-
朝中措·送劉仲原甫出守維揚
鎖定
朝中措·送劉仲原甫出守維揚作品原文
朝中措⑴·送劉仲原甫出守維揚⑵
平山闌檻倚晴空⑶,山色有無中⑷。手種堂前垂柳⑸,別來幾度春風⑹。
朝中措·送劉仲原甫出守維揚註釋譯文
朝中措·送劉仲原甫出守維揚詞句註釋
⑴朝中措:詞牌名。宋以前舊曲,又名“照江梅”“芙蓉曲”。雙調四十八字,前片三平韻,後片兩平韻。
⑵劉仲原甫:當指劉敞。慶曆進士,曾官知制誥、集賢院學士等,是歐陽修的年輩稍晚的朋友。維揚:揚州的別稱。
⑶平山:即平山堂,為歐陽修任揚州知州時所修建,後成為揚州名勝。
⑷“山色”句:此處借用王維《江漢臨泛》“江流天地外,山色有無中”句意。
⑸手種堂前垂柳:平山堂前,歐陽修曾親手種下楊柳樹。
⑹別來:分別以來。當時作者離開揚州大約八年。
⑺文章太守:作者當年知揚州府時,以文章名冠天下,故自稱“文章太守”。一説“文章太守”是作者用以指劉敞。太守,漢代官名,即宋代的知州。
⑻揮毫萬字:揮筆賦詩作文多達萬字。
⑼千鍾:飲酒千杯。鍾:古代酒器。
⑽直須:就該,正應當。
朝中措·送劉仲原甫出守維揚白話譯文
平山堂的欄杆外是晴朗的天空,遠山似有似無,一片煙雨茫茫。我在堂前親手栽種的那棵柳樹啊,離別後又過了幾個春光。
朝中措·送劉仲原甫出守維揚創作背景
此詞作於宋仁宗嘉祐元年(1056)。慶曆八年(1048),歐陽修任揚州(今江蘇揚州)知州,在揚州城西北五里的大明寺西側蜀崗中峯上,修建了一座“平山堂”,據説壯麗為淮南第一。堂建在高崗上,背堂遠眺,可以看見江南數百里的土地,真州(今江蘇儀徵)、潤州(今江蘇鎮江)和金陵(今江蘇南京)隱隱在目。由於堂的地勢高,坐在堂中,南望江南遠山,正與堂的欄杆相平,故名“平山堂”。每當盛夏,歐陽修常和客人一起清晨就到堂中游玩,飲酒賞景作詩。至和元年(1054),與歐陽修過從甚密的劉敞(字原甫)任知制誥,嘉祐元年(1056)因避親被任命為揚州太守,歐陽修給他餞行,在告別的宴會上,寫了這首《朝中措》相送。
[1]
[2]
朝中措·送劉仲原甫出守維揚作品鑑賞
朝中措·送劉仲原甫出守維揚整體賞析
這首詞一發端即帶來一股突兀的氣勢,籠罩全篇。“平山欄檻倚晴空”,頓然使人感到平山堂凌空矗立,其高無比。這一句寫得氣勢磅礴,便為以下的抒情定下了疏宕豪邁的基調。接下去一句是寫憑闌遠眺的情景。據宋王象之《輿地紀勝》記載,登上平山堂,“負堂而望,江南諸山,拱列檐下”,則山之體貌,應該是清晰的,但詞人卻偏偏説是“山色有無中”。這是因為受到王維《江漢臨泛》原來詩句的限制,但從揚州而望江南,青山隱隱,自亦可作“山色有無中”之詠。
以下二句,描寫更為具體。此刻當送劉原甫出守揚州之際,詞人情不自禁地想起平山堂,想起堂前的楊柳。“手種堂前垂柳,別來幾度春風”,深情又豪放。其中“手種”二字,看似尋常,卻是感情深化的基礎。詞人平山堂前種下楊柳,不到一年,便離開揚州,移任潁州。這幾年中,楊柳之枝枝葉葉都牽動着詞人的感情。楊柳本是無情物,但中國傳統詩詞裏,卻與人們的思緒緊密相連,何況這垂柳又是詞人手種的。可貴的是,詞人雖然通過垂柳寫深婉之情,但婉而不柔,深而能暢。特別是“幾度春風”四字,更能給人以欣欣向榮、格調軒昂的感覺。
過片三句寫所送之人劉原甫,與詞題相應。此詞雲“文章太守,揮毫萬字”,不僅表達了詞人“心服其博”的感情,而且把劉敞的倚馬之才,作了精確的概括。綴以“一飲千鍾”一句,則添上一股豪氣,栩栩如生地刻畫了一個氣度豪邁、才華橫溢的“文章太守”的形象。
詞的結尾二句,先是勸人,又回過筆來寫自己。餞別筵前,面對知己,一段人生感慨,不禁衝口而出。無可否認,這兩句是抒發了人生易老、必須及時行樂的消極思想。但是由於豪邁之氣通篇流貫,詞寫到這裏,並不令人感到低沉,無形之中卻有一股蒼涼鬱勃的情緒奔瀉而出,搏動人的心絃,滌盪人的心靈。這是跟他在一開頭時定下的基調分不開的。
朝中措·送劉仲原甫出守維揚名家點評
宋代嚴有翼《藝苑雌黃》:平山堂望江左諸山甚近。或以謂永叔短視,故云“山色有無中”。東坡笑之,因賦《快哉亭》 道其事雲:“長記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒孤鴻,認取醉翁語,山色有無中。” 蓋山色有無(中),非煙雨不能然也。
宋代魏慶之《魏慶之詞話》:“平山闌檻倚晴空,山色有無中。”平山堂望江左諸山甚近,或以為永叔短視,故云。東坡笑之。因賦快哉亭道其事雲:“長記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒孤鴻。認得醉翁語,山色有無中。”蓋山色有無,非煙雨不能然也。
明末清初曹爾堪《南溪詞》:讀歐公《朝中措》,如見公之“鬚眉生動,偕遊於千載之上也”。
清代黃蘇《蓼園詞選》:(“行樂直須年少”句)按,君子進德修業欲及時也,無事不須在少年努力者。現身説法,神采奕奕動人。
朝中措·送劉仲原甫出守維揚作者簡介
歐陽修(1007~1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁,晚號六一居士。廬陵(今江西吉安)人。天聖八年(1030年)進士。累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒諡文忠。政治上曾支持過范仲淹等的革新主張,文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,並積極培養後進,是北宋古文運動的領袖。散文説理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐餘風。曾與宋祁合修《新唐書》,並獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠集》。
[5]
- 參考資料
-
- 1. 徐培均 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:464-466
- 2. 葉嘉瑩 邱少華.歐陽修詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:20-22
- 3. 林冠羣 賙濟夫.歐陽修詩文選譯.成都:巴蜀書社,1990:84-86
- 4. 朝中措 .湖州師範學院人文學院網.2014-06-19[引用日期2016-03-20]
- 5. 唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:2468