-
桃花源記
(桃花源詩)
鎖定
這篇作品為陶淵明晚年所作,《桃花源記》為此序言。
- 作品名稱
- 桃花源詩
- 創作年代
- 東晉
- 作品出處
- 《陶淵明集》
- 文學體裁
- 詩歌
- 作 者
- 陶淵明
桃花源記原文
黃綺之商山,伊人亦云逝。
往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。
相命肆農耕,日入從所憩。
桑竹垂餘蔭,菽稷隨時藝;
春蠶收長絲,秋熟靡王税。
荒路曖交通,雞犬互鳴吠。
俎豆獨古法,衣裳無新制。
童孺縱行歌,班白歡遊詣。
草榮識節和,木衰知風厲。
雖無紀曆志,四時自成歲。
怡然有餘樂,於何勞智慧!
奇蹤隱五百,一朝敞神界。
淳薄既異源,旋復還幽蔽。
借問遊方士,焉測塵囂外。
願言躡清風,高舉尋吾契。
往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。
相命肆農耕,日入從所憩。
桑竹垂餘蔭,菽稷隨時藝;
春蠶收長絲,秋熟靡王税。
荒路曖交通,雞犬互鳴吠。
俎豆獨古法,衣裳無新制。
童孺縱行歌,班白歡遊詣。
草榮識節和,木衰知風厲。
雖無紀曆志,四時自成歲。
怡然有餘樂,於何勞智慧!
奇蹤隱五百,一朝敞神界。
淳薄既異源,旋復還幽蔽。
借問遊方士,焉測塵囂外。
願言躡清風,高舉尋吾契。
桃花源記註釋
- 嬴氏:指秦始皇。嬴為秦姓。
- 天紀:日月星辰歷數,這裏指正常的社會政治秩序。
- 黃綺:夏黃公與綺裏季。這裏指商山四皓。
- 之:到,往。
- 伊人:他們。指最初來到桃花源的人。
- 雲:語助詞,無意義。
- 逝:去,逃隱。
- 往跡:指桃花源中人最初避亂往桃花源的蹤跡。
- 浸復湮:逐漸消失埋沒。
- 來徑;通往桃花源的道路。
- 相命:互相招呼。
- 肆:致力。
- 從:相隨,結伴歸來的意思。
- 憩:休息。
- 餘蔭:濃蔭。
- 菽:豆類的總稱。
- 稷:高粱。一説穀物。
- 隨時:按照季節。
- 藝:種植。
- 靡:無。
- 曖(ài 愛):昏暗不明。指路為荒草遮掩,若有若無。
- 交通:指行走。
- 雞犬互鳴吠:即記中所説“雞犬相聞”之意。
- 俎(zǔ 音祖)豆:古代祭祀的禮器,這裏指祭祀的儀式。俎用以載牲,豆用以盛肉。
- 猶古法:仍舊用古代的禮法。
- 新制:新的樣式。
- 童孺:兒童。
- 縱:盡情,無拘無束。
- 行歌:邊走邊唱。
- 斑白:頭髮花白的老人。
- 遊詣:遊玩。
- 詣:往。
- 節和:“育氣和暖,指春天。
- 木衰:指草木凋零。
- 風厲:風聲淒厲,指秋天。
- 紀曆志:歲時的記載,即曆書。
- 四時:四季。
- 餘樂:不盡的歡樂。
- 於何:在哪裏。
- 勞:動用。
- 智慧:指心機。
- 奇蹤:奇異的蹤跡,指桃花源。
- 五百:自秦至晉太元不足六百年,五百是舉其成數。
- 敞:敞開,神界:神仙般的世界。
- 淳:指桃花源中淳樸的風尚。
- 薄:指世間浮薄的社會風氣。
- 源:根源。
- 旋:很快。
- 復:又,再。
- 幽蔽:深深地隱蔽。
- 遊方士:遊於方內之士,指世俗之人。
- 方:區域,指世間。《莊子?大宗師》:“孔子曰‘彼,遊方之外者也;而丘,遊方之內者也。’
- 焉:哪裏,如何。
- 塵囂(xiāo 音消)外:喧譁的世塵之外。
- 言:語助詞,無意義。
- 躡:踏着。
- 高舉:高飛。
- 契:契合,投合,指志同道合的人。
桃花源記翻譯
秦始皇暴政,打亂了天下的綱紀,賢人便紛紛避世隱居。黃綺等人於秦末避亂隱居商山,桃花源裏的人也隱居避世。進入桃花源的蹤跡逐漸湮沒,進入桃花源之路於是荒蕪廢棄了。桃花源人互相勉勵督促致力農耕,日出而作日落而息。桑樹竹林垂下濃蔭,豆穀類隨着季節種植,春天收取蠶絲,秋天收穫了卻不用交賦税。荒草阻隔了與外界的來往交通,雞和狗互相鳴叫。祭祀還是先秦的禮法,衣服沒有新的款式。兒童縱情隨意地唱着歌,老人歡快地來往遊玩。草木茂盛使人認識到春天來臨,天變暖和了;樹木凋謝使人知道寒風猛烈,秋冬之季到了。雖然沒有記載歲時的歷書,但四季自然轉換,周而成歲。生活歡樂得很,還有什麼用得着操心?桃花源的奇蹟隱居了五百多年。今日卻向世人敞開桃花源神仙般的境界。桃花源中的淳樸風氣和人世間的淡薄人情本源不同,一時顯露的桃花源又深深地隱藏起來了。試問世俗之士,又怎麼能知道塵世之外的事?我願駕着清風,高高飛去,尋找與我志趣相投的人。
桃花源記韻譯
四皓隱居在商山,有人隱匿來此地。
往昔蹤跡消失盡,來此路途已荒廢。
相喚共同致農耕,天黑還家自休息。
桑竹茂盛遮濃蔭,莊稼種植按節氣。
春蠶結繭取長絲,秋日豐收不納税。
荒草遮途阻交通,村中雞犬互鳴吠。
祭祀仍遵古禮法,衣裳沒有新款式。
兒童歡跳縱情歌,老者欣然自遊憩。
草木花開知春到,草衰木凋知寒至。
雖無年曆記時日,四季推移自成歲。
歡快安逸樂無窮,哪還需要動知慧?
奇蹤隱蔽五百歲,一朝開放神奇界。
浮薄淳樸不同源,轉眼深藏無處覓。
請問世間凡夫子,可知塵外此奇蹟?
我願踏乘輕雲去,高飛尋找我知己。
往昔蹤跡消失盡,來此路途已荒廢。
相喚共同致農耕,天黑還家自休息。
桑竹茂盛遮濃蔭,莊稼種植按節氣。
春蠶結繭取長絲,秋日豐收不納税。
荒草遮途阻交通,村中雞犬互鳴吠。
祭祀仍遵古禮法,衣裳沒有新款式。
兒童歡跳縱情歌,老者欣然自遊憩。
草木花開知春到,草衰木凋知寒至。
雖無年曆記時日,四季推移自成歲。
歡快安逸樂無窮,哪還需要動知慧?
奇蹤隱蔽五百歲,一朝開放神奇界。
浮薄淳樸不同源,轉眼深藏無處覓。
請問世間凡夫子,可知塵外此奇蹟?
我願踏乘輕雲去,高飛尋找我知己。
桃花源記作者介紹
陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一説名潛,字淵明)號五柳先生,私諡“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,後辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
[1]
- 參考資料
-
- 1. 桃花源記 .古詩文網[引用日期2016-03-01]