複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

標準草書

(1983年上海書店出版社出版的圖書)

鎖定
《標準草書》是1983年10月上海書店出版社出版的圖書,作者是于右任
中國書法的術語,近代著名書法大家、書聖、草書宗師于右任先生所創的一種書體,他認為歷史上有三大草書,即章草今草狂草,于右任根據易認、易寫、準確、美麗的原則,創造了標準草書,後被稱為第四種草書。
中文名
標準草書
作    者
于右任
類    別
字帖
出版社
上海書店出版社
出版時間
1983年10月1日
頁    數
70 頁
裝    幀
平裝
ISBN
9787805692289

標準草書內容簡介

《標準草書》中草書的起源,或言漢初,或言季秦,且有謂始於屈子草藳者,而皆失之拘泥!若以草書這構造立説,則章草或今草茂密整齊之組織,尚不曾見於漢初;若以草書之意義立説,則宋張拭所謂“草書不必近代有之,必自筆札已來便有之,但寫得不謹,便成草書”,最為篤論!則亦可雲遠昉靈均之前!故吾人當以今日所見之草書法帖,及竹木磚石等材料為依據,然已有千餘年之歷史矣。文字為載記思想之符號,愈更利,愈適用,試觀數千年來書體之演進,益徵此理。而初為趨急赴速應運而生之草書,至後世僅重篤其個體之發展,而玩疏其系統之組織,致翻不若楷書之普及社會,至號憾焉!
先生法書炳曜寰宇,青年學子,最喜規撫,而標準草書,發千餘年不傳之秘,為過去草書作一總結賬,為將來文字開一條新道路

標準草書《標準草書》

于右任先生整理的一套草書標準,同名字帖(《標準草書》)由現代書法大家于右任編纂的草書帖。
劉田依書寫的標準草書千字文 劉田依書寫的標準草書千字文
普遍可以購買到的版本包括 《草聖千字文》(採集了張芝鍾繇王羲之、張旭、懷素、何紹基等歷代草書大家的千字文寫法,部分字樣採自於右任創建的標準草書社),《草書代用符號表》(草書符號代用楷書的部首),《草書基本理論》等,其中普遍認為較為重要的、較有影響力的是前二者。《標準草書》現在是草書學習的一本重要的字帖,該書集字較多,且選字以易識、易寫、準確、美麗為原則。書中的千字文草書字樣絕大多數為歷代名家集字雙鈎,個別字由於右任所書,民國時期的“標準草書社”工作人員在整理並編輯,如已經去世的劉延濤先生。近現代在不斷深入研究地並且具有代表性的人,有于右任先生唯一活着的的養子和弟子劉田依先生,尤其是劉田依先生目前在中國南京、上海、廣州的個人藝術工作室裏,潛心研究並補充完善其很多未完成的工作。他在於右任藝術思想的正確引導下,經過六十多年的學習、實踐、研究、比較,劉田依先生重新創作的“中國漢字常用標準草體字”大字典第一稿已經基本完成。2014年1月人民美術出版社出版了<劉田依書畫作品集>裏收錄了劉田依先生書寫的標準草書千字文。
劉田依先生一直在着手整理、研究于右任書法的相關工作,並且在編著新的《標準草書千字文》,這部書是劉田依先生在繼承與發揚于右任《標準草書》易識、易寫、準確、美麗宗旨的基礎上,又增加了更為豐富廣闊的古今百家體貌姿態,並且修訂完善了中國漢字書法在當今社會實踐中推廣交流應用的侷限與不足,使《標準草書》跳出了個人及小部分人保守、陳舊的漢字書法藝術及學術思想的侷限性、片面性認識,將中國漢語言文字的交流與應用從原有繁瑣的筆畫、筆法中得到合理的藝術化解放,讓中國漢字書法草體字真正成為提高中國文字書寫速度與效率的工具,目前劉田依先生已經完成了兩萬八千字的初稿,以及重點常用的五千個字中又篩選出一千個字,構成了新的標準草書千字文。下面就是詳細介紹劉田依先生為什麼要重新編輯本書的歷史與現實的動機和意義。
劉田依先生認為,漢字書法的草書必須簡單化 、普及化。因為草書是一種抒情性很強的書體,藝術價值高,而且書寫簡便,可以趨急應速,實用價值也很高,書家通過草書的書寫,書法的美質可以發揮到了極致。而於右任先生生前也經常對劉田依教導的是,西方的外語尤其是英文,平時日常交流的書寫格式都是以草書為主,中國人是漢字的楷書來交流,而漢字楷書的結構太過複雜,書寫起來比較費時費力,普通老百姓學習書法的過程也比較繁瑣,容易半途而廢,那麼,把常用漢字的草書書體,通過精心地選擇並規範化,進行推廣普及,這才是他(于右任)要編輯《標準草書》的初衷動機和目標。
所以,于右任先生早在20年代末期就開始研究草書的各種規律與形式,查找了大量的資料,動用了大量人力物力,雖然編輯出版了幾次,但都是因為自己公務繁忙,政治環境不好導致工作條件與精力也跟不上,自己無法全身心投入進去鑽研推敲並編輯,再加上起用的人員專業素質不夠一定修養與高度,他們自身書法書寫的水平良莠不齊,致使很多選編的字不夠實用,不夠精緻準確,造成理論與實際的錯位,視覺與實際的差距。所以,他一直深惡痛絕草書中的“難識、難寫,難以記憶”這些“怪”現象沒有得到徹底地解決,那麼,劉田依先生在此刪減優化的基礎上,通過自己親力親為地書寫比較,從而在把它字數豐富了的同時,重新分類組合成一個更加簡便、實用的工具書。
人民美術出版社刊登的劉田依書千字文 人民美術出版社刊登的劉田依書千字文
這部《標準草書千字文》是劉田依先生參閲歷代草書名家藝術成果的結晶,這是劉田依先生在繼承與發揚于右任《標準草書》易識、易寫、準確、美麗宗旨的基礎上,又增加了更為豐富廣闊的古今百家體貌姿態,並且修訂完善了中國漢字書法在當今社會實踐中推廣交流應用的侷限與不足,將中國漢語言文字的交流與應用從原有繁瑣的筆畫、筆法中得到合理的藝術化解放,讓中國漢字書法草體字真正成為提高中國文字書寫速度與效率的工具。
劉田依先生按于右任先生《標準草書》原則,依古意補入,大部分採自古代書家作品之中的字體。從古帖中選用的七百多字,共參閲了歷代三百八十多位書家的碑帖。其中最知名的如智永、漢崔瑗、張芝、鍾繇、皇象、索靖、王羲之、王獻之、孫過庭、顏真卿、柳公權、懷素、張旭、歐陽詢、孫過庭、虞世南、鮮于樞、邢桐、蘇東坡、趙孟頫、黃庭堅、董其昌、李世民、黃賓虹、何紹基、于右任、吳昌碩、劉覺民等。參考的其它草書作品,上自西漢,下迄近代,時間跨度二千餘年,還有大量的今人罕見的書經法帖。“歷朝歷代盡收其中。經過劉田依先生七十年的潛心探研,並且在親自書寫的《標準草書千字文》裏增加了200 多個具有自己風格的體貌。這樣,使漢字草法標準化、規範化更加趨於完整,也可以讓廣大書法愛好者學習起來舉一反三,引申推衍,使草書的辨識與書寫便會得心應手,十分方便。這些新字體的形成,揭示了中國漢字草書製作與普及的秘訣,解開了中國草書古今難傳之謎,劉田依先生希望能夠在自己的有生之年,用自己全身心的力量,去沉靜忘我地探索與挖掘,開發前人所未發現的,完成了後人無法企及的偉大工程,從草書妙理到普及推廣到所有愛好中國文化的人都能夠輕鬆愉快地接受並掌握中國漢字的草書書寫方法,這是中國漢字草書發展真正規範化歷程上的又一里程碑。而引碑入草開創者、北京大學教授李志敏先生推崇于右任“雄強深厚”的草書,堪稱當代巨擘,但他不贊成於先生搞標準草書。依他之見,書法藝術有其自身的發展規律,應多彩多姿,不必強求劃一。品讀古今作品,也“最忌偏於一好而排斥眾美”。 [1] 

標準草書作者簡介

于右任作品 于右任作品
于右任先生早在二十年代末期,他就開始研究草書,致力於草書標準化、規範化的工作。作為一個愛國主義者,於先生痛感祖國文字書寫費時,識難用遲,作為書法的草書,草法多樣,學用皆難,歷來推而不廣,與社會需要很不適應,於是,便在一九三二年集合了有志於草書改革的同仁在上海創立了標準草書社。於先生親自主持和領導草書社,將歷代草書做了一番系統的整理和總結。正如於先生所説:“所謂標準,是拿古人的草書做標準的,是從先古聖哲千餘年的演進當中,歸納出來有條不紊,易識、易寫、準確、美麗的草法。”因此,“廣草書於天下,以求製作之便利,盡文化之功能,節省全體國民之時間,發揚民族傳統之利器,豈非當今急務歟!”於是確立“易識、易寫、準確、美麗”之四原則,以《千字文》為底本,在歷代草書法帖中選字,“唯期以眾人之所欣賞者,還供眾人之用。並期經此整理,習之者由苦而樂,用之者由分立而統一,此則作者唯一希望也。”他明確告訴讀者,推行《標準草書》的出發點是文字改革,是實用,是為了搶時間,是爭速度。于右任先生為後世留下了大量的精品,他在書法創作上獨樹一幟的審美境界與人格魅力,為後學者提供了廣闊的思維空間以及深厚的營養源泉。
參考資料