複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

殺手裏昂

鎖定
經典電影,又名《這個殺手不太冷》,由加里·奧德曼 Gary Oldman 娜塔莉·波特曼 Natalie Portman主演。講述了:紐約貧民區住着一個意大利人,名叫萊昂,職業殺手。一天,鄰居家小姑娘馬蒂爾達敲開他的房門,要求在他這裏暫避殺身之禍。原來,鄰居家的主人是警察的眼線,只因貪污了一小包毒品而遭惡警剿滅全家的片罰。馬蒂爾達得到里昂的留救,開始幫萊昂管家並教其識字,里昂則教女孩使槍,兩人相處融洽。
女孩跟蹤惡警,貿然去報仇,反倒被抓。萊昂及時趕到,將女孩救回。他們再次搬家,但女孩還是落入惡警之手。萊昂撂倒一片警察,再次救出女孩並讓她通過通風管道逃生,並囑咐她去把他積攢的錢取出來。萊昂化裝成警察想混出包圍圈,但被惡警識破。最後一刻,里昂引爆了身上的炸彈。
中文名
殺手裏昂
外文名
Léon
其他譯名
The Professional
類    型
動作/劇情/犯罪
出品公司
哥倫比亞/歐羅巴
製片地區
法國,美國
拍攝地點
紐約
導    演
呂克·貝松
編    劇
呂克·貝松
主    演
Jean Reno
Gary Oldman
主    演
Natalie Portman
Danny Aiello
片    長
正式版110分鐘,加長版133分鐘
上映時間
1994年9月14日
對白語言
英語、意大利語
色    彩
彩色
電影分級
USA:R
imdb編碼
tt0110413
主要獎項
第19屆日本電影學院獎最佳外語片(提名)
在線播放平台
愛奇藝
出品時間
1994年

殺手裏昂中文名稱:

殺手裏昂英文名稱:

Leon

殺手裏昂別名:2

終極追殺令/殺手萊昂

殺手裏昂資源類型:

DVDRip

殺手裏昂版本:

國英雙語

殺手裏昂發行時間:

1994年09月14日

殺手裏昂電影導演:

呂克·貝松 Luc Besson

殺手裏昂電影演員:

加里·奧德曼 [1]  Gary Oldman
娜塔莉·波特曼 [2]  Natalie Portman
讓·雷諾 Jean Reno
丹尼·艾洛 Danny Aiello
讓·雨果·安格拉德 Jean-Hugues Anglade
Junior Almeida
Marc Andréoni
彼得·艾波 Peter Appel

殺手裏昂地區:

美國,法國

殺手裏昂語言:

普通話,英語

殺手裏昂簡介:

不同於之前版本:國英雙語 AC3 6CH

殺手裏昂導 演:

呂克·貝松 Luc Besson

殺手裏昂主 演:

加里·奧德曼 Gary Oldman 娜塔莉·波特曼 Natalie Portman 讓·雷諾 Jean Reno 丹尼·艾洛 Danny Aiello 讓-雨果·安格拉德 Jean-Hugues Anglade Junior Almeida Marc Andréoni 彼得·艾波 Peter Appel

殺手裏昂上 映:

1994年09月14日 ( 法國 )

殺手裏昂地 區:

美國 法國 ( 拍攝地 )

殺手裏昂對 白:

英語/普通話

殺手裏昂評 分:

8.4/10( 44066票 )

殺手裏昂顏 色:

彩色

殺手裏昂聲 音:

Dolby Digital SDDS

殺手裏昂時 長:

110 分鐘

殺手裏昂類 型:

犯罪 劇情 驚秫 動作

殺手裏昂分 級:

美國:Unrated 瑞典:15 西班牙:18 德國:16 芬蘭:K-16 英國:18 阿根廷:16 智利:18

殺手裏昂字 幕:

外掛中文

殺手裏昂劇情簡介:

紐約貧民區住着一個意大利人,名叫萊昂,職業殺手。一天,鄰居家小姑娘馬蒂爾達敲開他的房門,要求在他這裏暫避殺身之禍。原來,鄰居家的主人是警察的眼線,只因貪污了一小包毒品而遭惡警剿滅全家的片罰。馬蒂爾達得到里昂的留救,開始幫萊昂管家並教其識字,里昂則教女孩使槍,兩人相處融洽。
女孩跟蹤惡警,貿然去報仇,反倒被抓。萊昂及時趕到,將女孩救回。他們再次搬家,但女孩還是落入惡警之手。萊昂撂倒一片警察,再次救出女孩並讓她通過通風管道逃生,並囑咐她去把他積攢的錢取出來。萊昂化裝成警察想混出包圍圈,但被惡警識破。最後一刻,里昂引爆了身上的炸彈

殺手裏昂演員表:

讓·雷諾 Jean Reno .... Léon
加里·奧德曼 Gary Oldman .... Agent Norman Stansfield
娜塔莉·波特曼 Natalie Portman .... Mathilda
丹尼·艾洛 Danny Aiello .... Tony
彼得·艾波 Peter Appel .... Malky
Willi One Blood .... 1st Stansfield man
Don Creech .... 2nd Stansfield man
Keith A. Glascoe .... 3rd Stansfield man
Randolph Scott .... 4th Stansfield man
Michael Badalucco .... Mathilda's Father
Ellen Greene .... Mathilda's Mother
Elizabeth Regen .... Mathilda's Sister
Carl J. Matusovich .... Mathilda's Brother
Frank Senger .... Fatman
Eric Challier .... Bodyguard Chief

殺手裏昂影片評價

推開記憶的門,前塵往事一幕幕似幻似真……有悲,有喜,有愛,有恨,酸酸甜甜,伴我們走過了青春。其中有些事、有些人我們原以為自己早已忘記,然而驀然回首時卻不經意地發現,原來它們不曾真的隨風而去,而是一直深藏在我們的心底,聆聽着我們的心跳,陪伴着我們的呼吸,守護着我們的回憶。
譬如……初戀。
“初戀”,一個多麼温暖美好卻又略帶傷感的字眼。它代表了我們青春的夢想,年少的痴狂,還有對那段再也回不去的舊日時光的淋漓感傷。
或許那份純真的感情早已成為往事,而他/她也未必一定是我們今生最愛的那一個人,但無論是誰,想必都無法忘懷那最初的最初,某一時刻莫名的怦然心動……
雖然時光如白馬過隙,我們亦不可能再回到過去,但幸好還有電影。
茫茫影海里,那些關於初戀的或憂傷惆悵或浪漫温馨的愛情故事,如夜空中粲然綻放的絢爛煙花。每一朵,都訴説着我們似曾相識的悠然過往,每一瓣,都在追憶我們共同有過的似水年華。
“生活本來就這麼苦,還是隻有童年的生活才會如此?”12歲的小女孩瑪蒂爾達有一雙過早成熟並滄桑的眼睛,她神情茫然地問里奧。“人生就是如此。”里奧的眼睛被墨鏡遮住,覺察不出絲毫的感情。
從意大利來美國的里奧在不殺人的時候就是一個極普通的小人物,殺手只是他謀生的一個手段。但當他和瑪蒂爾達相遇後,他的生活開始發生變化。瑪蒂爾達親眼目睹了自己的父母被仇家所殺,報仇是她一直的願望。

殺手裏昂抄自《一生的讀書計劃》國外版

萊昂的人物形象,是我感動的來源地.這個殺手,有很多的外在特質,與我們想象中的殺手的氣質相吻合,身手敏捷,手段精湛,墨鏡,風衣,手提箱,沉默寡言…受僱於一個固定的僱主…簡而言之,我們對於殺手的形象,在里昂的身 [3]  上都可以得到體現.與此同時,還有很多不一樣的特質:早上喝牛奶,精心養着一盆植物,定期澆水,自己會跑去看《雨中曲》,露出憨憨的微笑,有固定的生活作息,鍛鍊身體,言語律己.“在某種意義上説,里昂是一個簡單的工具,一個殺人工具,但並不是一個簡單的符號,他有着自己的生活,簡單卻又秩序.”他活在自己的小世界裏,除了殺人之外,於一個常人並無兩異.直到遇到瑪婷達,才徹底打破了他的生活秩序.
......
呂克.貝松寫了一首殺手輓歌,在這曲輓歌中,我們看到的,是人性與泯滅到復甦的全過程.里昂在最後一刻是幸福的,臉上掛着微笑,他做了他一直想做了的.

殺手裏昂精彩花絮

·起初選角時娜塔麗·波特曼由於年齡太小而落選,但她沒有放棄,再次回到呂克·貝松面前來了一段精彩絕倫的表演,使得呂克·貝松不得不把這個角色給她。這也是她出演電影的處女作。
·在一場萊昂和瑪蒂爾德為託尼執行任務的戲中,導演呂克·貝松也紮了一個小角色——背景中眾多正在射擊的傢伙們中的一個。
·在影片拍到眾多警車停在街道那場戲時,一個剛剛搶劫了商店的人恰好從商店跑出來,當他撞上攝製組和眾多“警察”,於是乖乖地向這羣穿着制服的臨時演員投了降。
·麗芙·泰勒曾被考慮出演瑪蒂爾德一角,但是又考慮到那時她個子就已經太高而作罷。
·在片中萊昂使用的手槍是裝有揚抑制器的伯萊塔92系列。
·最初的劇本中有很多關於萊昂和瑪蒂爾德之間“有關性的緊張尷尬的場面”,其中包括一場二人躺在牀上,瑪蒂爾德談論有關性的話題的戲。這些戲份在美國上映時被刪除,而在歐洲版本和特別版DVD的被刪除片斷中均可找到。
·片中那盆由萊昂培育,最後由瑪蒂爾德再次栽種的植物是萬年青,這個單詞中間部分的發音就是“萊昂”。
·萊昂和瑪蒂爾德住店時瑪蒂爾德用“MacGuffin”這個名字登記。“MacGuffin”是源自懸疑大師希區柯克的電影技法,是指將電影故事帶入動態的一種佈局技巧,它通常是指在懸疑故事開始時,能使觀眾在好奇心的驅使下很快進入情境的戲劇元素,如某個物體、人物、甚至是一個謎面。
·史丹斯菲爾德説要帶着他那夥人正午時出現。在萊昂的房間我們看到時鐘指向11點58分,而接下來的一系列場景精確地發生在2分鐘內,然後那夥人在正午準時來了。

殺手裏昂精彩對白

Léon: And stop saying "okay" all the time. Okay?
萊昂:不要總説“好的”。好嗎?
Mathilda: Okay.
瑪蒂爾德:好的。
Léon: Good.
萊昂:好。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I am already grown up, I just get older.
瑪蒂爾德:我已經長大了,我正在變老。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
瑪蒂爾德:人生總是這麼苦麼,還是隻有童年苦?
Léon: Always like this.
萊昂:總是這麼苦。
--------------------------------------------------------------------------------
Léon: (referring to his plant)
It's my best friend. Always happy. No questions.
萊昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,總是很快樂,從不問問題。
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father "Leon")
Mathilda: He's not my father. He's my lover.
(當被問到她的“父親”萊昂時)
瑪蒂爾德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:Leon, I think I'm kina falling in love with you.
瑪蒂爾德:我想我愛上你了,萊昂。
(Leon chokes on his milk)
Léon: It's the first time for me, you know?
(萊昂被牛奶嗆到了)
瑪蒂爾德:這是我的初戀,你知道麼?
Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?
萊昂:(擦拭着牛奶)你從沒戀愛過怎麼知道這是愛?
Mathilda: 'Cause I feel it.
瑪蒂爾德:我感覺到了。
Léon: Where?
萊昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
瑪蒂爾德:(揉着胃)我的胃,它現在很暖和,以前這兒有個結……現在沒了。
Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.
萊昂:瑪蒂爾德,很高興你的胃痛好了,可是那並不代表什麼。 [4] 
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.
瑪蒂爾德:我不想失去你,萊昂。
Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
萊昂:你不會失去我。你讓我嚐到了生活的滋味。我想要快樂。睡在牀上,有自己的牽掛。你永遠不會再孤獨了,瑪蒂爾德。求你,走吧,寶貝,走。鎮定,現在就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!
馬爾奇:嘿,史丹,史丹!你在幹嘛,他已經死了。
Stansfield: But he ruined my suit.
史丹斯菲爾德:但他毀了我的西裝。
--------------------------------------------------------------------
我希望你沒有説謊
我希望在你內心深處真的對我沒有一丁點兒感覺
你最好對我一點感覺都沒有
因為只要有那麼一點點
你將會後悔你什麼都沒有對我説 [4] 
------------------------------------------------------------
我已經夠成熟了,只是在慢慢變老
我已經夠老了,我需要變成熟...
----------------------------------------------------------
我的好脾氣已經被你用完了...
參考資料