-
普天樂·旅況
鎖定
- 作品名稱
- 普天樂·旅況
- 作 者
- 王仲元
- 創作年代
- 元朝
- 文學體裁
- 散曲·小令
普天樂·旅況作品概況
【宮調】雙調
【曲牌】普天樂
普天樂·旅況作品原文
樹杈丫,藤纏掛,衝煙塞雁,接翅昏鴉。
展江鄉水墨圖,列湖口瀟湘畫。
過浦穿溪沿江汊,問孤航夜泊誰家。
普天樂·旅況作品譯文
樹木枝條相互蟠曲交錯,枯藤在樹上攀附纏繞。一縷青煙,直衝雲霄,擋住了高飛的大雁,暮歸的昏鴉成羣亂飛爭噪,像展開的一幅江鄉水墨畫和湖口瀟湘畫,船兒沿着江汊,穿過溪浦,孤舟飄蕩,不由得自問又要夜泊誰家?羈旅無聊,厭倦漂泊,無限惆悵灑滿了海角天涯。
[2]
普天樂·旅況題解
這首曲子在藝術上的特點是句式由三三、四四、六六、七七變化,變化中又戀戀屬對,寓整於一變化之中。結尾三個四字句造成音節上的鏗鏘有力,收束全篇,同時又與開頭的句式相呼應,造成了全篇的和諧統一。
普天樂·旅況作品賞析
這首小令寫羈旅愁情。前六句既有具體景物的細描,又有宏大場面的勾勒。景物是樹、藤、雁、鴉、江鄉湖口、浦溪江汊。且江鄉呈水墨之色,湖口顯瀟湘之畫。接下五句,直抒胸臆,點出客恨鄉愁。“過浦穿溪”暗示旅途艱難遙遠。“泊誰家”表現漂泊天涯有家不得歸的愁思。最後三句直抒羈旅之愁。由“無聊”、“傷心”到“恨”,層層渲染,點出羈旅的厭倦情緒和怨恨情懷,隨着自己四處漂泊,已佈滿海角天涯。
[2]
普天樂·旅況曲牌格律
普天樂·旅況曲牌
【普天樂】中呂,可作小令、套數,亦入正宮,又名《黃梅雨》,有多種格式,一二句、三四句、五六句對仗,中間兩個七字句亦可對仗,末尾三句可作鼎足式對仗。
普天樂·旅況格律
注:⊙符號處可平可仄
樹杈丫,藤纏掛,衝煙塞雁,接翅昏鴉。
仄⊙平,平平去(韻),⊙平仄仄,⊙仄平平(韻)。
展江鄉水墨圖,列湖口瀟湘畫。
⊙仄平,平平去(韻)。
過浦穿溪沿江汊,問孤航夜泊誰家。
⊙仄平平平仄去(韻),⊙平平⊙仄平平(韻)。
無聊倦客,傷心逆旅,恨滿天涯。
普天樂·旅況作者簡介
王仲元,杭州人。元后期北曲作家,生平事蹟不詳。據《錄鬼簿》載,他與鍾嗣成相交有年,熟稔非常。據孫楷第《元曲家考略》:元人《圖繪寶鑑》上有關於王仲元的介紹,稱其擅長花鳥工筆,兼善小景之作,“用墨之法温潤可喜”。所撰雜劇有《於公高門》等三種,皆亡佚不存。所幸《樂府羣玉》尚保留他的散曲套數四套,小令二十一首。雜劇多為歷史傳奇題材,頗有針砭現實的深意寄託。明初賈仲明在增補《錄鬼簿》中的《凌波仙》讚詞中,稱其劇作“歷像演史全忠信”,“將賢愚善惡分,戲台上考試人倫。大都來一時事,搬弄出千載因,辨是非好歹清混。”其散曲多以杭州景緻和西湖傳説為題,表現了元末文采派曲家的風範。他還有兩支以曲牌名連綴成套,狀寫情事和秋景的曲子。是元人散曲創作中的一種別緻的“集專名”體的代表作,雖屬文字遊戲,但全套妥貼穩稱,音律和諧,亦可卿備一格,是研究這類填曲技巧的範本。
[4]
- 參考資料
-
- 1. 本篇文章來源於『中國古曲網 』
- 2. 資料來源
- 3. 作品格律參考資料
- 4. 作者資料來源
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:15次歷史版本
- 最近更新: 任性的安安安安