複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

歸鳥

鎖定
《歸鳥》是晉宋之際文學家陶淵明創作的一首詩。此詩通過歸鳥不遇“和風”歸而求與心相合之同調者,表現出對“遐路誠悠,性愛無遺”的自由生活的嚮往與追求,表達了詩人親近自然、迴歸自然的心志。詩分四章,第一章去林,第二章見林,第三章相林,第四章止林。全詩採用《詩經》中“比”的藝術手法,以歸鳥喻詩人的歸隱之志。
作品名稱
歸鳥
作    者
陶淵明
創作年代
東晉
作品出處
陶淵明集
文學體裁
四言詩

歸鳥作品原文

歸鳥版本一

歸鳥
翼翼歸鳥,晨去於林
遠之八表,近憩雲岑
和風不洽,翻翮求心
顧儔相鳴,景庇清陰
翼翼歸鳥,載翔載飛
雖不懷遊,見林情依
遇雲頡頏,相鳴而歸。
遐路誠悠,性愛無遺
翼翼歸鳥,馴林徘徊
豈思天路,欣反舊棲
雖無昔侶,眾聲每諧。
日夕氣清,悠然其懷
翼翼歸鳥,戢羽寒條
遊不曠林,宿則森標
晨風清興,好音時交。
矰繳奚施?已卷安勞 [1] 

歸鳥版本二

歸鳥
翼翼歸鳥,晨去於林。
遠之八表,近憩雲岑。
和風弗洽,翻翮求心。
顧儔相鳴,景庇清陰。
翼翼歸鳥,載翔載飛。
雖不懷遊,見林情依。
遇雲頡頏,相鳴而歸。
遐路誠悠,性愛無遺。
翼翼歸鳥,馴林徘徊。
豈思天路,欣及舊棲。
雖無昔侶,眾聲每諧。
日夕氣清,悠然其懷。
翼翼歸鳥,戢羽寒條。
遊不曠林,宿則森標。
晨風清興,好音時交。
矰繳奚施,已卷安勞。 [2] 

歸鳥註釋譯文

歸鳥詞句註釋

①翼翼:形容鳥飛翔的樣子,具有一種閒適從容之態。
②去:離開。
③之:到,往。八表:八方以外極遠的地方。泛指天地之間。
④憩(qì):休息。雲岑(cén):高聳入雲的山峯。
⑤洽:融合。這裏是“順”的意思。
⑥翻翮(hé):掉轉翅膀。求心:追求所向往的。
⑦儔(chóu):同伴。
⑧景:同“影”,身影,指歸鳥。庇(bì):隱藏。清陰:指清涼樹蔭。
⑨載:語助詞。
⑩懷遊:眷念於遠遊。
⑪依:依戀,留戀。
⑫頡(xié)頏(háng):鳥上下翻飛的樣子。
⑬遐路:遠去的道路,指天空。悠:遠。
⑭性愛無遺:天性喜愛而不願捨棄(舊巢)。
⑮馴:漸進之意。《周易·坤》象曰:“履霜堅冰,陰始凝也;馴致其道,至堅冰也。”
⑯天路:暗喻通往騰達的仕途之路。
⑰舊棲:舊居,喻歸隱之所。
⑱昔侶:舊伴。
⑲悠然:閒適的樣子,指心情淡泊。
⑳戢(jí)羽:收斂翅膀。條:樹枝。
㉑曠:空闊。
㉒森標:高枝。
㉓清興:雅潔淡然的興致。
㉔矰(zēng)繳(zhuó):獵取飛鳥的射具。矰,拴有絲繩的短箭。繳,系在箭上的絲繩。奚施:何所施用。
㉕卷:同“倦”,收藏。安勞:焉勞,何勞。 [1]  [2]  [3] 

歸鳥白話譯文

歸鳥翩翩自在飛,清晨離巢出樹林。
天空遼闊任飛翔,就近歇息在雲岑。
和暖春風迎面吹,掉轉翅膀求遂心。
且看同伴相鳴叫,身影藏在清樹蔭。
歸鳥翩翩自在飛,自由翱翔任飛飛。
如今已無遠遊志,每見叢林情依依。
上下翻飛因雲阻,相呼相喚結伴歸。
青雲之路雖誘人,天性戀巢難捨棄。
歸鳥翩翩自在飛,悠然林間任盤旋。
誰還尋思登天路,返回舊林心喜歡。
昔日伴侶雖已去,羣鳥諧鳴欣欣然。
薄暮斜暉氣清爽,閒適愜意戲林間。
歸鳥翩翩自在飛,收斂雙翅落寒條。
空闊林間盡遊樂,夜來止宿高樹梢。
晨風吹拂添清興,眾鳥諧嗚樂陶陶。
矰繳已無施用處。射者藏之莫操勞! [1] 

歸鳥創作背景

此詩約為東晉安帝義熙二年(406)陶淵明四十二歲時所作。陶淵明從二十九歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場,嚮往田園。義熙元年(405),他最後一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家,以後再也沒有出來做官。此詩當作於彭澤歸田的次年,是與《歸園田居》組詩同時期的作品。 [3] 

歸鳥作品鑑賞

歸鳥整體賞析

此詩分四章,第一章去林,第二章見林,第三章相林,第四章止林。借鳥兒的眷戀林木,倦飛知還,道出詩人歸隱的心事。魚兒離不開水,鳥兒離不開林,人照樣也離不開大自然的家鄉。落葉歸根,詩人總是要歸還故鄉的。
首章寫鳥的去林,“遠之八表,近憩雲岑。”八表雲岑,鳥兒總是想飛出去見一見世面,翱翔乎於地之間,不安於故林之地。當時的陶淵明,本希望建功立業,報效國家。他説:“先師遺訓,餘豈雲墜!四十無聞,斯不足畏。脂我名車,策我名驥,千里雖遙,孰敢不至。”看不慣政治上的卑劣庸俗,因此就像鳥兒飛回故林以求適志那樣託身“清陰”,“拂衣歸田裏”了。此章暢寫高潔而自由的心志。
二章寫見林。“雖不懷遊,見林情依”,謂鳥兒並不想遠遊,所以當它在外飛翔時,見到林木輒思棲止。“遇雲頡頏,相鳴而歸”,意謂鳥兒們頡頏雲間,鳴聲上下,唱着歌回來了。“遐路誠悠,性愛無遺”是説雖路途遙遠,但性情愛戀林木,不肯捨棄。陶淵明仕宦在外,感到“一形似有制”,但“素襟不可易”,體現了喜愛自然的本性。
三章寫相林。“相”是相度、觀察,這裏有尋覓的意思。《飲酒二十首》裏有一首寫飛鳥,道是:“棲棲失羣鳥,日暮猶獨飛。”把歸鳥的“相林徘徊”、“欣及歸棲”寫得很形象。“豈思天路”是説不想再飛走了。處處寫鳥,實際是自述,表明他本來並不思登“天”之路。主意一經打定,反而心境平和,“日夕氣清,悠然其懷”,態度比嵇康阮籍自然得多,這是他的真性情沒有泯沒的緣故。
末章寫止林,重點寫寒條、森標,雖然清寒,但悦安無危。“遊不曠林,宿則森標”,謂鳥出深林,宿則在茂密的樹梢,再也不離此而去了。末尾“矰繳奚施,已卷安勞”是説鳥兒已經卷藏在林,則不勞弋者施矰繳,以嘲弄的口吻進行反詰。這兩句以歸鳥的遠離矰繳的傷害,比喻人的脱離世俗官場的傾軋迫害與束縛。陶淵明《感士不遇賦》:“密網裁而魚駭,宏羅制而鳥驚;彼達人之善覺,乃逃祿而歸耕。”也表達了相同的意思。
四章分寫四時,以烘托高尚的情趣。“和風”寫春,“清陰”象夏,“氣清”明秋,“寒條”比冬。盡四時之變化,而鳥的歸趨並無不同,它因“和風不洽”,所以飛回故林,託身清陰。他並不懷遊,所以“見林情依”。“遇雲頡頏,相鳴而歸”又是多麼自由自在,“相林徘徊”、“欣反歸棲”、“遊不曠林,宿則森標”,也都是寫這種情趣。“忘懷得失”,“融然遠寄”,是這種情趣最樸素的內涵。
詩中之鳥,生機盎然、躍動、真純、無憂無慮,它不必再擔心遭罹網羅,也不會在日暮時漂泊無依。“翼翼歸鳥,相林徘徊。豈思天路,欣及舊棲”,不慕青雲直上,而以飛回舊窠為最大的安慰。它無限深情地依戀着養育它的樹林,這是它生命的起點也是最終的歸宿。“翼翼歸鳥”其實就是陶淵明思想成熟的寫照,他終於找到了他生命與精神的依託之所——田園。就如《飲酒二十首》其七中所寫,那隻“日暮猶獨飛”的“失羣鳥”,終於找到了一株“孤生松”,所喜“勁風無榮木,次蔭獨不衰”。在“世極”的東晉這一孤生的松蔭也足以避風雨,託身家了。至此,詩人甚至把綱上到最高處:“託身已得所,千載不相違!”
陶淵明與鳥恍如一物,鳥之於山林,恰如陶淵明之於田園、自然。山林為鳥棲息之巢,田園則為陶淵明生命與精神的歸宿之處。鳥是自然的化身,日出而作,日落而息,與宇宙自然相俯仰,此最為人類欣羨。因此它最易成為多情敏感的詩人筆下的意象。陶淵明因追求進取而迷惘,而又在迷惘中追求光明。他筆下的“翼翼歸鳥”也最具有深度及人格力量。它既非禰衡筆下的名貴之鳥,恃殊世之才;也不同於阮籍筆下的雲間玄鵠,抱超塵之志。陶淵明詩中的鳥是“見林情依”,“欣及舊棲”,是普普通通、平平凡凡,飛回舊巢棲宿的歸鳥。“翼翼歸鳥”,乃是自由和諧人生的象徵,對當代人仍具有一定的指導意義和人生啓示。陶淵明的人生轉換及生存方式,從形式上,不一定值得效仿,而從其精神實質上看,他的潛在價值無疑是巨大的。 [1]  [2]  [3] 

歸鳥名家點評

黃文煥《陶詩析義》:“以比體為賦體。”
龔望陶淵明集評議》:“神韻悠然。悠然之狀,使人一讀氣清。” [3]  [4] 

歸鳥作者簡介

陶淵明像 陶淵明像
陶淵明(365—427),東晉詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私諡靖節。潯陽柴桑(治今江西九江)人。《晉書》《宋書》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮軍參軍、彭澤令等,後去職歸隱,絕意仕途。長於詩文辭賦。詩多描繪田園風光及其在農村生活的情景,其中往往隱寓着對污濁官場的厭惡和不願同流合污的精神,以及對太平社會的嚮往;也寫及對人生短暫的焦慮和順應自然、樂天安命的人生觀念,有較多哲理成分。其藝術特色兼有平淡與爽朗之勝;語言質樸自然,而又頗為精練,具有獨特風格。有《陶淵明集》。 [5] 
參考資料
  • 1.    孟二冬.陶淵明集譯註.北京:中華書局,2019:40-42
  • 2.    陳慶元等編選.陶淵明集.南京:鳳凰出版社,2014:29-31
  • 3.    郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:40-43
  • 4.    龔 望.陶淵明集評議.天津:南開大學出版社,2011:16-17
  • 5.    夏徵農 等.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:541