複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

水仙子·雪晴天地一冰壺

鎖定
【名稱】水仙子·雪晴天地一冰壺
【曲牌】水仙子
中文名
水仙子·雪晴天地一冰壺
【作者
楊朝英
【年代】
元朝
【體裁】
散曲·小令

水仙子·雪晴天地一冰壺作品概況

【名稱】水仙子·雪晴天地一冰壺
【作者】楊朝英
【年代】元朝
【體裁】散曲·小令
【曲牌】水仙子
“雪晴天地一冰壺”詩意畫 “雪晴天地一冰壺”詩意畫 [1]

水仙子·雪晴天地一冰壺作品原文

雪晴天地一冰壺,竟往西湖探老逋①。
騎驢踏雪溪橋路。
王維畫圖②。
梅花多處提壺③。
對酒看花笑,無錢當劍沽,醉倒在西湖④。 [2] 

水仙子·雪晴天地一冰壺作品註釋

①老逋:指北宋詩人林逋,因其愛梅,故此代指梅花
②王維:唐代大詩人。
③提壺:倒酒。
④當劍:把佩劍典當掉。 [2] 

水仙子·雪晴天地一冰壺作品譯文

這雪晴後的西湖真像是天地之間的一個大冰壺啊,我竟有幸可以往西湖去探尋那個老逋(這老逋此時定定是更以他的“梅妻鶴子”為傲吧,我是否也可以如他一樣讓自己隱沒在這冰壺之中呢?),我騎着毛驢,踏着雪,走在這溪橋路上,我不由笑那王維所作的《雪中騎驢圖》境界差得遠呢!
對梅花揀揀擇擇,揀幾處好梅景,對着梅花提起壺來飲我的酒,對着壺中酒,看着眼前的梅花,不知我在笑,還是梅花笑了,這酒當然飲得,倘若無錢飲酒,自然可以把寶劍當了再換了酒來,儘可醉倒在這西湖。(詩無達詁,所謂譯文,只是疏通詩句之意,寫寫譯者心中對這首詩的理解罷了。好一場西湖探梅,不知詩者所談到底為雪還是為梅,怎能不想起那愛梅成痴的詩人的詩句“梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香 [3]  。)”

水仙子·雪晴天地一冰壺作品賞析

湖山雪霽,皎潔晶瑩,猶如玲瓏剔透之冰壺,在此清寒之境探尋梅花,可謂清雅之至。而探梅目的,又在尋求林逋詩意和王維畫境的同時,流露出作者追攀古人高遠超脱的風雅。“對酒”三句,復以不負好景的豪興,抒寫了與唐代詩人李白五花馬千金裘,呼兒將出換美酒”相似的情懷,表現出鮮明的個性特點。 [2] 

水仙子·雪晴天地一冰壺作者簡介

楊朝英,元代文學家,號澹齋,生卒年及生平事蹟均未詳,《錄鬼簿》及《錄鬼簿續編》皆失載。青城(青城縣有二,一在今山東,一在今四川,論者多以為楊朝英是山東青城)人。曾任郡守、郎中,後歸隱。與貫雲石、阿里西瑛等交往甚密,相互酬唱。時人贊為高士。 [2] 
參考資料