複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

樂君

鎖定
古文中人物,樂君,達州人,生巴峽間,不甚[1]與中州人士相接,狀極質野,而博學純至。
中文名
樂君
性    別
登場作品
避暑錄話
出生地
四川達州
職    業
老師

目錄

樂君原文

樂君,達州人,生巴峽間,不甚[1]與中州人士相接,狀極質野,而博學純至。先君少師[2]特愛重[3]之,故[4]遣[5]吾聽讀。進吾尚能記“六經”,皆[6]樂君口授也。家甚貧,不字經理,有一妻二兒,一跛婢,聚徒城西,草廬三間,以其二處諸生,而妻子居其第一。
樂易坦率,多嬉笑,未嘗[7]見其怒。一日過午未飯,妻使跛婢告米竭[8],樂君曰:“少忍,會當有餉者。”妻不勝忿[9],忽自屏間躍出,取案上簡擊其首,樂君袒走[10],僕於舍下,羣兒環笑,掖[11]起之。已而先君適送米三鬥,樂君徐[12]告其妻曰:“果不欺汝[13]!飢甚,幸速飲。”俯仰如昨日。
幾五十年矣,每旦[14]起,外授羣兒《經》,口誦數[15]百過,不倦。少間,比曳履慢聲,抑揚吟諷, 躡其後聽之,則延篤[16]之書。羣兒或竊效靳侮之,亦[17]不怒。喜作詩,有數百篇。先君時為司理,猶記其相贈一聯雲:“未末路清淡得陶令,他時陰德頌於公。”

樂君譯文

樂君,達州(四川達州)人士,生於四川的很偏僻的地方(也就是今三峽這裏)。不怎麼於外面的人打交道,所以過着很淳樸的生活,而樂君非常博學。我的父親很欣賞這樂君,就叫我去求學於樂君。到現在我還能背出“六經”,都是又樂君所教。樂君家裏甚為貧窮,也不經常打理,有一妻和二個兒女,加一個有跛腳的傭人。教授學生的地方在城西,有草房三間,有兩間日常所用,妻子和兒女居住在第三間。
樂君性格坦率,臉上常帶微笑,很少見到樂君發怒。一天,到了中午一家人都還沒吃飯,妻子讓傭人告訴樂君家裏米沒了。樂君聽説:“稍忍一會,自會有人送米來。妻子聽了後很生氣,從屏風後面出來,取書案上的書打樂君的頭,樂君護着頭跑到屋外,在門口跌倒了,學生們圍着他笑開了。一會便有人送米三鬥,樂君便慢慢的告訴妻子説:我沒騙你吧!好了,餓死了,速速開飯!依然象昨天一樣臉掛微笑。
樂君依然是每天早上很早就起來,教授小孩子們知識,每天都要讀幾遍,都不曾倦怠,一直堅持了幾十年。也有時,樂君喜好慢慢的在那吟讀文章,孩子們悄悄的跟在其後,學着他的摸樣,樂君也不生氣。樂君喜歡做詩,有數百篇之多。我的父親當時在達州任司理一職,尤其記得樂君曾贈一聯:“未末路清淡得陶令,他時陰德頌於公。

樂君重點字詞

[1]甚:很,非常
[2]少師:官名,輔佐太師的官職
[3]重:重視
[4]故:所以
[5]遣:派
[6]皆:全,都
[7]未嘗:不曾。嘗:曾經
[8]竭:盡
[9]忿:惱怒
[10]走:跑
[11]掖:扶
[12]徐:慢慢地
[13]汝:你
[14]旦:早上
[15]數:幾
[16]延篤:人名,古時著名經學家
[17]亦:也 [1] 

樂君練習

樂君是一位怎樣的老師?
樂君是一位坦率、寬容大度、好學、樸實、節儉的人。
參考資料