
时汉威(1916.1—1986.4)是中国内地译制导演及配音演员,1952年7月进入上海电影制片厂翻译片组,开启了译制导演生涯。他执导译制了《棉桃》《鬼魂西行》等30余部影片,并为《巴黎圣母院》卡西莫多等角色配音。在1958年“大跃进”期间,他作为上译厂唯一留任的资深译制导演,与陈叙一共同建立“导演负责制”,培养了苏秀等导演人才 [3] [5] [7]。其严谨的工作态度和对艺术的追求,影响了刘广宁等新一代配音演员的选拔 [6]。
- 生 卒
- 1916.1—1986.4
- 职 业
- 译制导演/配音演员
- 任职单位
- 上海电影译制厂
- 入职时间
- 1952年7月
- 代表角色
- 卡西莫多(《巴黎圣母院》)
- 制度贡献
- 导演负责制
职业经历
播报编辑
时汉威于1952年7月加入上海电影制片厂翻译片组(上海电影译制厂前身),担任译制导演及配音演员 [3-4]。1958年“大跃进”期间,全国各省筹建电影制片厂,上译厂老导演外调支援后,时汉威成为唯一留任的译制导演。副厂长陈叙一抽调苏秀等演员组骨干,与其共同组建导演组,并推行“导演负责制”——要求导演对全片配音质量承担责任 [5] [7]。
译制导演作品
播报编辑
其译制导演作品涵盖动画片、故事片及纪录片,包括:
- 1.《棉桃》(1956年,动画片)
- 2.《鬼魂西行》(1963年,英国影片) [2]
- 3.《匈牙利革命摇篮》(纪录片) [4]
- 4.《两亩地》《唐·吉诃德》等共30余部 [3-4]。
配音与表演
播报编辑
时汉威参与多部经典译制片的配音工作:
- 《巴黎圣母院》中饰演敲钟人卡西莫多 [3] [8]
- 《罗马之战》中为仆人西法克斯配音。此外,他参演了《小二黑结婚》《两家春》等国产影片,饰演区长、村支书等角色 [3]。
人才培养
播报编辑
1958年成立导演组后,时汉威作为主考官参与配音演员选拔。1960年刘广宁应聘时,其主持了朗诵、台词对话及试戏环节的考核 [6]。1986年逝世时,同事以‘一号种子’赞誉其专业贡献,体现出上译厂亲如家人的工作氛围 [1]。