複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

明日天気になぁれ

鎖定
《明天也會變成好天氣(明日天気になぁれ)》是日本組合柚子ゆず的音樂作品,收錄在2007年專輯《しゃべれどもしゃべれども》中。
中文名
明天也會變成好天氣
外文名
明日天気になぁれ
所屬專輯
しゃべれどもしゃべれども
歌曲時長
3分53秒
歌曲原唱
柚子ゆず
填    詞
北川悠仁
譜    曲
北川悠仁

明日天気になぁれ歌曲歌詞

これで本當に よかったのかな? ふと立ち止まり空を見る
歩道橋の向こう側見える夕陽が
僕らを今日も染めてゆく
季節変わりは今も 戀した君を想い出します
それでも僕は汗流し走る
この道を君のいないこの道を
誰かの事が羨ましく想えても
やっぱり僕は僕でしかないから
今日には今日の風が吹くだろう
全てが上手くゆくわけないさ
突然降り出した雨に打たれても
明日は天気になぁれ
「生まれ育った街に帰るよ」と
夢に破れた友が言う
誰もそんなに変わりゃしないさ
そして僕はあきらめきれずこの街にいるよ
本當の幸せって一體何かな? やっぱり僕は僕でしかないや
不器用にしか生きられなくても
そんな君が僕を好きさ
だから淚こぼれ落ちても
明日は天気になぁれ
今日には今日の風が吹くだろう
全てが上手くゆくわけないさ
突然降り出した雨に打たれても
明日は天気になぁれ
明日は天気になぁれ
おわり おわり [1] 

明日天気になぁれ中文翻譯

柚子組合 柚子組合
這樣真的好嗎?
突然駐足望向天空
看到步橋對面的夕陽
今天也渲染了我們
儘管季節變化 現在也會想起曾愛戀的你
即使如此我仍然汗流浹背的奔跑
在這條沒有你在的路上
儘管無論是誰的事都那麼的羨慕
我仍然只是我啊
今天只吹着今天的風不是嗎
並不會一切都順利啊
即使被突然降下的雨打濕
明天也會變成好天氣
回到生我養我的地方去吧
夢想破滅的朋友這樣説着
沒有誰不會變
而我仍然不放棄地在這個地方生活着
真正的幸福 到底是怎樣的呢?
我仍然只是我啊
即使只是一無是處的活着
那樣的你 也喜歡我
所以就算淚流滿面
明天也會變成好天氣
今天吹着今天的風
不可能所有的事情都那麼順利
就算被突然下起的大雨打濕
明天也會變成好天氣
明天也會變成好天氣 [2] 
參考資料