複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

李成貴

(新華社原記者)

鎖定
李成貴,新華社雅典分社原首席記者、希臘文學工作者-著名翻譯 [1]  ,畢業於北京外國語大學俄語系,1964年被國家派往阿爾巴尼亞地拉那大學希臘歷史語言文學系學習。
1979年被派往希臘雅典,任新華社雅典分社首席記者。1993年回國,在新華社國際部擔任國際新聞編輯。
1996年從新華社退休,堅持做中國希臘友好和文化交流事業。擔任上海交通大學兼職教授、歐洲高級文化研究院兼職研究員 [2]  及歐中發展研究中心特聘高級顧問 [3] 
中文名
李成貴
職    業
記者

李成貴人物簡介

李先生酷愛希臘文明和希臘文學,大學畢業後開始利用業餘時間翻譯希臘文學作品。作為記者,他在各種雜誌、報刊上發表大量介紹希臘文化的文章和專著。其中比較有名的著作是《維納斯面面觀》,《我眼中的希臘人和希臘神》等。翻譯的作品有《佐爾巴斯》,《中國紀行》,《理想國》、《蘇格拉底》等。
圖1 1965年周總理接見留學阿爾巴尼亞的全體留學生 圖1 1965年周總理接見留學阿爾巴尼亞的全體留學生 [2]
1965年,周恩來總理訪問阿爾巴尼亞時,看望留阿全體留學生,圖1中前排左數第一人為李成貴。 [2] 
1996年從新華社退休,堅持做中國希臘友好和文化交流事業 [2] 

李成貴主要貢獻

主要文學翻譯中品有:
揚尼斯·馬里斯的《聖山歷險》
尼克斯·卡贊扎基斯的《佐爾巴斯》,《中國紀行》,《苦思》,《戲劇選》,《上帝的小窮人》(又譯《貧民上帝》)
赫里斯託斯·扎洛克斯塔斯的《蘇格拉底》
柏拉圖的《理想國》
科斯塔斯·塔黑西斯的《第三花環》
維奈基斯·伊利亞斯的《海鷗》和《我母親的罪》
卡爾卡維查斯·安德萊亞斯的《海》
帕拉馬斯·科斯塔斯的《英雄之死》等等 [2] 
李成貴曾在中國、希臘和澳大利亞多次演講,介紹希臘文明和文學。
卡贊扎基斯博物館收藏了李先生的《佐爾巴斯》翻譯手稿。 [2] 
圖2 成貴先生(右一)與卡贊扎基市市長(左一)等合影 圖2 成貴先生(右一)與卡贊扎基市市長(左一)等合影
圖2為卡贊扎基斯市市長等與李成貴先生合影。

李成貴獲獎記錄

2012年,希臘駐華大使向李成貴頒發《希臘文化貢獻榮譽證書》 2012年,希臘駐華大使向李成貴頒發《希臘文化貢獻榮譽證書》
因翻譯卡贊扎基斯作品而獲得希臘克里特地方政府授予的特別獎 [2] 
希臘政府還為李成貴先生在中國傳播希臘文化授予獎項 [2]  ,希臘駐華大使向他頒發《希臘文化貢獻榮譽證書》 [4]  [4] 
參考資料