-
李成貴
(新華社原記者)
鎖定
1979年被派往希臘雅典,任新華社雅典分社首席記者。1993年回國,在新華社國際部擔任國際新聞編輯。
- 中文名
- 李成貴
- 職 業
- 記者
李成貴人物簡介
李先生酷愛希臘文明和希臘文學,大學畢業後開始利用業餘時間翻譯希臘文學作品。作為記者,他在各種雜誌、報刊上發表大量介紹希臘文化的文章和專著。其中比較有名的著作是《維納斯面面觀》,《我眼中的希臘人和希臘神》等。翻譯的作品有《佐爾巴斯》,《中國紀行》,《理想國》、《蘇格拉底》等。
李成貴主要貢獻
主要文學翻譯中品有:
揚尼斯·馬里斯的《聖山歷險》
尼克斯·卡贊扎基斯的《佐爾巴斯》,《中國紀行》,《苦思》,《戲劇選》,《上帝的小窮人》(又譯《貧民上帝》)
赫里斯託斯·扎洛克斯塔斯的《蘇格拉底》
柏拉圖的《理想國》
科斯塔斯·塔黑西斯的《第三花環》
維奈基斯·伊利亞斯的《海鷗》和《我母親的罪》
卡爾卡維查斯·安德萊亞斯的《海》
李成貴曾在中國、希臘和澳大利亞多次演講,介紹希臘文明和文學。
卡贊扎基斯博物館收藏了李先生的《佐爾巴斯》翻譯手稿。
[2]
李成貴獲獎記錄
- 參考資料
-
- 1. 希臘展商參與2016年北京國際圖書博覽會 .希臘駐華大使館.2016-08-22[引用日期2019-10-31]
- 2. 中希時報專訪學者李成貴:我和希臘的生命之緣 .海外網(人民日報海外版官網).2017-03-28[引用日期2019-10-31]
- 3. 高級顧問 .歐中發展研究中心官網.2018-11-26[引用日期2019-10-31]
- 4. “卡贊扎基斯與中國”研討會在北京成功舉辦 .央視網.2012-05-09[引用日期2019-10-31]