-
歌德與貝多芬
(2016年華東師範大學出版社出版的圖書)
鎖定
- 書 名
- 歌德與貝多芬
- 作 者
- (法)羅曼·羅蘭
- 類 別
- 文學類圖書
- 出版社
- 華東師範大學出版社
- 出版時間
- 2016年8月
- 開 本
- 32 開
- 裝 幀
- 精裝
- ISBN
- 9787567545090
歌德與貝多芬內容簡介
《歌德與貝多芬》是法國著名作家、1915年諾貝爾文學獎得主羅曼·羅蘭的藝術評論專著。羅曼·羅蘭是一位人道主義作家,他對音樂的造詣極深,在這兩方面都深深影響了梁宗岱,翻譯這本書也是梁宗岱對詩人歌德和音樂家貝多芬的雙重致敬。
梁宗岱是我國現代文學史上一位集詩人、文學理論家、批評家、法語教育家於一身的翻譯家,也是法國象徵主義在中國傳播和影響的旗手。梁宗岱的翻譯與文論為眾多譯家推崇備至,被視為一位高山仰止的前輩,但由於一些歷史因素,一直沒有得到廣泛的認知,這套八卷本精裝版《梁宗岱譯集》收錄了梁宗岱一生所有翻譯作品,全面而豐富地向讀者和研究者呈現梁譯經典作品。
這套《梁宗岱譯集》包括梁宗岱所有翻譯作品:
《一切的峯頂》(歌德 等著)
《莎士比亞十四行詩》(莎士比亞 著)
《浮士德》(歌德 著)
《交錯集》(里爾克 等著)
《蒙田試筆》(蒙田 著)
《羅丹論》(里爾克 著)
《歌德與貝多芬》(羅曼·羅蘭 著)
《梁宗岱早期著譯》(梁宗岱 著)
歌德與貝多芬作者簡介
梁宗岱(1903-1983),著名詩人、翻譯家、作家和教授。一九二四年留學歐洲,與保羅瓦萊裏、羅曼羅蘭等文學大師過從甚密;一九三一年底回國,先後任教於北京大學、南開大學、復旦大學、中山大學、廣州外國語學院等著名學府。著述廣及詩歌創作、中外文學翻譯和文藝批評,在中國二十世紀文學史上留下深刻印記。
- 參考資料
-
- 1. 歌德與貝多芬 .噹噹[引用日期2022-06-12]