複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

歌に形はないけれど

鎖定
《歌に形はないけれど》是由初音ミク演唱的歌曲,收錄於2008年01月20日《歌に形はないけれど》、《unformed》專輯中。 [1] 
中文名
歌雖無形/雖然歌聲無形/雖然歌聲沒有形狀
外文名
歌に形はないけれど
所屬專輯
《歌に形はないけれど》、《unformed》
歌曲時長
0時5分28秒
歌曲原唱
初音ミク
填    詞
doriko
譜    曲
doriko
編    曲
doriko
音樂風格
抒情
治癒
歌曲語言
日本語
發行時間
2008年01月20日05時34分
初投網站
niconico

歌に形はないけれど歌曲歌詞

薄紅の時を彩る花びら
ひらひら舞う光の中
僕は笑えたはず
鮮やかな日々に
僕らが殘した
砂の城は波に溶けて
きっと夢が終わる
真っ白な世界で目を覚ませば
伸ばす腕は何もつかめない
見上げた空が近くなるほどに
僕は何を失った
透通る波
映る僕らの影は蒼く逺く
あの日 僕は世界を知り
それは光となった
僕は歌うよ
笑顏をくれた君が泣いてるとき
ほんの少しだけでもいい
君の支えになりたい
僕が泣いてしまった日に
君がそうだったように
僕がここに忘れたもの
全て君がくれた寶物
形のないものだけが
時の中で色褪せないまま
透通る波
何度消えてしまっても
砂の城を僕は君と殘すだろう
そこに光を集め
僕は歌うよ
笑顏をくれた君が泣いてるとき
頼りにのない僕だけれど
君のことを守りたい
逺く離れた君のもとへ
この光が空を越えて羽ばたいてゆく
そんな歌を屆けたい
僕が贈るものは全て
形のないものだけと
君の心の片隅で
輝く星になりたい

歌に形はないけれど中文歌詞

填詞:委員長 [2] 
潤色:ゼーノ [3] 
薄暮餘暉之時剛過
花瓣將它染上淡紅
在那片輕舞搖曳的光芒之中
我應該能夠笑得出口
清晰可見的每一天
我們所留下的那些
沙堡在波浪之中慢慢地逝去
夢一定即將邁入結局
如果在全白的世界中睜開了眼睛
就算伸直雙臂還是什麼都抓不緊
每當距離所仰望的天空越來越接近
我是否也失去了某些東西
映照在清澈透明的波浪裏
我們的影子既藍又遙遠相距
那一天我終於認識了這世界
看着它化作光芒照亮一切
我將會放聲歌唱
當我發現給我笑容的你躲在一旁哭泣
就算是隻有一點點也沒關係
我希望能用盡全力支持你
如同那一天當我在一旁哭泣
毫不遲疑對我伸出手的你
我遺忘在這裏這一切的回憶
全部都是你以前所送給我的珍品
但是隻有那些無形的東西
在時空之流中也絕不會褪色消去
即使在清澈透明的波浪裏
消失了無數次那樣也沒關係
我和你一定會再把沙堡建起
然後在那裏一起收集光明
我將會放聲歌唱
當我發現給我笑容的你躲在一旁哭泣
雖然我並不太能夠讓人放心
但是我依然想盡力守護你
我想要傳達給在遙遠彼方的你
這道光芒將會
劃破這片天際展開雙翅而去
將這樣的歌聲給傳達出去
雖然我送給你的這一切東西
全部都是沒有形體的聲音
但是我希望在你心中的一隅
它們能夠成為閃耀的星星

歌に形はないけれど重要演出

在2011年的39演唱會、札幌演唱會、新加坡演唱會,2012年香港台灣演唱會,2013年關西演唱會均有出現的名曲。
另在2016年12月的上海和北京演唱會上作為壓軸曲,以日語聲庫演唱了中文版(一度導致因不熟悉中文版本歌詞而跟唱尷尬)。
後又在2017年4月22日至23日在上海世博公園舉辦的香蕉計劃BIG嘉年華的LIVE演出中,重新用在此時還未正式發行的中文聲庫重新演唱了該中文版。

歌に形はないけれど翻唱版本

時間
歌曲
歌手
專輯
2013年07月31日
《歌に形はないけれど》 [4] 
花たん
《Flower》
2011年06月22日
《歌に形はないけれど》 [5] 
山根萬理奈
《人のオンガクを笑うな!》
2011年3月28日
《夢に形はないけれど》
-
-
2009年5月7日
《歌に形はないけれど》
ENE
-
2008年2月11日
《歌に形はないけれど》 [2] 
委員長
-
參考資料