複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

杜鵑花

(日本2018年nano.RIPE演唱的歌曲)

鎖定
《杜鵑花》(アザレア)是一首由日本樂隊nano.RIPE演唱的歌曲,該曲由きみコ作詞,佐佐木淳作曲,nano.RIPE編曲,佐佐木淳和小田和奏負責弦編曲。該曲收錄於2018年2月7日發行的同名單曲輯中,是日本電視動畫片《citrus》的片頭曲 [1] 
中文名
杜鵑花
外文名
アザレア
所屬專輯
アザレア
歌曲時長
3分51秒
歌曲原唱
nano.RIPE [1] 
填    詞
きみコ
譜    曲
佐佐木淳
編    曲
nano.RIPE [1] 
發行日期
2018年2月7日 [1] 
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
原歌詞
中文翻譯
許されたことなんて
そう多くはないでしょ
誰の目に葉えば
誰も傷付けずに済む
幸せの定義は
人の數あるけど
摑むまでの道は
一本と限らない
迷子になる前に
君の聲を導に
耳の奧鼓膜を
もっと震わせて
道なく道を行こう
初めてを捧げよう
甘い夢その魔法に
掛かったフリで
殘酷にも思える
運命のその中で
見つからないように進もう
足跡を消して
屆かない夜にも寄り添える何かを
いつの間に二人は
そっと育てていたんだよ
葉えたいことなら星の數あるけど
例えその全てが夢と知ったって
怖くはないように
君の手を離さずに
胸の奧鼓動がぐっと高まれば
道なき道を行こう
初めてを重ねよう
名前のないこの感情に
名前をつけて
錯覚にも思える衝動に従って
君が望むなら落ちよう
どこまでも闇へ
迷子になる前に君の聲を導に
耳の奧鼓膜をもっと震わせて
道なく道を行こう
初めてを続けよう
甘い夢
その魔法が醒めてもまだ
殘酷にも思える
運命を蹴散らして
邪魔されない方へ進もう
二人だけ消して
能夠隨心所欲做的事情
其實並不多吧
一味地迎合着他人
就不會有人受到傷害了嗎
雖然每個人
對於幸福的定義有所不同
但是緊緊抓住幸福的道路
並非只有一條啊
在迷路之前
用你的聲音來引導
耳朵深處的鼓膜
盡情地震動
在無人涉足的道路上行走
奉獻人生的第一次
假裝被那好似美夢一般的魔法
緊緊纏身
在殘酷中思考
在那命運之中
如同不被任何人發現一般
掩蓋足跡 悄然前行吧
即便在無法傳達心聲的夜裏
你我二人之間正在悄悄地孕育着
能夠相互陪伴的東西
雖然想要實現的夢想 像天空中的星星一樣多
如果知曉了 這所有的一切都是空虛的夢 要怎麼辦呢
如同沒有絲毫畏懼一般
我不會放開你的手的
內心深處 悸動的心跳越發激烈
在無人涉足的道路上行走
重疊人生的第一次
想要為這份沒有名字的感情
起一個名字
哪怕這只是錯覺所帶來的衝動
若是你期望的話 我願墜入其中
無論何處 向着黑暗的方向
在迷路之前 用你的聲音來引導
耳朵深處的鼓膜 盡情地震動
在無人涉足的道路上行走
繼續着人生的第一次
再次從那好似美夢一般的
魔法之中醒了過來
感到很殘酷
一腳踢散這命運吧
向着那不被妨礙的方向前進吧
只讓你我二人消失吧 [2] 
參考資料