-
日本地名蒙語譯音手冊
鎖定
《日本地名蒙語譯音手冊》是1997年內蒙古教育出版社出版的圖書,作者是文都蘇。
- 書 名
- 日本地名蒙語譯音手冊
- 作 者
- 文都蘇
- 出版社
- 內蒙古教育出版社
- 出版時間
- 1997年10月1日
- 頁 數
- 723 頁
- 定 價
- 40.00
- 開 本
- 32 開
- ISBN
- 7531131315
- 語 種
- 蒙古語
日本地名蒙語譯音手冊內容簡介
《日本地名蒙語譯音手冊》主要內容:在新聞、出版、書刊翻譯工作和日常學習、讀報、交談等活動中,我們經常遇到口本地名。日本漢字與中國漢字形同音不同,還有很多國字和假名,有時知其中文讀音,卻不知其日文讀音,蒙文譯音更是無法查找。我社於1980年出版的《外國地名蒙語譯音手冊》一書,對一些常見日本地名標註了蒙語譯音,部分解決了上述困難。但這對於數以萬計的日本地名來説還是杯水車薪,遠不能滿足需要。鑑於此,我們現將文都蘇編寫的《日本地名蒙語譯音手冊》一書奉獻給廣大讀者,旨在徹底解決這一問題。本手冊收集了日本國村莊以上全部居民點和行政區劃的地名,以及山、河、湖、海等自然實體和人造景觀地名12000條,標註了日本假名、拉丁文讀音和蒙語譯音。為了方便中國讀者查閲,本手冊地名採用日本漢字的中文讀音漢語拼音順序排列,釋文還標明瞭地名所在縣、市名稱。我們相信,本手冊在解決日本地名蒙語譯音方面,對廣大新聞工作者、編譯人員和其它使用者定會提供較大的方便,而且對日本地名蒙語譯音的規範和統一也會有很大的幫助。
日本地名蒙語譯音手冊圖書目錄
凡例
漢語拼音索引
筆畫查字表
地名
附錄
1.假名地名
2.國名、地方都道府縣名
3.支廳、郡名
4.自然地域名
5.鐵道線名
- 參考資料
-
- 1. 日本地名蒙語譯音手冊 .豆瓣讀書[引用日期2020-06-23]