複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

昂熱·皮都

鎖定
昂熱·皮都(Ange Pitou)是大仲馬描寫法國大革命全景的多卷集小説《一個醫生的回憶》(包括《風雨術士:巴爾薩莫男爵》、《王后的項鍊》、《昂熱·皮都》、《夏爾尼伯爵夫人》以及《紅屋騎士》等五部)中的第三部 [1] 
中文名
昂熱·皮都
別    名
Ange Pitou
作    者
大仲馬
譯    者
葉尊 吳丹麗
出版時間
1994年7月
出版社
上海譯文
頁    數
807 頁
ISBN
9787532713332
定    價
22.7 元
開    本
850*1168 1/32

目錄

昂熱·皮都簡介

在長卷的第三部《昂熱·皮都》的寫作中,離他而去的合作者馬凱帶走了合作時的全部資料,大仲馬不僅沒有手足無措,他調動了自己當“野孩子”時的生活經歷,把自己在維耶科特雷村打獵和偷獵的經驗和生涯,全放在主人公昂熱·皮都身上,顯得格外生動有趣。通過這個性格鮮明的青年農民的觀察和體驗,把攻佔巴士底獄這一重大事件的敍述中心,轉移在法國最基層的農民和手工業者的羣體中,使之對法國大革命的再現,真正找到了多層次多側面的全方位視角。使讀者如臨其境,如聞其聲,真實地感受到這場由於貧富懸殊、兩極分化而促成的革命風暴無法抵禦的強大震撼力。 [1-2] 

昂熱·皮都目次

[3] 
昂熱·皮都 昂熱·皮都
上卷
第一章 故事的主人公和他的出生地
第二章 姑母並不一定是一位好母親
第三章 昂熱·皮都在他姑母家的生活
第四章 一處用詞不當和七個句法錯誤對一個人的生活所產生的影響
第五章 一個有着哲學家頭腦的農夫
第六章 牧歌
第七章 腿長跳舞雖不好看,奔跑卻很有用
第八章 為什麼那個穿黑衣服的人和兩個法警同時走進農舍
第九章 在去巴黎的大路上
第十章:在皮都走的那條大路盡頭巴黎所發生的事情
第十一章 七月十二日到十三日的那天夜晚
第十二章 一七八九年七月十二日到十三日的夜晚所發生的事情
第十三章 國王多麼仁慈,王后多麼仁慈
第十四章 法國的三種力量
第十五章 巴士底獄的典獄長德·洛內
第十六章 巴士底獄和它的典獄長
第十七章 巴士底獄
第十八章 吉爾貝大夫
第十九章 三角形
第二十章 塞巴斯蒂安·吉爾貝
第二十一章 斯塔爾夫人
第二十二章 國王路易十六
第二十三章 德·夏爾尼伯爵夫人
第二十四章 國王的哲學
第二十五章 在王后那邊
第二十六章 國王在一七八九年七月十四日是怎麼吃夜宵的
第二十七章 奧利維埃·德·夏爾尼
第二十八章 奧利維埃·德·夏爾尼
第二十九章 三人一台戲
第三十章 國王與王后
下卷
第一章 一七八九年七月十四日到十五日夜間王后的思索
第二章 御醫
第三章 勸告
第四章 決定
第五章 胸甲
第六章 出發
第七章 旅行
第八章 國王傾聽市政官員講話時凡爾賽發生了什麼事
第九章 返回
第十章 富隆
第十一章 岳父
第十二章 女婿
第十三章 比約開始意識到革命中不是一切都是玫瑰色的
第十四章 皮特父子
第十五章 美狄亞
第十六章 王后想要的東西
第十七章 佛蘭德兵團
第十八章 侍衞隊的宴會
第十九章 婦女們參戰了
第二十章 馬亞爾將軍
第二十一章 凡爾賽
第二十二章 十月五日
第二十三章 十月五日的晚上
第二十四章 十月五日到六日的夜間
第二十五章 清晨
第二十六章 喬治·德·夏爾尼
第二十七章 皮都和塞巴斯蒂安·吉爾貝出發、旅行、抵達
第二十八章 皮都怎樣為了一盤菜餚,就象以前為了一處用詞不當和三個句法錯誤那樣,再次受到姑母咒罵,被她趕出門去
第二十九章 革命者皮都
第三十章 比約太太讓位
第三十一章 皮都為何決定離開農莊回到他唯一真正的故鄉阿拉蒙
第三十二章 演説家皮都
第三十三章 密謀者皮都
第三十四章 福蒂埃神甫體現君主政體的原則,皮都體現革命的原則
第三十五章 外交家皮都
第三十六章 皮都凱旋而歸
第三十七章 克羅伊斯老爹和克羅伊斯石頭,皮都如何成為戰術家和如何會有軍人姿態的
第三十八章 卡特琳也耍起了外交手腕
第三十九章 蜂蜜與苦艾
第四十章 出乎意料的結局
[4] 
參考資料