 黃東雷書法《水調歌頭·游泳》
⑴水調歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“台城遊”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調歌》,唐人演為大麴, “歌頭”就是大麴中的開頭部分。
⑵長沙水:1958年12月21日作者自注:“民謠:常德德山山有德,長沙沙水水無沙。所謂無沙水,地在長沙城東,有一個有名的‘白沙井’。”
⑶武昌魚:據《三國志·吳書·陸凱傳》記載,吳主孫皓要把都城從建業(故城在今南京市南)遷到武昌,老百姓不願意,有童謠説:“寧飲建業水,不食武昌魚。”這裏化用。武昌魚,指古武昌(今鄂城)樊口的鯿魚,稱團頭鯿或團頭魴。
⑷極目:放眼遠望。楚天:武昌一帶在春秋戰國時屬於楚國的範圍,所以作者把這一帶的天空叫“楚天”。柳永詞《雨霖鈴》:“暮靄沉沉楚天闊。”舒:舒展,開闊。作者在一九五七年二月十一日給黃炎培的信中説:“遊長江二小時飄三十多里才達彼岸,可見水流之急。都是仰遊側遊,故用‘極目楚天舒’為宜。”
⑸寬餘(yú):指神態舒緩,心情暢快。
⑹“子在”二句:《論語·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不捨晝夜。’”意思是孔子在河邊感嘆道:“時光像流水一樣消逝, 日夜不停。”
⑺風檣(qiáng):指帆船。檣,桅杆。
⑻龜蛇:詞中實指龜山蛇山
⑼一橋飛架南北:指當時正在修建的武漢長江大橋。1958年版《毛主席詩詞十九首》和1963年版《毛主席詩詞》,作者曾將此句改為“一橋飛架,南北天塹變通途”,後經作者同意恢復原句。
⑽天塹(qiàn):古人把長江視為“天塹”。據《南史·孔範傳》記載,隋伐陳,孔範向陳叔寶後主説:“長江天塹,古來限隔,虜軍豈能飛渡?”塹,溝壕。
⑾巫山雲雨:戰國楚人宋玉高唐賦》中説,楚襄王在遊雲夢澤的高唐時曾夢與巫山神女相遇,神女自稱“旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之上”。這裏只是借用這個故事中的字面和人物。
⑿高峽出平湖:意謂將來還打算在鄂西、川東長江三峽一帶建立巨型水壩蓄水發電,水壩上游原來高峽間狹窄洶湧的江面將變為平靜的大湖。 [2] 

水調歌頭·游泳白話譯文

剛剛喝過長沙的水,現在又吃到武昌的魚。下到萬里的長江中劈波斬浪,躺在水面,放眼看,楚地的天空格外開闊。哪裏去管他風吹浪打,就像在家裏的庭院悠閒地隨意散步,今天我得到了最大的舒適與暢快。不由想起孔子在長江邊講過的名言:逝去的時光就如這滾滾長江水!
風鼓動着白帆,龜山和蛇山都靜靜地立着,宏偉的藍圖已在規劃。一座大橋飛架,把南北溝通,天然的險阻頓時成為通途。還要在西邊江上建一堵石壁,把那巫山的雲和雨截斷,高高的三峽,將出現一個平坦的湖泊。那神女應該還好吧!她也會驚歎當今世界與從前大不相同。 [3] 

水調歌頭·游泳創作背景

這首詞作於1956年6月。1956年12月,毛澤東致信黃炎培,信中“錄陳”此詞,題為《水調歌頭·長江》。首次發表於《詩刊》1957年1月號時改題為《水調歌頭·游泳》。1956年,社會主義改造運動已經接近尾聲,毛澤東開始認真思考中國的社會主義建設道路問題。從2月開始,他用了兩個半月的時間,向三四十個部門的負責同志作調查,形成了《論十大關係》講話稿。4月25日和5月2日,毛澤東在中共中央政治局擴大會議和最高國務會議上,先後兩次作《論十大關係》講話。不久,他便啓程南巡,先到廣州。毛澤東喜歡長江,把長江比作“天然的最好的游泳池”。他要去長江游泳,此前他在不少江河湖海中游泳過,就是還未去過長江。5月30日他從廣州飛到長沙,當天上午暢遊湘江,算是準備活動。5月31日飛到武昌。這回他三次遊長江。6月1日,晴空萬里,中午時分,毛澤東從武昌岸邊長江大橋8號橋墩附近下水,游到漢口湛家磯江面登船,歷時兩小時零四分,全程近14公里。6月3日,下午2時許,毛澤東再次暢遊長江。為了考察建設中的武漢長江大橋,他從漢陽鸚鵡洲附近下水,穿過橋墩,游到武昌八大家江面上船,共迴游14公里,歷時兩小時。6月4日,他執意不遊東湖,第三次暢遊長江,仍從漢陽迴游到武昌。就在暢遊長江期間,毛澤東既為長江的宏偉氣勢所鼓舞,又為祖國日新月異的建設場面所激勵,於是創作了這首詞。 [1]  [2]  [3] 

水調歌頭·游泳作品鑑賞

水調歌頭·游泳整體賞析

這首游泳詞,氣勢磅礴,境象闊大,充滿革命浪漫主義豪情和樂觀主義精神。語言明白曉暢,不事雕琢,但在平淡樸實的詞句裏藴含着深刻的哲理和深邃的內涵。
上片:“才飲長沙水,又食武昌魚。”毛澤東是先到長沙,再到武昌的。但他不是簡單地講這次的旅程,卻借三國時代吳國的童謠來加以化用,這就與簡單的敍述旅程不同了。《三國志·吳書·陸凱傳》稱:吳主孫皓要把都城從建業(故城在今南京市南)遷到武昌,老百姓不願意,有童謠説:“寧飲建業水,不食武昌魚。寧還建業死,不止武昌居。”當時孫皓遷都,使百姓服勞役。百姓用船運送遷都物資,逆流而上,深感煩苦,所以有這童謠。而事實上,當時作者已經找到了一條反映中國客觀的經濟規律適合中國的路線。所以作者對這個童謠,反其意而用之,説成“才飲長沙水,又食武昌魚”。“長沙水”是長沙有名的白沙井水,武昌魚是古武昌(今鄂城)樊口的鯿魚,為著名的團頭鯿或團頭魴。通過這樣的化用,正表達出作者從長沙到武昌,一路上非常愉悦的心情,也表達了人民的幸福安樂。這是化用的引用格。“萬里長江橫渡,極目楚天舒”兩句寫出長江奔流到海的氣勢,寫出橫渡長江的游泳的壯舉。“極目”,用盡目力望去,表示望得遠。“楚天”,武昌一帶是過去戰國時代楚國的地方。下一“舒”字,既寫那裏的天地空闊,一望無際,感到舒暢;也寫出在大江游泳的舒適,這裏也表現作者游泳技能的卓越。
“不管風吹浪打,勝似閒庭信步,今日得寬餘。”在長江裏游泳,是有風浪的。作者高超的游泳技能,可以駕馭風浪,所以“不管風吹浪打”,不把風浪看做一回事。在長江中游泳,勝過在庭院裏散步,有一種海闊天空的感覺。因在庭院裏散步,有院牆圍繞,難免感到侷促。假如結合作者當時的心情,像作者説的“前八年照抄外國的經驗”,那還有個框框,即以外國經驗為框子,像在庭院散步那樣,有圍牆圍繞着。“從1956年提出‘十大關係’起,開始找到自己的一條適合中國的路線”,打破了“外國經驗”的框框,就恰是“今日得寬餘”了。這就想到按照客觀經濟規律來進行建設了。進行經濟建設,就要爭分奪秒,於是引用了孔子的名言:“逝者如斯夫!”《論語·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫!不捨晝夜。’”朱熹集註:“欲學者時時省察,而無毫髮之間斷也。”作者在長江裏游泳,感到長江的水,不停地向東流去。作者正在領導全國人民,按照中國客觀經濟規律進行建設,也要不停地前進,這樣就自然地跟下片的建設聯繫起來了。
下片:“風檣動,龜蛇靜,起宏圖。”“風檣”是風裏的帆檣,即看到張篷的帆船在行駛。龜蛇靜,指長江兩岸的龜山和蛇山,龜山在漢陽,蛇山在武昌,隔江相對,長江大橋的兩頭就建築在這兩座山上。作者用風檣動來陪襯龜蛇靜,一動一靜構成對偶,都是眼前的景物。從龜蛇靜裏自然聯繫到長江大橋的建築。“起宏圖”,正説明進行宏偉的建設。接着寫長江大橋:“一橋飛架南北,天塹變通途。”用“飛架”寫出大橋像長虹架空的壯偉形勢和建築的神速。“天塹”,古人以長江為阻隔南北的天然壕溝。《南史·孔範傳》:隋伐陳,孔範向陳後主説:“長江天塹,古來限隔,虜軍豈能飛渡?”有了大橋,天塹變成交通大道了。這説明宏圖在於改變大自然,使它更有利於人民,這也透露出黨領導中國人民從事社會主義建設的傑出成就。
就“起宏圖”説,除了建築長江大橋外,還有在三峽建築水庫的宏偉計劃。“更立西江石壁,截斷巫山雲雨,高峽出平湖。”再要在長江西段三峽裏築起一道攔河壩,把長江上游的雨水攔住,造成一個水庫,即一個大湖。把攔河壩稱為石壁,突出它的堅固。巫山在重慶巫山縣,長江在巫山中經過,那裏稱為巫峽。巫山有神女峯。《文選》宋玉《高唐賦序》説,楚懷王在遊高唐時,夢中見到巫山神女,神女自稱:“旦為朝雲,暮為行雨。”這裏借用這個故事,説明攔河壩可以截斷巫山的雲雨,使在高峽中出現一個平湖。“神女應無恙,當驚世界殊。”從巫山雲雨裏,自然引出神女來。作者説神女那時還健在吧,她看到高峽出平湖,當驚歎世界變樣了。“神女應無恙”的“應”,當作料想解,杜甫遣興》“衰疾那能久,應無見汝期”,便是一例(蕭滌非説,見1959年3期《山東大學學報·讀毛主席詩詞的幾點蠡測》)。“無恙”即沒有毛病,好好的。這裏借神女來寫擬議中水庫的宏偉建設。
這首詞裏的引用格,有化用的,如把童謠的“寧飲建業水,不食武昌魚”,加以變化,作“才飲長沙水,又食武昌魚”,經過變化,意思與原來的童謠完全不同了。再像“截斷巫山雲雨”,“巫山雲雨”也是引用格,也是化用,意思跟原來的“雲雨”也不同了。也有明引的,如“子在川上曰”兩句。這兩句含有“自強不息”的用意,與下文的宏偉建設相呼應。最後提到神女,帶來了神話色彩,發揮了豐富的想象力。 [1] 

水調歌頭·游泳名家點評

武漢大學中文系教授蘇者聰:這是一篇現實主義與浪漫主義相結合的作品,充滿積極浪漫的豪情,其中雜有神話故事傳説,使詞具有神秘色彩與藝術魅力。詞中情景交融,借景抒情,隨意自然,發人深思。(《毛澤東詩詞全編鑑賞》) [2] 
韶山毛澤東同志紀念館研究員龍劍宇:上片主要實寫與萬里長江的較量,即游泳時的感受,抒發與自然搏鬥的豪情。下片則由大江東去,日夜奔流,聯想到社會主義事業和世界的變化。(《毛澤東詩歌風景線》) [3] 
中國井岡山幹部學院教授汪建新:這首詞的最獨特之處在於它不是用隻言片語去抒寫游泳的感受,而是直接以《游泳》為題,並且用豪邁的語言抒發暢遊長江的直接體驗和所見所思,這在毛澤東與擊水有關的詞作中絕無僅有,即便在整個中國古典詩詞王國中也實屬罕見。(《品讀詩人毛澤東》) [4] 
毛澤東詩詞研究會會員曾珺:全詞以游泳為經緯,從今天追憶歷史,從現實鉅變溯及宏圖構想,時而引經據典,時而指點江山,既有豪放奔騰之激情,又有婉約唯美之浪漫,是詩人晚年詩作中的佳品。(《毛澤東的詩賦人生》) [5] 

水調歌頭·游泳作者簡介

毛澤東像 毛澤東像
毛澤東(1893—1976),字潤之,筆名子任。湖南湘潭人。無產階級革命家、戰略家和理論家,中國共產黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人。工詩詞。著有《毛澤東詩詞》《毛澤東文集》等。 [6] 
參考資料
  • 1.    周振甫.毛澤東詩詞欣賞.北京:中華書局,2019:110-115
  • 2.    吳正裕.毛澤東詩詞全編鑑賞.北京:人民文學出版社,2017:189-195
  • 3.    龍劍宇.毛澤東詩歌風景線.南京:江蘇鳳凰文藝出版社,2021:250-253
  • 4.    汪建新.品讀詩人毛澤東.北京:中國工人出版社,2020:254-261
  • 5.    曾 珺.毛澤東的詩賦人生.北京:中國言實出版社,2021:186-195
  • 6.    夏徵農 等.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:1759-1760