複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

東城老父傳

鎖定
《東城老父傳》是唐代作家陳鴻祖撰寫的傳奇,收入《太平廣記》485卷。這篇文章通過描寫東城老父賈昌的回憶和反思,客觀再現了中唐時期的社會現狀,總結了唐朝的腐朽、衰敗所造成的社會動盪與百姓的流離失所,文中對於安史之亂爆發的原因、經過與後果有所提及,並以此反映了廣大百姓對盛唐的懷念心態。
作品名稱
東城老父傳
作品別名
賈昌傳
作    者
陳鴻祖
創作年代
唐代
作品出處
太平廣記
文學體裁
傳奇

東城老父傳作品原文

東城老父傳
老父,姓賈名昌,長安宣陽里人。開元元年癸丑生。元和庚寅歲,九十八年矣。視聽不衰,言甚安徐,心力不耗,語太平事歷歷可聽。父忠,長九尺,力能倒曳牛,以材宮為中宮幕士。景龍四年,持幕竿隨玄宗入大明宮,誅韋氏,奉睿宗朝羣后,遂為景雲功臣。以長刀備親衞。詔徒家東雲龍門。
昌生七歲,蹻捷過人,能摶柱乘梁,善應對,解鳥語音。玄宗在藩邸時,樂民間清明節鬥雞戲。及即位,治雞坊於兩宮間。索長安雄雞,金毫鐵鉅高冠昂尾千數,養於雞坊,選六軍小兒五百人,使馴擾教飼。上之好之,民風尤甚。諸王世家,外戚家,貴主家,侯家,傾帑破產市雞,以償雞直。都中男女,以弄雞為事,貧者弄假雞。
帝出遊,見昌弄木雞於雲龍門道旁,召入,為雞坊小兒,衣食右龍武軍。三尺童子,入雞羣,如狎羣小,壯者,弱者,勇者,怯者,水谷之時,疾病之候,悉能知之。舉二雞,雞畏而馴,使令如人。護雞坊中謁者王承恩言於玄宗。召試殿庭,皆中玄宗意。即日為五百小兒長。加之以忠厚謹密,天子甚愛幸之。金帛之賜,日至其家。
開元十三年,籠雞三百,從封東嶽。父忠死太山下,得子禮奉,屍歸葬雍州。縣官為葬器喪車,乘傳洛陽道。
十四年三月,衣鬥雞服,會玄宗於温泉。當時天下號為“神雞童”。時人為之語曰:“生兒不用識文字,鬥雞走馬勝讀書。賈家小兒年十三,富貴榮華代不如。能令金鉅期勝負,白羅繡衫隨軟輿。父死長安千里外,差夫持道挽喪車。”
昭成皇后之在相王府,誕聖於八月五日。中興之後,製為千秋節。賜天下民牛酒樂三日,命之曰酺,以為常也。大合樂於宮中,歲或酺於洛。元會與清明節,率皆在驪山。每至是日,萬樂具舉,六宮畢從。昌冠雕翠金華冠,錦袖繡襦袴,執鋒拂道。羣雞敍立於廣場,顧眄如神,指揮風生。樹毛振翼,礪吻磨距,抑怒待勝,進退有朝,隨鞭指低昂,不失昌度。勝負既決,強者前,弱者後,隨昌雁行,歸於雞坊。角牴萬夫,跳劍尋橦,蹴球踏繩,舞於竿顛者,索氣沮色,逡巡不敢入。豈教猱擾龍之徒歟?
二十三年,玄宗為娶梨園弟子潘大同女,男服佩玉,女服繡懦,皆出御府。昌男至信、至德。
天寶中,妻潘氏以歌舞重幸於楊貴妃。夫婦席寵四十年,恩澤不渝,豈不敏於伎,謹於心乎?
上生於乙酉雞辰,使人朝服鬥雞,兆亂於太平矣。上心不悟。
十四載,胡羯陷洛,潼關不守。大駕幸成都,奔衞乘輿。夜出便門,馬路道阱。傷足,不能進,杖入南山。每進雞之日,則向西南大哭。祿山往年朝於京師,識昌於橫門外。及亂二京,以千金購昌長安、洛陽市。昌變姓名,依於佛舍,除地擊鐘,施力於佛。洎太上皇歸興慶宮,肅宗受命於別殿,昌還舊裏。居室為兵掠,家無遺物。布衣憔悴,不復得入禁門矣。明日,復出長安南門,道見妻兒於招國裏,菜色黯焉。兒荷薪,妻負故絮。昌聚哭,決於道。遂長逝息長安佛寺,學大師佛旨。
大曆元年,依資聖寺大德僧運平住東市海池,立陁羅尼石幢。書能紀姓名、讀釋氏經,亦能了其深義至道,以善心化市井人。建僧房佛舍,植美草甘木。晝把土擁根,汲水灌竹,夜正觀於禪室。
建中三年,僧運平人壽盡。服禮畢,奉舍利塔於長安東門外鎮國寺東偏,手植松柏百株。構小舍,居於塔下,朝夕焚香灑掃,事師如生。
順宗在東宮,舍錢三十萬,為昌立大師影堂及齋舍。又立外層,居遊民,取傭給。昌因日食粥一杯,漿水一升,卧草蓆,絮衣。過是,悉歸於佛。妻潘氏後亦不知所往。
貞元中,長子至信衣幷州甲,隨大司徒燧矣入覲,省昌於長壽裏。昌如己不生,絕之使去。次子至德歸,販繒洛陽市,來往長安間,歲以金帛奉昌,皆絕之。遂俱去,不復來。
元和中,潁川陳鴻祖攜友人出春明門,見竹柏森然,香煙聞於道,下馬覲昌於塔下。聽其言,忘日之暮。宿鴻祖於齋舍,話身之出處,皆有條貫。遂及王制。
鴻祖問開元之理亂。昌曰:“老人少時,以鬥雞求媚於上。上倡優畜之,家於外宮,安以知朝廷之事?然有以為吾子言者。老人見黃門侍郎杜暹出為磧西節度,攝御史大夫,始假風憲以威遠。見哥舒翰之鎮涼州也,下石堡,戍青海城,出白龍,逾葱嶺,界鐵關,總管河左道,七命始攝御史大夫。見張説之領幽州也,每歲入關,輒長轅挽輻車,輦河間、薊州庸調繒布,駕轊連軏,坌入關門。輸於王府,江淮綺縠、巴蜀錦繡、後宮玩好而已。河州敦煌道歲屯田,實邊食,餘粟轉輸靈州,漕下黃河,入太原倉,備關中凶年。關中粟米,藏於百姓。天子幸五嶽,從官千乘馬騎,不食於民。老人歲時伏臘得歸休,行都市間,見有賣白衫白疊布。行鄰比廛間,有人禳病,法用皂布一匹,持重價不克致,竟以幞頭羅代之。近者,專人扶仗出門,閲街衢中,東西南北視之,見白衫者不滿百。豈天下之人皆執兵乎?開元十二年,詔三省侍郎有缺,先求曾任刺史者。郎官缺,先求曾任縣令者。及老人見四十,三省郎吏,有理刑才名,大者出刺郡,小者鎮縣。自老人居大道旁,往往有郡太守休馬於此,皆慘然,不樂朝廷沙汰使治郡。開元取士,孝弟理人而已。不聞進士、宏詞、拔萃之為其得人也。大略如此。”
因泣下。復言曰:“上皇北臣穹廬,東臣雞林顙,南臣滇池,西臣昆夷,三歲一來會。朝覲之禮容,臨照之恩澤,衣之錦絮,飼之酒食,使展事而去,都中無留外國賓。今北胡與京師雜處,娶妻生子。長安中少年,有胡心矣。吾子視首飾靴服之制,不與向同,得非物妖呼?”鴻祖默不敢應而去。 [1] 

東城老父傳詞句註釋

  1. 宣陽裏:唐代長安里名,在東城。
  2. 開元:唐玄宗年號(713-741)。
  3. 元和:唐憲宗年號(806-820)。
  4. “以材官”句:材官指下級武職,中宮指長安的太極宮,幕士指宮廷衞士。全句意思是,以下級武官的身分擔任宮廷衞士。
  5. 景龍:唐中宗年號(707—710)。
  6. 幕竿:支撐幕帳的棍子。史載,李隆基領羽林軍入官誅殺篡權的韋氏時,因起事倉促,許多士兵只拿了幕竿去戰鬥。
  7. 大明宮:唐宮名,在太極宮(大內)東北。
  8. 韋氏:史稱”韋后”,唐中宗皇后。
  9. 朝羣后:指即皇帝位,意為得到天下諸候的朝拜。
  10. 景雲功臣:景雲之役的功臣。睿宗即位後改元景雲,故史稱誅殺韋后的這次政變為“景雲之役”。
  11. 以長刀備親衞:指賈忠以千牛衞(又稱“千牛備身”)的職位執刀為皇帝的親近侍衞。
  12. 東雲龍門:指大明宮門。
  13. 摶柱乘架:緣柱子而爬上屋樑。
  14. 藩邸:藩王(宗室親王)的府邸。玄宗做皇帝前為臨淄王,故云“在藩邸時”。
  15. 鬥雞:古代有清明節鬥雞的風俗。
  16. 兩宮:指東內(大明宮)和西內(太極宮)。
  17. 鐵距:雄高腳後堅利如鐵的尖骨。
  18. 六軍小兒:皇帝禁衞軍的年輕士兵。
  19. 衣食右龍武軍:在右龍武軍得到在食,加入右龍武軍,得到正式的編制。右龍武軍,唐代皇帝禁衞軍中的一部。
  20. 遐:戲玩。
  21. 水谷之時:飲水和吃食的時間。
  22. 候:徵候,症狀。
  23. 中謁者:官名,唐代宮中有關機構的主管,多以宦官充任。
  24. 從封東嶽:取隨玄宗到春山參加封禪(祭祀天地)大典。
  25. “得子禮”句:大意是得到皇帝的特許,賈昌以孝子的禮儀待奉父親的廠體歸葬長安。雍州,唐代轄境包括長安及郊區。來傳:由官府供應車馬傳送。
  26. 温泉:在今陝西臨漁縣山。
  27. 軟與:皇帝在宮中乘坐的讓人抬着走的一種軟轎子。
  28. 持道:在路上照料。
  29. 昭成皇后:玄宗之母竇後。相王:指宗李旦,曾封為相王。
  30. 誕聖:這裏指唐玄宗的生日。
  31. 中興:指韋后之亂被平定。
  32. 酺:封建時代皇帝令百姓合聚飲食為酺。
  33. 酺於洛。在洛陽舉行大酺的儀式和表演。
  34. 元會:即舊曆的正月初一春節。
  35. 雕翠金華:指冠上的飾物,包括雕和翠鳥的羽毛及金花等,均極華貴。
  36. 鐸拂:鐸,一種似鈴的發聲樂器。拂,塵拂。
  37. 敍立:猶“序立”,按順序排列。
  38. 顧眄:斜視。
  39. 期:法度。
  40. 度:規定,指揮。
  41. 尋橦( zhuang):一種爬竿的雜技表演。
  42. 索氣沮色:神氣沮喪。
  43. 教猱擾龍:泛指馴獸。二十三年:指開元二十三年(735)。
  44. 席寵:受寵。
  45. 雞辰:即生年乙酉屬雞。
  46. 兆亂:預示將會發生動亂。
  47. 胡羯:這裏指安祿山,因為他是胡人故蔑稱為胡羯。
  48. 乘輿:皇帝乘坐的車子,又用為皇帝的代稱。
  49. 南山:這裏指終南山。
  50. 橫門:長安城北出西頭第一門。
  51. 二京:指長安和洛陽。
  52. 除地:掃地。
  53. 洎:等到。太上皇:這裏指唐玄宗,因此時已傳位給肅宗。
  54. 別殿:指咸陽望賢宮。
  55. 大曆:唐代宗年號(766-779)。
  56. 立陁羅尼石幢:在幢形(圓筒形)的石碑上刻了一部陁羅尼經。陁羅尼為梵語的音譯,意思是“總持勿失”。
  57. 正觀:即坐禪,俗稱“打坐”,佛家的一種修煉方法,即以佛法來觀心,在默觀中達到所追求的境界。
  58. 建中:唐德宗年號(780-783)。
  59. 順宗:唐順宗李誦,德宗之子。東宮,古代太子所居,因以稱太子為東宮。
  60. 影堂:佛教徒供奉神像的廳堂。
  61. 取傭給:收取租金。
  62. 貞元:唐德宗年號(785-805)。
  63. 衣幷州甲:在幷州當兵。幷州,古州名,轄境在今山西一帶。
  64. 燧:馬燧(726-795),中唐時期著名的武將,因有功拜大司徒。入覲:入京朝見皇帝。
  65. 磧西:磧,指戈壁沙漠,當時的安西都護府轄區相當於今天新疆維吾爾自治區的西部,故云磧西。
  66. 攝:代理。
  67. 假風憲以威遠:任命他擔任御史大夫(中央司法監察機構的長官)這樣的高官,以使他能威鎮邊疆。
  68. 哥舒翰:人名,突厥族,玄宗時任隴右(轄境相當今甘肅)節度副大使。在戍邊抵禦吐蕃的侵擾上有功。安史之亂中守潼關,兵敗被俘後遭殺害。
  69. 總管:一個地區的軍事行政最高長官。
  70. 七命:七次任命。
  71. 張説(yue):字悦之,又字道濟。范陽人。睿宗時宰相,玄宗時因有功封燕國公。曾任朔方節度大使,職掌幽州、薊州的軍政事務。
  72. 輦:車運。
  73. 駕轊連軏:許多車子接連運送。轊,車軸頭。軏,車轅前連接駕牲口的橫木的關鍵。
  74. 坌:聚集。
  75. 綺觳(hu):這裏泛指絲綢。
  76. 河州敦煌道:當時為河西節度使的轄區,相當於今天的甘肅蘭州和敦煌一帶。
  77. 實:充實,充足。
  78. 靈州:唐州名,州治在今寧夏靈武西南。
  79. 漕:水運。
  80. 關中:指函谷關以西,今天的陝西一帶。
  81. 天子幸五嶽:指玄宗於開元十三年(725)到泰山(五嶽之首)封禪(祭祀天地)一事。
  82. 歲時伏臘:逢年過節以及炎夏與寒冬。
  83. 白疊布:即棉布。
  84. 鄰比:鄰近。酈:同“廛”,古代民居區域之稱。
  85. 禳(rang)病:由巫求神治病的一種迷信方法。
  86. 幞頭羅:唐人常戴的種黑色絲絹頭巾。
  87. “豈天下”句:唐代軍士穿黑衣,老人見街上穿白的人少,故以為天下之人都入伍當兵了。
  88. 三省:指中央最高行政機關的尚書省、中書省和門下省。侍郎為這些機關的副行政長官。
  89. 三省郎吏:即尚書、中書、門下三省所屬的郎官。
  90. 理刑才名:在理(行政)和刑(司法)兩方面都具有才能和聲譽的。
  91. 朝廷沙汰使治郡:將朝廷中才名都不好的官吏淘汰到下邊去任地方官,表現了對地方官的輕視。
  92. 孝弟理人:唐代科舉考試中由皇帝特設的考試名目之一。
  93. “不聞進士”句:進士:唐代科舉考試科目之一,是考試六科中最重要也是最難的科目,進士及第稱為登龍門。宏詞拔萃唐制,進士及第後不是立即授官,而是還須通過皇帝主持的“制科”或禮部主持的考試試文三篇的稱為宏詞試判(公文的判詞)三篇的稱為拔萃,通過後方可授官。
  94. 北臣穹廬:使北方的少數民族臣服於唐朝。臣,稱臣作動詞用。穹廬,北方少數民族居住的幕帳,即今稱蒙古包者。
  95. 東臣雞林:東邊使新羅國(雞林是它的都城)歸附唐朝。唐朝曾設雞林州,以新羅王為大都督轄在今朝鮮半島東部。滇池:指當時南方的南詔,相當今雲南滇池一帶。
  96. 昆夷:唐代西南地區的少數民族。
  97. 會:朝會。
  98. 展事:完成任務。
  99. 向:從前。 [2] 

東城老父傳白話譯文

老人姓賈名昌,是長安宣陽里人,生於唐朝開元元年即癸丑年,到元和庚寅年已九十八歲。他的視力和聽力都沒衰退,言談安詳從容,思維能力也沒減退,談起唐玄宗太平時候的事清清楚楚,可供一聽。
賈昌的父親叫賈忠,身高九尺,力大能拉住向前走的牛,以此能力當官擔任皇后住處的衞士。
景龍四年,賈忠拿着挑帳幕用的長竿跟隨唐玄宗進入大明宮,殺了韋氏,擁戴父親睿宗登上皇位後,就成為景雲年間的功臣,被選入長刀隊做了皇帝的侍衞。皇帝下令讓他把家遷到東雲龍門。
賈昌長到七歲時,矯健敏捷超過一般人,能順着柱子爬上房梁,他還善於回答問話,能聽懂鳥語。玄宗住在藩王府時,喜歡民間清明節鬥雞的遊戲。等到做了皇帝后,修建養雞場在兩宮之間,挑選長安的公雞。長着金黃色長而尖的羽毛,鐵一般的爪子,高大的雞冠翹起的尾巴的大公雞共有一千多隻,養在雞場裏。又從衞隊中選出五百位少年,讓他們飼養教練它們。皇帝喜歡這種遊戲,民間就更加盛行。各位親王皇族,帝王的母親和后妃的親族家、公主家、封侯之家,都傾家蕩產地買雞,或償還買雞的錢。京城中的男女老少,都把擺弄雞作為營生幹,貧窮的人家就玩弄假雞。
一次,皇帝外出遊玩,見賈昌在雲龍門外道邊玩弄木雞,把他召入皇宮,當雞場的馴雞少年,待遇超過禁軍士兵。三尺高的孩子,進入雞羣,就像馴養一羣小孩,健壯的、瘦弱的、勇敢的、怯懦的,飲食的時間,疾病的徵兆,都能知道。拿起兩隻雞,都很畏怯而馴服,像指揮人那樣服從。監督雞場的太監王承恩把情況報告給了玄宗。玄宗把賈昌召來在宮殿台階前的平地驗證,非常合乎皇上的心意,當天就任命他擔任五百馴雞少年的首領。加上賈昌忠厚謹慎周到,天子更寵幸他,金帛之類的賞賜,每天都送到他家。
開元十三年,宮裏用籠子裝了三百隻雞,跟着玄宗到東嶽泰山去封禪。賈昌的父親在泰山腳下去世,得到兒子的禮敬,護送遺體回雍州安葬。縣官備辦了殯葬用品和喪車,乘坐驛車走洛陽大道。
開元十四年三月,賈昌穿上鬥雞的衣服,在温泉與玄宗相見。當時天下人把他稱為“神雞童”。當時人們為他編的話:“生兒不用識文字,鬥雞走馬勝讀書。賈家小兒年十三,富貴榮華代不如。能令金距期勝負,白羅繡衫隨軟輿。父死長安千里外,差夫持道挽喪車。”
昭成皇后在相王府時,唐玄宗出生在八月五日。國家復興後,把這天定為千秋節,賞給百姓牛和酒,娛樂三天,把這稱作“酺”,以後成為習慣。在宮中舉行大規模的音樂合奏,有時還到洛陽舉行聚飲。元宵節和清明節,大都在驪山度過。每到這些日子,各種娛樂活動同時舉行,六宮粉黛都跟隨着。賈昌頭戴雕翠金花的帽子,穿着錦袖繡花的衣服,手拿帶刃的兵器,在前清道。雄雞們依次序排列站在廣場上,賈昌往回看眼睛炯炯有神,指揮雷厲風行。雄雞豎毛振翅,磨嘴蹭爪,抑住怒氣等待奪取勝利,進退都符合章法;隨着鞭子的指揮時而低頭時而昂首,不偏離賈昌的規定。勝負決出後,勝者在前,敗者在後,跟隨賈昌像大雁飛行一樣,回到雞場。摔跤冠軍、耍劍的、爬竿的、踢球的、走繩索的、在竿頂表演的,都垂頭喪氣,神情沮喪,因顧慮而徘徊不敢上場。難道他是教練獼猴、馴養飛龍的人嗎?
二十三年,玄宗為賈昌娶了歌舞藝人潘大同的女兒作妻子,新郎的衣服佩着玉,新娘穿着繡襖,都出自帝王府庫中。賈昌有兩個兒子,一個叫至信,一個叫至德。
天寶年間,賈昌的妻子憑藉能歌善舞深受楊貴妃的寵愛。賈昌夫婦得寵四十年,皇恩一直沒改變,難道不是他們技藝高超而又謹慎行事嗎?
皇上生在乙酉年屬雞,讓人穿朝服鬥雞,禍亂的兆頭在太平時期就顯露出來了,但皇上卻沒有省悟。
天寶十四年,安史之亂爆發,洛陽被攻陷,潼關也失守,皇帝親臨成都。賈昌奔跑着保護皇帝,夜晚從便門出來,馬跌倒在道路中的土坑裏。他傷了腳,不能再走了,拄着枴杖進入南山。每到鬥雞的日子,賈昌就面向西南放聲痛哭。安祿山當年到京城朝見皇帝時,在橫門外認識了賈昌。等到他攻下東西二京後,就在長安洛陽用千金懸賞徵求賈昌的下落。賈昌改名換姓,藏匿在佛寺。掃地敲鐘,效力於佛。等到太上皇回到興慶宮,肅宗已在別的殿中受天之命登上皇位,賈昌迴歸故里。他家被搶掠一空。賈昌穿着粗布衣服,面容憔悴,不能再進皇宮了。第二天,他又出了長安南門,在招國裏的路上遇見了妻子和兒子,他們臉色深黑營養不良,兒子揹着柴禾,妻子穿着舊棉襖。賈昌和他們抱頭痛哭,與他們在路上訣別。於是就遁居在長安佛寺,跟隨高僧學習佛教教義。
大曆元年,賈昌隨着資聖寺的高僧運平住在東市海池,建造了刻有陀羅尼經咒的石柱。他已能寫自己的名字、讀佛經,也能明瞭書中的深刻含義和高妙的道理,並以善心感化世俗之人。建造僧房佛舍,種上美麗的花草和甘甜的樹木。白天用土培根,提水澆竹;晚上就在禪室中打坐。
建中三年,運平和尚仙逝,賈昌服喪禮後,就在長安東門外的鎮國寺東邊建了一座舍利塔,親手栽了一百棵松柏樹,在塔下建了一個小房子,住在裏面,早晚燒香灑水掃地,侍奉師父如同生前。
順宗做太子時,施捨三十萬錢,替賈昌建造奉祀高僧遺像的廳堂和齋戒的房子。又在外圍建了屋子,讓流離失所的人居住,收取租費。賈昌每天吃一碗粥,喝一升漿水,睡在草蓆上,穿的是棉衣。超出這些的,都用來供佛。賈昌的妻子潘氏後來也不知道到何處去了。
貞元年間,賈昌的長子至信在幷州當兵,隨着大司徒燧進京朝見皇上,到長奉裏探望賈昌,賈昌像不是自己生的,絕斷地離他而去。次子至德回來了,在洛陽的市面上販賣絲織品,來往於洛陽和長安之間,每年都給賈昌送上錢物,他一次也沒要。於是兩個兒子都走了,再沒來過。
元和年間,穎川的陳鴻祖帶一個朋友從春明門,見竹柏繁密,燒香的煙味在路上都能聞到,二人下馬拜見賈昌於塔下。聽賈昌説話,不知不覺天色已晚,賈昌便讓鴻祖二人留宿在齋戒的屋中,敍述自身的經歷,講得有條有理,還涉及到朝廷的制度。
陳鴻祖詢問開元年間治理整頓紛亂的情況,賈昌説:“老夫年青時,以鬥雞討好皇上,皇上把我當戲子養着,家住在外宮,哪能知道朝廷的事情?然而還有能跟您談的事情。老夫看見黃門侍郎杜暹出朝擔任磧西節度使,並代理御使大夫,開始憑藉國家的風紀法度來威名遠揚;看見了哥舒翰鎮守涼州時,攻下石堡,保衞青海城,從白龍城出發,越過葱嶺,使鐵門關成為邊界,總管河左道,七次任命才代理御史大夫。看見了張説統轄幽州時,每年入關,總是用長轅拉着大車,運送河間、薊州百姓交納的絲綢和布匹,車輛連續不斷聚集在城門口。運進王府的只有江淮的絲織品、巴蜀的錦繡、供後宮妃嬪們玩賞的奇珍異寶而已。河州敦煌道每年都開荒種地,充實戍邊的糧食,多餘的小米轉運到靈州,再由黃河東運,存入太原的糧庫,以備關中的荒年使用。關中的小米,都儲藏在百姓家裏。皇帝親臨五嶽,跟隨的官員車隊龐大,都不吃百姓的東西。老人在四季時節更換之時都回家休息,走在市場上,常看見有賣便服和棉布的;走到鄰居之中,有人祈禱消除疾病,方法是用黑布一匹,如果出重價還買不到,就用男子輕軟的絲織頭巾代替。近來派專人拄杖出門,走到十字街頭,向四下細看,穿便服的不滿一百人。難道天下的人都打仗去了嗎?開元十二年,皇帝下令:中書省、門下省、尚書省的侍郎有缺額時,先選用曾經擔任過刺史的人;郎官缺額時,先選用曾擔任過縣令的人。到老夫四十歲時,三省官員,都有治理刑獄的才能和聲望,官職大的便到州郡去做刺史,官職小的做縣令。從老夫住在大道旁邊以來,時常看到有州郡長官在此歇腳,都心裏悲痛,不高興朝廷的揀選,讓他們去管理州郡裏的事。開元年間科舉考試,只看孝順父母、尊敬兄長和治理百姓的才能而已,沒聽説用‘進士’、‘宏詞’、‘拔萃’就可以選出人才的。大概就這些。”
他流下眼淚。又説:“太上皇在位時,北面使遊牧民族稱臣,東面使雞林國向我磕頭,南面使滇池國稱臣,西面使少數民族稱臣,三年來朝見一次。朝見時的禮制儀容很講究,君王的恩德也很優厚,給他們穿上錦絮,供給他們酒飯,讓他們辦完事在回國,京都不留外國來賓長住。現在胡人和京都的人混居在一起,娶妻生子,長安的少年都有胡人的思想了。您看看首飾靴鞋服裝的樣式,已跟過去不一樣了,這能不算怪異現象嗎?”鴻祖不敢回答,默不作聲地走了。 [1] 

東城老父傳創作背景

《東城老父傳》見於《太平廣記》卷四百八十五。這篇唐傳奇曾在宋代單篇流傳。對於這篇小説的作者到底是誰,後人説法不一。宋時所編的《太平廣記》、《宋志》和《藝文志》,對於《東城老父傳》的撰人陳鴻,皆無異説;清代編修的《全唐文》,錄鴻文三篇,而其作的《長恨歌傳》、《東城老父傳》卻未收,是“蓄以為其小説家言,近於猥瑣誕妄,故擯斥不錄”呢?還是認為不是陳鴻所作呢?近代陳寅恪先生以篇末有賈昌與陳鴻祖談話為證,認為《東城老父傳》為陳鴻祖所作無疑;魯迅把此篇收入《唐宋傳奇集》時,仍以陳鴻為作者。 [2] 
《東城老父傳》作為唐傳奇中描寫鬥雞童子賈昌——即東城老父波瀾一生的作品,集中體現了已經成熟的小説作品對史傳文學風格的繼承,並且也可以作為很好的歷史資料,與正史的記載進行對照,或對正史進行補充。 [4] 

東城老父傳作品鑑賞

《東城老父傳》全文分為兩部分,“鴻祖問開元之理亂”以上為第一部分,以下為第二部分。第一部分是以第三人稱轉述老父賈昌人生之際遇,第二部分是老父口中的“開元理亂”。小説敍述的中心人物是老父,他以“敏於伎謹於心”博得幾乎半世的富貴此“伎”即鬥雞,這是小説傳達的第一信息。但是作者的用心卻不全在此,還在老父富貴的給予者—唐玄宗,對玄宗“遊戲”誤國的反思才是小説所要表達的重心。
首先,文中凡九處提到玄宗,而這九處意義的串聯就是玄宗由明漸漸到暗的點滴記錄。第一處在敍述賈家的發家史中,“父忠,長九尺,力能倒曳牛,以材官為中宮幕士。景龍四年,持幕竿隨玄宗入大明宮,誅韋氏,奉睿宗朝羣后,遂為景雲功臣,以長刀備親衞。詔徙家東雲龍門。”唐玄宗李隆基為臨淄郡王時,誅韋后和安樂公主是其人生重要的轉折點事實證明,也是其登上帝位的第一步。此時的李隆基英明神武是人所共知的;第二處在説明賈昌得以挖掘的絕對的客觀原因“玄宗在藩邸時,樂民間清明節鬥雞戲。及即位,治雞坊於兩宮間。索長安雄雞,金毫鐵距高冠昂尾千數,養於雞坊,選六軍小兒五百人,使馴擾教飼。”《新唐書·百官志》有:“閒廄使押五坊以供時狩,一曰雕坊,二曰鶻坊,三曰鷂坊,四曰鷹坊,五曰狗坊。”(卷四十七)而“雞坊”是唐玄宗為一已之愛設立的專門機構;第三處“帝出遊,見昌弄木雞於雲龍門道旁,召入,為雞坊小兒,衣食右龍武軍。”玄宗不僅詔賈昌人宮,而且以右龍武軍的待遇優寵他。《新唐書·兵志》雲:“及玄宗以萬騎平韋氏,改為左右龍武軍,皆用唐元功臣子弟,制若宿衞兵。”(卷五十)平韋氏之軍為李隆基之親衞,以右龍武軍的待遇倡畜一個雞坊小兒,此小兒貴不可言;第四處“開元十三年,籠雞三百,從封東嶽。”封禪泰山是何其莊嚴之事,《資治通鑑》如是説:“(開元十三年)十一月,丙戌,至泰山下,御馬登山。留從官於谷口,獨與宰相及祠官俱登,儀衞環列于山下百餘里。”(卷二百一十二)鬥雞這一玩好之物也與百官從御駕封東嶽;第五處“十四年三月,衣鬥雞服,會玄宗於温泉。”玄宗不僅設置了雞坊小兒的官職,還允許朝服鬥雞,此時的玄宗已全然不顧禮制;第六處是玄宗愛好宴樂遊戲的集中體現:“大合樂於宮中,歲或醋於洛。元會與清明節,率皆在驪山。每至是日,萬樂具舉,六宮畢從。”此處可與相關史料、比較相互參證。《開天傳信記》有云:“上御勤政樓大醇縱士庶觀看。百戲競作,人物填咽。”《明皇雜錄》亦有一則:“唐玄宗在東洛,大醋於五鳳樓下,命三百里內縣令、刺史率其聲樂來赴闕者或請令較其勝負而賞罰焉。”第七處“二十三年,玄宗為娶梨園弟子潘大同女,男服珮玉,女服繡橘,皆出御府。”唐玄宗在位後期,其宮中賞賜無度,揮霍驚人。《資治通鑑》玄宗天寶四載有云:“上在位久,用度日侈,後宮賞賜無節,不欲數於左、右藏取之。鉷探知上指,歲貢額外錢百億萬貯於內庫,以供官中賞賜。”(卷二百十五)第八處“十四載,胡羯陷落,潼關不守。大駕幸成都,奔衞乘。”一朝漁陽鼙鼓動地而來,鑾駕播遷,生靈塗炭。第九處“洎太上皇歸興慶宮,肅宗受命於別殿”。晚年的李隆基以太上皇身份重歸故里,但是已然沒有昔日皇權在握時的至高無上了。觀此九處,玄宗之愈漸耽於遊戲”,不惜為一己之私有違禮制,以致李唐皇權幾於淪喪晚年淒涼的結局步步走來。
其次,作者在敍述過程中適時地加入了評價和俗語,透露出了自己的情感傾向。如:“上之好之,民風尤甚。諸王世家,外戚家,貴主家,侯家,傾幣破產市雞,以償雞直。都中男女,以弄雞為事貧者弄假雞。”“時人為之語曰:生兒不用識文字,鬥雞走馬勝書生。賈家小兒年十三,富貴榮華代不如。能令金距期勝負,白羅繡衫隨軟。父死長安千里外,差夫持道輓喪車。”皇帝的私愛引導了民風的走向,而此走向是從富到貧之人均耽於市雞、弄雞,以“戲”為樂,以鬥雞為晉身之階。其言外之意是寒窗苦讀的儒生又將如何自處。王維《偶然作六首其五》道:“客舍有儒生,昂藏出鄒魯。讀書三十年,腰下無尺組。被服聖人教,一生自窮苦。”李白詩歌當中多有涉及鬥雞之事,如《古風四十六》雲:“鬥雞金宮裏,蹴鞠瑤台邊。舉動搖白日,指揮回青天。《答王十二寒夜獨酌有懷》有:“君不能狸膏金距學鬥雞,坐令鼻息吹虹霓。君不能學哥舒橫行青海夜帶刀西屠石堡取紫袍。吟詩作賦北窗裏,萬言不直一杯水。”在這樣一個以“戲”為生的社會里,飽讀聖賢書的儒生也無可奈何,只能窮苦終生,望“雞”興嘆了。“英雄無用武之地”可謂是時代最大的悲哀。“上生於乙酉雞辰,使人朝服鬥雞,兆亂於太平矣。上心不悟。”玄宗對他私慾的膨脹沒有絲毫限制,殊不知這就是大亂的前兆,“上心不悟”一語是作者對玄宗由明到暗表示的痛心和怨憤。 [3] 
參考資料
  • 1.    葉桂剛 王貴元.中國古代十大傳奇賞析(下)[M].北京:北京廣播學院出版社,1992:460-475
  • 2.    董乃斌 黃霖 等.古代小説鑑賞辭典(上冊)[M].上海:上海辭書出版社,2003:402-409
  • 3.    王春霞.《東城老父傳》:一篇"反思文學"力作[J].名作欣賞:評論版(中旬),2013(9):71-73
  • 4.    錢垠.雙線合璧話滄桑——《東城老父傳》中的史筆[J].名作欣賞:評論版(中旬),2020(7):109-111