複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

有所思

(唐代盧仝詩作)

鎖定
《有所思》是唐朝詩人盧仝創作的一首樂府詩。這首詩表達了男子對所愛女子刻骨銘心的相思之情,詩先寫過去與美人的相會,美人顏色如花,讓人沉醉不已。而今美人卻棄人遠去,故詩歌的主要篇幅寫離別之後的相思之情。男子想象女子所居之地在天之涯天涯的明月圓缺變化,好比人的離別相聚;但月雖有圓缺之分,尚可以抬眼望見而與所愛女子睽離之後,卻望不見。於是因相思而入夢,夢醒人不見,卻更加傷心落淚。彈琴排遣愁緒,曲調高妙,卻無知音鑑賞,故斷絕琴絃,不再彈奏。在這樣的苦苦相思之下,眼前竟然出現了幻覺:“相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君。”這兩句化花為人,顯出曲盡渴望美人歸來而想入非非以致心神恍惚的情態。 [1] 
這首詩用典貼切自然,融化無跡,達到了以意取事、一片神行的境地。還汲取民歌的優點,富有節奏感和音樂感,造成迴環往復的特色,將相思之情表現得既明白曉暢,又綿邈不絕。 [1] 
作品名稱
有所思
作    者
盧仝
創作年代
唐代
出    處
樂府詩集
作品體裁
樂府詩

有所思作品原文

有所思
當時我醉美人家,美人顏色嬌如花。
今日美人棄我去,青樓珠箔天之涯
天涯娟娟姮娥月,三五二八盈又缺
翠眉蟬鬢生別離,一望不見心斷絕。
心斷絕,幾千裏?
夢中醉卧巫山雲,覺來淚滴湘江水
湘江兩岸花木深,美人不見愁人心。
含愁更奏綠綺琴,調高弦絕無知音
美人兮美人,不知為暮雨兮為朝雲。
相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君。 [2] 

有所思註釋譯文

有所思詞句註釋

⑴有所思:漢樂府《鐃歌》名,以首句“有所思”為名。寫一女子欲與情郎決絕時的猶豫之情;一説當與《上邪》合為一篇,系男女問答之詞,後人以此為題賦詩,多寫男女情愛事。
⑵青樓:豪華精緻的樓房,常指美人的居所。珠箔:即珠簾子。
⑶娟娟:美好。姮娥月:相傳嫦娥因偷吃仙藥飛上月宮而成仙,故詩中稱明月為“姬娥月”。妲娥,即嫦娥。
⑷三五:指十五日,月亮最圓的一天。二八:指十六日,月亮由圓開始變缺。
⑸翠眉蟬鬢:均指美人。翠眉,用深綠色的螺黛畫眉。蟬鬢,古代婦女的一種髮式,望之縹緲如蟬翼,故云。
⑹巫山雲:化用宋玉高唐賦》中楚襄王在巫山夢遇朝雲暮雨的神女的故事,意謂在夢中見到了美人,再次享受到醉卧美人家的温馨生活。
⑺淚滴湘江水:暗用舜出巡死於蒼梧山,他的兩個妃,子娥皇、女英追之不及而慟哭,淚灑翠竹而成洞庭斑竹的故事。
⑻綠綺:琴名。漢司馬相如有琴叫綠綺。
⑼調高弦:曲調高雅。 [3]  [1]  [4] 

有所思白話譯文

當時我醉倒在美人家,美人的容顏嬌豔如花。
如今美人棄我而去,到了那遙遠的顯貴人家。
天涯那美好的明月,十五圓滿十六又缺了。
我與美人生生別離,一望見不到,心痛欲絕。
心痛欲絕,有幾千裏啊?
夢中得與美人幽會,醒來後慘然淚酒湘江水。
湘江兩岸的花木深深,不見美人心內生愁。
含着愁怨彈奏綠琴音調高昂絃索斷絕,沒有知音人。
美人啊!美人!不知你為暮雨,還是朝雲。
相思一夜,不知梅花開了,忽然伸向窗前,讓我恍然覺得是你迎面而來。 [1] 

有所思創作背景

《有所思》本是漢樂府古題,後世用此題的擬作很多,大多表現男女間的離思。盧仝一生痴迷研究詩作,除了有關政治、社會題材的優秀詩作外,還有大量的以日常生活為題材的詩篇。盧仝的這首詩就是其中之一,具體的創作時間已經無從考證。此詩為詩人為了寄託自己的理想而創作的。 [3]  [4] 

有所思作品鑑賞

有所思整體賞析

詩落筆扣題,抓住“思”字賦寫,開篇二字即進入深沉的回憶之中。“當時”,乃以前與女子歡聚的日子。那個時候,美人韶顏麗質,猶如盛開的鮮花一般,我為之傾倒,竟然酩酊大醉在她的家裏。可見,當初兩人是多麼情意纏綿。而今天重遊舊地,美人早已離去,無法再見面,只有過去的珠箔帷幕依然如故,一派惹人悲傷愁苦的淒涼景象。接着,由“天涯”二字拓開視野。在高遠的天空中,掛着一輪皎潔秀麗的明月,它不斷地運行,圓了又缺,缺了又圓。明月的形象本來就很美麗,用嫦娥奔月的故事,所造成的意象使明月更加美麗。這兩句寫明月,實則隱喻美人,而明月的圓缺,又暗寓人的離會。“翠眉蟬鬢生別離”一句,緊承上兩句,幷包括了,上述的兩個意思。黛青的眉毛,蟬鬢的髮式,都是女子漂亮的打扮,此即代指美女。與美人無端離別,遠比明月的圓缺還要使人悲傷。月兒雖有圓缺之分,但終究可以看到,而與美人的睽隔,卻是無論如何也看不到的,令人肝腸斷絕,難以為懷。
從“心斷絕,幾千裏”,詩意進一步深化,因相思而人夢。美人在數千裏之外的天涯,不得相見,只有託之於夢幻境界。“巫山雲”意謂在夢中見到了美人,再次享受到醉卧美人家的温馨生活。然而,這畢竟是虛幻的夢境。夢中“一晌貪歡”,醒來以後,覺得更加悲傷,因而淚水滂沱。“淚滴湘江水”截取“淚”字,另成新意,意謂傷心而落下的淚水匯成滾滾的湘江水,可見悲傷之深。接着的兩句,又換一個角度來寫,以樂景寫哀情。湘江兩岸,樹木葱蘢,花枝鮮.豔,呈現出一派誘人的美麗景象。但是,見不到美人,這些花木不僅不能使人心情舒暢,反而更加傷心不已。愁緒深沉,只好借彈琴,來宣泄情感。儘管曲詞高妙,因為美人遠去,沒有知音欣賞,所以,斷絕琴絃,不再彈奏。以上八句,從夢中寫到夢後,反覆抒寫無法再見到美人的悲傷哀怨的情懷。
最後四句,寫不能見到美人後的痴想。前二句用騷體,並以相同字、詞的重複出現,構成復沓句式,反覆詠歎,表現了無限深沉的慨嘆。其中“暮雨”“朝雲”還是用《高唐賦》的字面,藉以表達美人遠在天涯,到處漂泊的意思。詩意表面上是通過想象,慨嘆美人不知究竟在何方,其實是仍然渴望她能回到舊日樓頭,與“我”重新聚會。末兩句可能受王維《雜詩》(其二)“來日綺窗前,寒梅著花末”的啓發,經過點化而來。它採用比興象徵的手法,忽發奇想:經過一夜的苦苦相思,到窗前一看,那綻開蓓蕾的梅花,疏影橫斜,暗香盈袖,“我”簡直以為她就是美人,從天涯回來與“我”相見,使我心中產生了霎時間的驚喜。這裏,運用人的幻覺,疑幻為真,表達深厚的相思之情。而幻覺一旦消失,回到真實中來以後,就會更加傷心。因此,這四句在深一層的意脈上,表現的是希望與美人見面,但又萬般無奈的情況下所產生的刻骨情思。
屬於“韓門詩派”的盧仝,詩歌以險怪見稱,但這首《有所思》則通俗淺明,清麗可喜。之所以能取得這樣的藝術效果,主要有三點原因。一是遣詞造語清新明快,色澤的塗抹也淺淡清秀,不事雕琢,不追求華麗的藻飾。二是詩中雖,然屢次用典,但都好像信手拈來,融化無跡,如自己出,達到了以意取事、一片神行的境地,既豐富了詩的涵義,也具有通俗明快的特色。三是運用了多種民歌表現手法,如“三三七”句式,某些字、詞的反覆出現,許多句與句之間採用蟬聯的結體方式等。這些手法,具有很強的節奏感和音樂感,造成了迴環往復的特色,使詩富有濃郁的民歌風味,既深情綿邈,又通俗曉暢,大大增強了詩的抒情性。 [3] 

有所思名家點評

宋·洪邁容齋續筆》:韓退之《寄盧仝》詩云:“玉川先生洛城裏,破屋數間而已矣。一奴長鬚不裹頭,一婢赤腳老無齒。……”予讀韓詩至此,不覺失笑。仝集中《有所思》-篇,其略雲:“當時我醉美人家,美人顏色嬌如花。……”則其風致殊不淺,韓詩當不含譏諷乎?
宋·範晞文《對牀夜語》:《有所思》,古樂府雲:“有所思,思昔人,曾閔二子善養親。和顏色,奉晨昏,至誠燻蒸通神明。”傳者一失於正,遂致庾肩吾有“拂匣看離扇,開箱見別衣”。吳筠有“春風驚我心,秋露傷君發。”至盧仝則雲:“當時我醉美人家,美人顏色嬌如花。今日美人棄我去,青樓朱箔天之涯。”豈亦傳習之誤耶?或謂仝此詩自有所寓雲。
明·高棅唐詩品彙》:劉雲:奇怪濃麗而不妖,是之謂暢。
明·謝榛四溟詩話》:盧仝曰:“相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君。”孫太初曰:“夜來夢到西湖路,白石灘頭鶴是君。”此從玉川變化,亦有風致。
明·周珽唐詩選脈會通評林》:周埏曰:此託言以喻己之所思莫致也。意謂遇合無常,盈虛有數,故士為知己者用。既為所棄隔,雖懷才欲奏,亦徒勞夢想矣。與《樓上女兒曲》、《思君吟》皆思君致身不遇之詞也。
清·王漁洋《唐賢小三昧集》:煙波萬疊。 [5] 

有所思作者簡介

盧仝(約775—835),自號玉川子,范陽(今河北逐州市)人。年輕時隱居少室山,家境貧困,刻苦讀書,頗有拯世濟民之志,但終生未能仕進。甘露之變時,因留宿宰相王涯家,與王同時遇害。其詩對當時腐敗的朝政與民生疾苦均有所反映,風格奇特,近於散文。有《玉川子詩集》。 [6] 
參考資料
  • 1.    (清)蘅塘退士編選;方青羽著.中僑彩圖館 唐詩三百首彩圖館:中國華僑出版社,2016.03:354
  • 2.    (宋)郭茂倩編撰.樂府詩集 上:上海古籍出版社,2016.12:248
  • 3.    周嘯天編.唐詩鑑賞辭典:商務印書館國際有限公司,2012.01:1293-1294
  • 4.    史頌光主編.茶仙盧仝詩作賞析:河南人民出版社,2016.11:122-123
  • 5.    陳伯海主編.唐詩匯評 增訂本 4:上海古籍出版社,2015.11:2929-2930
  • 6.    俞平伯等著.唐詩鑑賞辭典 新1版:上海辭書出版社,2013.08:1128