複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

楊三郎紀念專輯

鎖定
《楊三郎紀念專輯》 此專輯的首版為吉馬發行,K2版為原製作人,楊三郎的弟子紀利南自己的公司重新發行,值得一提的是,演唱人陳芬蘭是《月亮代表我我的心》的首唱者。 [1] 
中文名
楊三郎紀念專輯
專輯語言
閩南語
專輯歌手
陳芬蘭
音樂風格
China-Pop 中國流行
唱片公司
吉馬唱片
發行日期
1992年6月1日

楊三郎紀念專輯專輯介紹

楊三郎1919年出身於台北,18歲前往東京拜音樂家清水茂雄為師,一生寫過許多膾炙人口的歌曲。1940年代曾在東北駐唱,但晚年被人遺忘,在桃園經營養豬場十餘年,1989年因心臟病去世,晚景淒涼。1992年,在紀利男的奔走策劃下,精心整理楊氏生平作品,力邀陳芬蘭復出為本專輯演唱。 [1] 
抗戰期間,台灣湧現出了周添旺、楊三郎、鄧雨賢、陳達儒等一批台灣歌謠的前輩創作者。他們的出現,結束了台灣民歌在民間自生自滅的發展歷史。這些人的作品通過描述男女離別之情,來控訴日本對中國台灣省殖民統治和對祖國大陸的期盼。當時像《望春風》、《心酸酸》等作品,都隱隱地唱出了抗戰時期台灣民眾的心聲,在社會大眾中深植民心,引起了廣泛的影響。 1947年,當“二·二八”抗暴在國民黨政府的鎮壓下,烙印成無法磨滅的歷史記憶之時,日式的“哭調” 成為當時台灣民眾的歌曲的主流。楊三郎此時創作的《望你早歸》、《苦戀歌》等悲歌,從另一個角度反映出了當時社會大眾的心聲,因而迅速風靡了全台灣。1954年以後,楊三郎在音樂上有了很大的轉變,更加強調於作品的鄉土氣息。1957年,楊三郎與周添旺合作的作品《孤戀花》完全拋開了日式“哭調”的影響,並在音樂上大量引入了中國的五聲音階,融匯出一種極具特色的台灣歌謠典範,開闢出一條台灣歌謠發展的新方向。 這張專輯由陳芬蘭重釋楊三郎大師的作品,加上遠赴內地結合百人管弦樂團的氣勢和編曲,更突顯歌手甘醇有味歌聲,1992年在日本重製。

楊三郎紀念專輯專輯曲目

01.望你早歸
02.秋風夜雨
03.秋怨
04.孤戀花
05.四年故鄉
06.港都夜雨
07.苦戀歌
08.黃昏再會
09.勸浪子
10.春風歌聲 [1] 
參考資料