-
明我以德
鎖定
- 中文名
- 明我以德
- 外文名
- Brighten Me with Virtues
- 所屬專輯
- 單曲
- 歌曲時長
- 0時03分47秒
- 歌曲原唱
-
謝安琪
許廷鏗
明我以德中文版歌詞
明我以德
主唱:謝安琪&許廷鏗
路 前人踏過 用見識為我點燈
學養光照了靈魂
學會致知格物懷疑發問
時代在變 未變的是我的根
世紀耕作百年人
在這裏磨利眼光 敞開我心
明我以德 明我以堅貞的勇敢
承繼了知識作護蔭
維護我思考的足印
無論 長夜再深
持續發光發熱
廣大學識彰顯我校訓
風大浪急不改我校訓
道 由人自創 用我心 覓我的真
以見識建設前程
用智慧擁抱自由和責任
明辨事理 像聖火 滅了再生
世界演進靠傳人
上世紀傳下世紀 鑑古創今
明我以德英文版歌詞
Brighten Me with Virtues
The Road, made by those who walked before us, kindles a flame with insight,
Knowledge enlightening our souls,
With a spirit of exploration we seek after wisdom.
Seasons change, but our heritage remains.
This journey of a hundred years has nurtured us,
Sharpened our vision and broadened our horizon.
Brighten us with virtues; Brighten us with the clarity and perseverance of courage.
Let wisdom be our shield,
Guard our intellect as we tread the path,
Even through the darkest night our spirit remains ablaze,
Abounding in truth - this is our motto.
Standing fast against the wind and storm - this is our motto.
We blaze a trail, following our hearts, pursuing truth;
Seeking insight, we build the future.
With wisdom, we embrace freedom and commitment,
Discerning right from wrong, like the holy fire, burning ever brighter when challenged.
The world advances, a heritage built by generations.
From the last hundred years to the next,
We learn from history, we create history.
(A translation)
- 參考資料
-
- 1. 港大百週年晚宴,與港大大家庭成員及香港市民共享喜悦 .香港大學.2011-12-18[引用日期2017-12-13]
- 2. 明我以德歌曲官網 .港大百週年校慶晚宴[引用日期2015-01-14]
- 3. 明我以德官方網站