複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

殘機

鎖定
《殘機》(殘機)是ACAね作曲、作詞,永遠是深夜有多好。(ずっと真夜中でいいのに。)演唱的一首歌曲 [1]  ,該曲於2022年10月19日發行,時長3分50秒 [2]  。該曲是電視動畫片《鏈鋸人》第2集片尾曲。 [3] 
中文名
殘機
外文名
殘機
歌曲時長
3分50秒
歌曲原唱
永遠是深夜有多好。
填    詞
ACAね
譜    曲
ACAね
編    曲
100回嘔吐
ZTMY
發行日期
2022年10月19日
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
原歌詞
日文翻譯
しょっぱいぜ 初めて嗅いで舐めた出會い
自暴自棄です 平均的な正論が貧乏
いらっしゃいませ ニンニク増しで目指した健康體
腹歌満たしてる
優等生 無知なフリして踴っちゃって
欠點です 現狀把握しちゃうから中斷中
もう譲渡 見せびらかし合いましょ劣等感妄
変えられゃしないってわかってるからぁ?
直感で自己中な理解不能プレイヤ
求められたなら慘事會
くだらん口喧嘩でマシになんだ
モットーもっと?もう意外と辛いのに
うざいくらい 叫んだって喰らったって
譲れない日々よ 栄養になってまた 汚しあえ
殘機わかんなくて 上がんなくて
脊髄反射の涙腺は 濁った聲で歌えば感謝です
試したいわ あたたかくて
絶體絶命な 夜は気持ちい
平凡な生活 ゆめみたけど
先手必勝が 気持ちいいな
帰ってすぐに水やり 人間の営み
実のところ恵まれても 虛無感が友だち
眠気覚まし耳打ち 飲み幹すまで合図血
仲良しこよしの時間
直感で自己中な理解不能プレイヤー
求められたなら三次會
細かいご指摘も有り難き
結局 瞳孔開いてしまうのに
うざいくらい 叫んだって喰らったって
譲れない日々よ 栄養になってまた 汚しあえ?
殘機わかんなくて 上がんなくて
脊髄反射の涙腺は 濁った聲で歌えば感謝です
試したいわ あたたかくて
絶體絶命な 夜は気持ちい
平凡な生活 ゆめみたけど
先手必勝が 気持ちいいな
ただ穏やかでいたい
誰にも迷惑かけたくはないと思うが
戦わないと 撫でてもらえない
単純明快でした
うざいくらい 叫んだって喰らったって
譲れない日々よ 栄養になってまた 汚しあえ
殘機わかんなくて 上がんなくて
脊髄反射の涙腺は 濁った聲で歌えば感謝です
言いたいことジャンケン ご愛顧じゃ
まずは実感湧くまで 拵え
すぐ吐けなくて 呆気なくて
脊髄反射の涙腺は 萎んだ脳で歌えて感謝です
だりいし癢いし薄っぺらい
くだらないことで笑いたかった
賄いじゃ満たされない不安感
暴れるのは疲れる でも侮れない
傷にはセッションで絶頂で健康で
きもちいな
真是鹹澀 初次嗅到舔舐的相遇
自暴自棄 缺乏的平均的正論
歡迎光臨 增加蒜量將健康身體作目標
逐漸飽腹
優等生 裝作無知舞動着
這是缺點 因為掌握現狀 遂中斷
已經讓出 那互相炫耀的劣等感
因為知曉這是無法改變的嗎?
依靠直覺以自我為中心 無法理解的玩家
若是追求這樣的話 真是悲慘
在無聊的吵架上認真又如何
還渴望更多?明明已經夠難受了
即便喧囂地吵鬧着吃下
依然無法讓卻的每日啊 既能作營養 也同時也帶髒污
不知曉剩下的機會 也無法拿到更多
脊髓反射的淚腺 若能以渾濁之聲歌唱 那真是感謝
真想嘗試下 那份温暖啊
走投無路的 夜晚暖人心
平淡的生活 雖是我夢想
但先手必勝 真是感覺棒
回去後立馬澆水 這算人類日常一環
實際即便生活優渥 虛無感也隨身作伴
為驅睏意而口咬耳郭 直至飲幹那信號血
現在是和睦相處的時間
依靠直覺以自我為中心 無法理解的玩家
若是追求這樣的話 至少要開三次會
感謝您細心指點
最終 只會讓瞳孔擴張而已
即便喧囂地吵鬧着吃下
依然無法讓卻的每日啊 既能作營養 髒污又如何?
不知曉剩下的機會 也無法拿到更多
脊髓反射的淚腺 若能以渾濁之聲歌唱 那真是感謝
真想嘗試下 那份温暖啊
走投無路的 夜晚暖人心
平淡的生活 雖是我夢想
但先手必勝 真是感覺棒
我僅想平淡地生活
也不想給任何人添麻煩
可若不戰鬥的話 就無法被撫摸
簡單明快的事情啊
即便喧囂地吵鬧着吃下
依然無法讓卻的每日啊 既能作營養 也同時也帶髒污
不知曉剩下的機會 也無法拿到更多
脊髓反射的淚腺 若能以渾濁之聲歌唱那真是感謝
想説的話語與猜拳 都要感謝眷顧
首先在有實感前 籌存於心
無法立馬吐露 真是沒勁
脊髓反射的淚腺 若能以這萎縮的大腦歌唱 那真是感謝
感到又痛又癢 人品膚淺
因為一件無聊之事而發笑
無法被料理滿足的不安感
胡鬧雖累也不可小視
這傷口是 絕佳且健康的對話藉口
真是棒透了 [1] 
參考資料