-
歌に形はないけれど
鎖定
《歌に形はないけれど》是由初音ミク演唱的歌曲,收錄於2008年01月20日《歌に形はないけれど》、《unformed》專輯中。
[1]
- 中文名
- 歌雖無形/雖然歌聲無形/雖然歌聲沒有形狀
- 外文名
- 歌に形はないけれど
- 所屬專輯
- 《歌に形はないけれど》、《unformed》
- 歌曲時長
- 0時5分28秒
- 歌曲原唱
- 初音ミク
- 填 詞
- doriko
- 譜 曲
- doriko
- 編 曲
- doriko
- 音樂風格
-
抒情
治癒 - 歌曲語言
- 日本語
- 發行時間
- 2008年01月20日05時34分
- 初投網站
- niconico
歌に形はないけれど歌曲歌詞
薄紅の時を彩る花びら
ひらひら舞う光の中
僕は笑えたはず
鮮やかな日々に
僕らが殘した
砂の城は波に溶けて
きっと夢が終わる
真っ白な世界で目を覚ませば
伸ばす腕は何もつかめない
見上げた空が近くなるほどに
僕は何を失った
透通る波
映る僕らの影は蒼く逺く
あの日 僕は世界を知り
それは光となった
僕は歌うよ
笑顏をくれた君が泣いてるとき
ほんの少しだけでもいい
君の支えになりたい
僕が泣いてしまった日に
君がそうだったように
僕がここに忘れたもの
全て君がくれた寶物
形のないものだけが
時の中で色褪せないまま
透通る波
何度消えてしまっても
砂の城を僕は君と殘すだろう
そこに光を集め
僕は歌うよ
笑顏をくれた君が泣いてるとき
頼りにのない僕だけれど
君のことを守りたい
逺く離れた君のもとへ
この光が空を越えて羽ばたいてゆく
そんな歌を屆けたい
僕が贈るものは全て
形のないものだけと
君の心の片隅で
輝く星になりたい
歌に形はないけれど中文歌詞
薄暮餘暉之時剛過
花瓣將它染上淡紅
在那片輕舞搖曳的光芒之中
我應該能夠笑得出口
清晰可見的每一天
我們所留下的那些
沙堡在波浪之中慢慢地逝去
夢一定即將邁入結局
如果在全白的世界中睜開了眼睛
就算伸直雙臂還是什麼都抓不緊
每當距離所仰望的天空越來越接近
我是否也失去了某些東西
映照在清澈透明的波浪裏
我們的影子既藍又遙遠相距
那一天我終於認識了這世界
看着它化作光芒照亮一切
我將會放聲歌唱
當我發現給我笑容的你躲在一旁哭泣
就算是隻有一點點也沒關係
我希望能用盡全力支持你
如同那一天當我在一旁哭泣
毫不遲疑對我伸出手的你
我遺忘在這裏這一切的回憶
全部都是你以前所送給我的珍品
但是隻有那些無形的東西
在時空之流中也絕不會褪色消去
即使在清澈透明的波浪裏
消失了無數次那樣也沒關係
我和你一定會再把沙堡建起
然後在那裏一起收集光明
我將會放聲歌唱
當我發現給我笑容的你躲在一旁哭泣
雖然我並不太能夠讓人放心
但是我依然想盡力守護你
我想要傳達給在遙遠彼方的你
這道光芒將會
劃破這片天際展開雙翅而去
將這樣的歌聲給傳達出去
雖然我送給你的這一切東西
全部都是沒有形體的聲音
但是我希望在你心中的一隅
它們能夠成為閃耀的星星
歌に形はないけれど重要演出
在2011年的39演唱會、札幌演唱會、新加坡演唱會,2012年香港台灣演唱會,2013年關西演唱會均有出現的名曲。
另在2016年12月的上海和北京演唱會上作為壓軸曲,以日語聲庫演唱了中文版(一度導致因不熟悉中文版本歌詞而跟唱尷尬)。
後又在2017年4月22日至23日在上海世博公園舉辦的香蕉計劃BIG嘉年華的LIVE演出中,重新用在此時還未正式發行的中文聲庫重新演唱了該中文版。
歌に形はないけれど翻唱版本
時間 | 歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|---|
2013年07月31日 | 花たん | 《Flower》 | |
2011年06月22日 | 山根萬理奈 | 《人のオンガクを笑うな!》 | |
2011年3月28日 | 《夢に形はないけれど》 | - | - |
2009年5月7日 | 《歌に形はないけれど》 | ENE | - |
2008年2月11日 | 委員長 | - |
- 參考資料
-
- 1. Unformed .網易雲音樂[引用日期2016-03-20]
- 2. 中國語でミクの「歌に形はないけれど」を歌ってみた .ニコニコ動畫[引用日期2017-05-02]
- 3. 歌に形はないけれど雖然歌聲是無形的 ゼーノ中文版 .ニコニコ動畫[引用日期2020-01-07]
- 4. 歌に形はないけれど - 花たん .網易雲音樂[引用日期2016-05-26]
- 5. 歌に形はないけれど - 山根萬理奈 .網易雲音樂[引用日期2016-05-26]