複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

曼儂·萊斯戈

(法國古典名著)

鎖定
《曼儂·萊斯戈》是一部長篇小説法國普列服作於1731年。貴族青年格里奧邂逅年輕姑娘曼儂·萊斯戈,一見鍾情。為了滿足曼儂貪圖享樂的慾望,格里奧荒廢正業,賭博、行騙,兩次入獄。格里奧的父親設法使曼儂流放美洲,格里奧追隨前往。最後,曼儂死於沙漠,格里奧返回法國。另有同名歌劇和音樂專輯,下面分別詳細介紹。
奧貝的歌劇《曼儂·萊斯科》,作於1856年,這是奧貝成熟期的作品。其劇本取材於法國作家普列服的小説《騎士德·格里奧和曼儂·萊斯科》的真實故事,這部小説1731年在阿姆斯特丹出版。
書    名
曼儂·萊斯戈
作    者
[法] 普萊沃
類    別
長篇小説
出版社
灕江出版社
ISBN
9787540719708 [1] 
人    物
格里奧,曼儂·萊斯戈
創作時間
1856年

曼儂·萊斯戈內容簡介

曼儂·萊斯科 [1] 劇情敍述格里奧與曼儂·萊斯科一見鍾情,兩人私奔巴黎,曼儂的堂兄列斯科與貴族佈雷蒂尼趕到巴黎追尋曼儂。佈雷蒂尼為得到曼儂,使用離間計,硬是拆散了一對戀人。曼儂經不起金錢與富貴的誘惑,在失去格里奧後跟隨了布里蒂尼,格里奧得悉曼儂變心後,進了神學院。曼儂趕到神學院,兩人重新復甦了愛憐之情。但浪蕩的財政大臣吉約因為要報復,帶來警察,在賭場上逮捕了格里奧和曼儂,後來,格里奧被他父親斡旋後獲釋,曼儂卻要被流放到法國殖民地阿美利加,格里奧最終見到已病入膏肓的曼儂。曼儂向格里奧懺悔自己的負心,兩人在“我們的幸福再次復甦”的接吻中,曼儂停止了呼吸。這是一出著名的愛情悲劇,奧貝這部作品雖沒有普契尼和馬斯奈同題材作品那麼有名,卻別有一種法國傳説的悲劇力量。

曼儂·萊斯戈劇中人物

葛利歐 騎士 男高音
伯爵 葛利歐的父親 男低音
曼儂 少女 女高音
萊斯科 瑪儂表兄 男中音
古約 財政部長 男低音
佈雷蒂尼 貴族 男中音
男女戲子、旅館老闆、僕從、賭徒、士兵、小販等。
故事發生於1721年,地點在巴黎近郊亞眠與勒阿弗爾等處。

曼儂·萊斯戈章節目錄

第一幕:亞眠一旅邸
曼儂是一位專喜尋歡作樂,而且又水性楊花的法國女子,由於她野性難馴,她的父母把她送進了修道院。當她在表兄陪伴之下去修道院途中,曾在一間旅邸停足。這時財政部長吉約正在宴請賓客。這位老浪子立即向曼儂大獻殷勤,但卻被曼儂拒絕。曼儂出場唱着:“我是一個單純平凡的少女”。表兄萊斯科也唱了一首歌,警告她可能遭遇的陷阱:《務須當心》!這時,想做神父的青年葛利歐,看見曼儂如此美麗,不禁為之銷魂。他首先問曼儂説:“我只要知道您的名字”! 遇到這位年輕英俊的騎士,曼儂也十分傾慕,便將警告忘得一乾二淨。她回答説:“人家叫我曼儂”!接着就是熱情的二重唱:“您是我的生命和靈魂”!之後倆人都背棄了自己的誓言唱出輕快的二重唱:《我們上巴黎去》,雙雙逃向巴黎。此幕在快樂歌聲中收場。
第二幕:葛利歐的巴黎公寓
曼儂和葛利歐居住在巴黎。葛利歐寄信給他的伯爵父親,要求允許他與曼儂結婚。但她的表兄萊斯科卻前來要求葛利歐道歉,因為他犯了拐騙之罪。葛利歐立即將郵寄其父之信拿出,以資證明其誠實無欺。萊斯科似乎認為滿意,但是新危機又起;當兩人談論間,另一位貴族佈雷蒂尼把曼儂拉了出去,告訴她説,騎士葛利歐的父親不會同意他們婚事,他正在派人捉拿葛利歐。佈雷蒂尼還唱出熱情的歌向曼儂示愛:“曼儂,您即將獲得自由,曼儂您即將登上女王寶座!”萊斯科知道騎士葛利歐與曼儂彼此頗真心相愛後,便祝福他們倆白頭到老。然後與佈雷蒂尼離去,曼儂一人正為着榮華富貴與葛利歐的愛情之間的抉擇苦惱,思索及此,感慨地唱出:《小桌再會啊》!這意思是代表她將捨棄她的情人,去投奔佈雷蒂尼,這是全劇最著名的詠歎調。
騎士葛利歐寄信回來,發現曼儂淚珠雙垂,於是為她唱:《夢之歌》描述着他們的未來生活。正當此時,忽然聽見敲門的聲音,打斷了倆人詩意的對白。曼儂似乎存心不良,未曾將機密告其愛人,當他去開門時,她也曾竭力勸阻。葛利歐被捕了,曼儂呆滯了一會,便倒在椅上。回想經過的情形,和目前的絕望與憂愁,她在等待着她的新愛人佈雷蒂尼。
第三幕
第一景:紀念節巴黎街上
巴黎每逢佳節,街道上便極熱鬧,小販、雜耍、士兵、村民、貴女、名士,都到街上瞧熱鬧。這一天曼儂同佈雷蒂尼也到街上閒遊,萊斯科隨在後面。街上行人見了曼儂,都驚異她的美豔,曼儂在虛榮心驅使下,很高興接受這種無意識的讚美。這時她覺得異常快樂,行為愈加放蕩,膽子也大起來。她唱出愉快的心聲:“青春之音”。他們在閒走着,忽然見到了佈雷蒂尼的舊友、葛利歐的父親老伯爵。他們問起葛利歐來,老伯爵説他正準備到修道院修行。佈雷蒂尼有些不相信,老伯爵只將肩聳聳,説這是天意罷!其中只有曼儂心裏明白;於是她決定要去見葛利歐一面,便吩咐萊斯科領路,帶她前去。萊斯科頗覺意外,有些猶豫,曼儂卻迫不及待催着要去,萊斯科只好帶着她到聖緒爾比斯修道院去了。
第二景:聖緒爾比斯修道院之客廳
曼儂剛剛趕到時,老伯爵卻已先到.他正在那裏勸他兒子,打消修道的念頭。老伯爵苦苦要求兒子,簡直失了他平素尊嚴。但是這些言語毫無效果,葛利歐唱着:“塵世幻景,何足戀戀”!這表明了他對曼儂雖情根未斷,心靈中卻是急切希望平靜,為此他必須斬斷一切俗念。葛利歐説完便獨自回到靜室。正在這時,曼儂來到,她見這幽森的院子,蒼涼的環境,覺得不是她的情人應該住的地方。院內傳出了一陣歌聲,曼儂心中無限感慨,便也隨那嗚咽的歌聲跪下禱告。她這時滿懷着懺悔的意念。葛利歐進來,一見曼儂,便十分驚訝,説道:“您也到這裏來了”! 曼儂不覺滿心中悲痛,説了許多悲切的話。葛利歐提起往事,便狠心地斥責她,説她忘情負心,不忠於情,使他只得祈求天主賜予寧靜與安慰。他越是拒絕,曼儂越是哀求得厲害,最後,曼儂伸出那雙纖細的手説道:“看啊!難道這不是我的手嗎? 葛利歐不覺塵心又動,便狂呼道:“曼儂啊,我再也不能再強制下去了”!倆人和好如初。在熱烈合唱帶下幕幔。
第四幕:巴黎賭窟
巴黎一個賭場中,這時候集聚了各色人等,萊斯科同佈雷蒂尼也在其中。大家正鬧得熱鬧的時候,曼儂忽然和葛利歐一同進來。眾人一見,不覺奇怪,萊斯科同佈雷蒂尼尤其驚訝,葛利歐這時候面帶愁容,因環境改變得太快,心中忐忑不安。曼儂在旁極力地勸解,又設法引動他的興趣。她在修道院的時候,為歌聲所感,便表現出一種清靜的態度,與修道院的境地相符合;而到了這個混雜的賭窟中,她的態度又變得與這種下流的場所符合,簡直成了一種淫蕩的婦人。葛利歐也不禁被她所誘惑,以致動心。她這天晚上,姿容煥發,尤為美豔。她勸葛利歐與佈雷蒂尼對賭,葛利歐竟無法拒絕。於是二人大賭起來,每賭一次都是葛利歐佔勝,佈雷蒂尼因此便疑心曼儂在其中作弊。一會兒佈雷蒂尼便悄悄離開,曼儂也要葛利歐快走。但葛利歐不肯,説假若此刻離開,別人豈不也要説他果真是作弊。那知,一會兒功夫,佈雷蒂尼帶着一夥巡警進來,葛利歐的父親也在其中,老伯爵一見葛利歐簡直不敢相信,驚奇萬分。
第五幕:途中(勒阿弗爾附近大道)
巡警們將葛利歐同曼儂捉去監禁起來。老伯爵費了好些心力,才將葛利歐保釋出來,只是曼儂被保釋的理由不足,只能定罪。她因不守婦道,姿情放蕩,被充軍到美洲的路易斯安那。萊斯科與葛利毆打聽到這情形,便在沿途等候,倆人定下計劃,預備在路上將她劫下來。押解的士兵們沿途唱歌,來得近了,萊斯科先出來對他們的隊長説可否讓士兵們喝點酒。這時士兵們走路又唱歌,自然有些口渴,隊長便應允喝酒。後來萊斯科一打聽,才知道曼儂病了,葛利歐便大聲喊道:“天啊,我的曼儂!”萊斯科禁止他做聲,恐防泄露了秘密。一面拿出一包金錢,向隊長説那生病的女囚犯是他的親戚,請求見一次面。隊長心想既已拿錢,而且要求會面的只是一個病女囚,便應允了。萊斯科便讓葛利歐去見曼儂,葛利歐一見曼儂玉容憔悴,便覺慘然心痛。這時有兩段二重唱:《曼儂!悲慟啊!》和《慘痛與羞辱》,歌聲悲慘,令人不忍卒聞。
曼儂奄奄一息,睡在那裏。一見葛利歐來了,心裏也極悽慘。崇拜她的人不在少數,只有葛利歐始終待以真情,為她犧牲了名譽、金錢、人格。而在她臨死前還千辛萬苦的來見她一面,所得的也不過一份愛情。曼儂自然感激萬分,只有求他放棄救她的不當舉動。這時候曼儂睡在葛利歐的懷抱裏,呼吸漸漸短促,一會兒便嚥了氣。葛利歐不覺大慟,長呼一聲,便撲在她屍身上暈厥了!
附:原作為葛利歐追蹤曼儂至美洲沙漠之地,瑪儂疲憊死去,葛利歐以手挖沙埋葬之,其自身也已奄奄一息,幸得救返回法國,仍度其僧人生活。
參考資料