複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

柯爾克孜文

鎖定
柯爾克孜語或吉爾吉斯語(西裏爾字母:Кыргыз тили,阿拉伯字母:قىرعىز تىلى)是阿爾泰語系突厥語族語言,與俄語一同是吉爾吉斯斯坦的官方語言。吉爾吉斯語有約500萬使用者,為柯爾克孜族使用,來自吉爾吉斯斯坦、中國阿富汗斯坦、哈薩克斯坦塔吉克斯坦土耳其烏茲別克斯坦俄羅斯
中文名
柯爾克孜文
外文名
Кыргыз тили
方    式
柯爾克孜族使用
地    區
中國新疆克孜勒蘇柯爾克孜自治州,吉爾吉斯斯坦 [3] 

柯爾克孜文發展歷史

柯爾克孜語有約6136733使用者,為柯爾克孜族使用,來自吉爾吉斯斯坦、中國阿富汗斯坦、哈薩克斯坦、塔吉克斯坦土耳其烏茲別克斯坦俄羅斯
柯爾克孜語曾使用阿拉伯字母書寫。1927年改用拉丁字母,從1940年起改用西裏爾字母書寫。在中國柯爾克孜語仍使用阿拉伯字母書寫。在1991年吉爾吉斯斯坦自蘇聯獨立之後,不少政治人物提議柯爾克孜語重新用拉丁字母書寫,但至今仍保留着用西裏爾字母書寫。 D.A.K 使用西裏爾字母的吉爾吉斯語,在原本字母上加上以下字母:
大寫
小寫
讀音
Ң
ң
/ŋ/
Ү
ү
/y/
Ө
ө
/œ/

柯爾克孜文字母

西裏爾字母
西裏爾字母
阿拉伯字母
拉丁字母
(1928—1940)
а
ا
A a
A a
/ɑ/
бе
ب
B b
B в
/b/, [w], [v]
ве
ۋ
V v
V v
/v/
ге
گ
ع*
G g
G g,Ƣƣ
/ɡ/ [ʁ]
де
د
D d
D d
/d/
e
ه
E e
E e
/je/, /e/
ё
يو
Yo yo
Yo yo
/jo/
же
ج
J j
Çç(Ƶƶ1938-1940)
/dʒ/
зе
ز
Z z
Z z
/z/
и
ى
İ i
I i
/i/
Йй
ий
ي
Y y
J j
/j/
кa
ك
ق*
K k
K k, Q q
/k/, [q], [χ]
эл
ل
L l
L l
/l/
эм
م
M m
M m
/m/
Нн
эн
ن
N n
N n
/n/
ың
ڭ
Ñ ñ
/ŋ/
о
و
O o
O o
/o/
Өө
ө
ۅ
Ö ö
/ø/
пe
پ
P p
P p
/p/
эр
ر
R r
R r
/r/
Сс
эс
س
S s
S s
/s/
те
ت
T t
T t
/t/
Уу
у
ۇ
U u
U u
/u/
Үү
ү
ۉ
Ü ü
Y y
/y/
эф
ف
F f
F f
/f/
Хх
ха
ح
H h
X x (H h 1928-1938)
[χ] /k/
це
تس
C c
Ts ts
/ts/
Чч
че
چ
Ç ç
C c
/tʃ
Шш
ша
ش
Ş ş
Ş ş
/ʃ/
ща
-
Şç şç
Şc şc
/ʃtʃ/, /ʃː/
ажыратуу белгиси
-
-
-
-
ы
ى
İ i
/ɯ/
ичкертүү белгиси
-
-
-
-
э
ه
É é
E e
/e/
ю
يۋ
Yu yu
Yu yu
/ju/, /jy/
я
يا
Ya ya
Ya ya
/ja/, /jɑ/

柯爾克孜文音系

柯爾克孜文元音

-
-
不圓唇
圓唇
不圓唇
圓唇
i
y
ɯ
u
e
ø
-
o
-
-
ɑ
-

柯爾克孜文輔音

-
雙唇
齒/
齦後
m
n
-
-
ŋ~ɴ
p b
t d
-
-
k~q ɡ~ʁ
塞擦音
-
-
tʃ dʒ
-
-
f v
s z
ʃ
-
-
-
l~ɫ
-
-
-
-
r
-
-
-
近音(無擦通音)
-
-
-
j
-

柯爾克孜文創制年代

新疆電視台柯爾克孜文台標(對外節目使用西裏爾字母) 新疆電視台柯爾克孜文台標(對外節目使用西裏爾字母)
古柯爾克孜文,即用如尼字母拼寫的葉尼塞文今已失傳。這種在公元前2世紀由古柯爾克孜人創用的拼音文字“鄂爾渾——葉尼塞文”,或稱如尼文,至公元5世紀已漸臻成熟。出土於葉尼塞河流域的中國唐朝時期的《闕特勒碑》就是用如尼文和漢文鐫刻而成的。 [1] 1927年改用拉丁字母,從1940年起改用西裏爾字母書寫。在中國,柯爾克孜語仍使用阿拉伯字母書寫。在1991年吉爾吉斯斯坦自蘇聯獨立之後,不少政治人物提議柯爾克孜語重新用拉丁字母書寫,但至今仍保留着用西裏爾字母書寫。在中國,於1954年制定了以阿拉伯字母書寫的柯爾克孜文方案;1956年對個別字母形式作了修改。1983年,又對字母表作了修改,並重新制定了《柯爾克孜文學語言正字法》。

柯爾克孜文使用情況

新疆電視台柯爾克孜文台標(對內節目使用阿拉伯字母) 新疆電視台柯爾克孜文台標(對內節目使用阿拉伯字母)
在中國以阿拉伯字母書寫的柯爾克孜文從20世紀30-40年代,在柯爾克孜族中使用。使用於社會生活的多個方面。尤其是改革開放以後用柯文出版的報刊、教材、書籍很多,在自治州發文中也使用。

柯爾克孜文書寫規則

新疆電視台譯製的柯爾克孜文央視《新聞聯播》(使用阿拉伯字母) 新疆電視台譯製的柯爾克孜文央視《新聞聯播》(使用阿拉伯字母)
以阿拉伯字母為基礎的柯爾克孜文 [3]  行文時自右到左,橫行,先上後下排列;
複合詞外,詞一般不連寫;
除不能連寫的字母外,音節間無空格;
l和a相拼時為合體字母,有獨立字符形式和尾字符形式 [2]  兩種形式;
字母可根據能否與前面的字母連寫或能否與後面的字母連寫而分為幾種形式(説詞首、詞中、詞尾是不確切的),30個字母和一個合體字母,共有102個變體;
行文中沒有元音符號;
長元音用重疊元音字母的辦法表示。表示I音的字符及其變體上面的附加符號,可以根據元輔音結合規律而省略。

柯爾克孜文信息處理

新疆有關單位開發有該文字的信息處理系統。
字符集編碼:2008年4月11日中國發布了國家標準《GB 21669-2008 信息技術 維吾爾文哈薩克文柯爾克孜文編碼字符集》 [4]  ,於2008年9月1日實施 根據2017年第7號公告和強制性標準整合精簡結論,自2017年3月23日起,該標準轉化為推薦性標準,不再強制執行。
鍵盤佈局:2015年9月11日發佈了《GB/T 31917-2015 信息技術 柯爾克孜文通用鍵盤字母數字區佈局》 [5] 
參考資料