
- 作品名称
- 望梅花·春草全无消息
- 作 者
- 和凝
- 创作年代
- 五代
- 出 处
- 《全唐诗》
- 作品体裁
- 词
作品原文
播报编辑
望梅花
春草全无消息,腊雪犹馀踪迹⑴。越岭寒枝香自坼⑵,冷艳奇芳堪惜。何事寿阳无处觅⑶,吹入谁家横笛⑷? [1]
作品注释
播报编辑
⑴腊雪剃精员:腊奔局府殃月所阿凝射下的糠归希晚热雪。
⑵越岭:指梅岭,位于广东、江西交界处,相传汉武帝时,有姓庾的将军筑城岭下,故又名大庾岭。唐代为通粤要道,张九龄督所属部开凿新路,多植梅体雅树。杜甫《哭李常侍峰》诗之二:“短日行梅岭,寒山落桂林。”自坼:指梅花自开。自坼:一作“自折”。
⑶“何事”句:为何寿阳公主无处可寻?有“物是人非”之感。《太平御览》卷九七○引《宋书》说:南朝宋武帝女寿阳公主,人日(农历正月初七)卧于含章拒挨檐下,梅花落于公主额上,成五出之花,拂之不去,自后有“梅花妆”。牛峤霉踏循《红蔷薇》诗:“若缀寿阳公主额,六宫争肯学梅妆。”何事:何为,表疑问。杜甫《上水遣怀》:“古来经济才,何事独罕有?”
作品评析
播报编辑
此词咏词牌名本意,是一首咏梅怀古的词。
词的头两句写冬春相交之季,青草未萌,残雪犹存的景象,为梅花开放作铺垫。三、四两句正面咏梅,越岭寒枝,暗香浮动,冷艳奇芳,令人喜爱。结尾两句,因梅而怀古,想到了南朝宋武帝时寿阳公主的故事,而今,寿阳公主人早已不在,而咏梅花的乐曲,却流传了下来。潜藏着“物是人非”的幽意。全词语言明净流畅,韵味清丽。 [2]
作者简介
播报编辑