複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

日出入

鎖定
《日出入》是漢代的一首樂府詩,是祠祀天地諸神的樂歌《郊祀歌》(又稱《十九章之歌》)的第九章,是祭祀日神的歌謠。此詩描述人們祭祀日神時的悠邈情思,面對日神出入變化,春秋冬夏週而復始,感到“年壽有時而盡,榮樂止乎其身”,進而希望自己像日神一樣乘龍御天,泛遊四海的情思心境。 全詩運用了直抒胸臆的抒情方式,讚美日神生命之無限,慨嘆人世今生之短暫,展現出強烈的願求永恆而不得的生命意識與乘龍以遨遊的“天樂”情懷。
作品名稱
日出入
作品別名
郊祀歌·日出入
作    者
漢武帝(存疑)
創作年代
西漢
作品出處
樂府詩集
文學體裁
雜言古詩

日出入作品原文

日出入
日出入安窮,時世不與人同
故春非我春,夏非我夏,
秋非我秋,冬非我冬。
泊如四海之池,遍觀是邪謂何
吾知所樂,獨樂六龍
六龍之調,使我心若
,黃其何不徠下 [1] 

日出入註釋譯文

日出入詞句註釋

①安窮:何有窮盡。安,何。窮,盡。
②時世:猶時代。《荀子·堯問》:“時世不同。”一説指自然界之時序變化,與社會人事變化相對。
③泊如:猶“泊然”,飄泊而無所附着的樣子。四海之池,即謂四海。《史記·日者列傳》:“地不足東南,以四海為池。”
④是:此。邪:語助詞。謂何:還説什麼呢。
⑤知:一説疑作“私”。
⑥六龍:古代傳説日車以六龍(龍馬)為駕,巡行天下。日出日入,即為日神駕六龍巡天,以成晝夜。
⑦調:發。一説協調之意,指龍馬步伐配合協調。
⑧若:順,此有愉悦之意。一説疑為“苦”字之訛,“以‘苦’與末句‘下’(古音虎)相葉,‘若’字則不葉”(鄭文《漢詩選箋》)。
⑨訾(zī):嗟嘆之詞。
⑩黃:指乘黃,傳説中龍翼馬身之神馬名。《漢書》應劭注:“乘黃,龍翼馬身,黃帝乘之而上仙者。”按:此即前所謂“六龍”。徠(lái):同‘來’。一説“訾黃”當連讀,同紫黃,即乘黃。 [1] 

日出入白話譯文

日出日落,何時才終窮?時光歲月不與人的壽命齊同。
所以春天並非我想要的春,夏天並非我想象中的夏,
秋天並非我期盼的秋,冬天也並非我中意的冬。
時間像遼闊的四海,人的壽命好比一個小池,遍觀物象後才知道生命的無奈。
我瞭解怎樣才能快樂,只有獨自駕馭六龍上天。
六龍的協調步伐,使我的心胸頓時爽暢。
唉,乘黃,怎麼還不下降把我帶上仙界。 [1]  [2] 

日出入創作背景

《日出入》是《郊祀歌》(因為歌辭有十九章,故又稱《十九章之歌》)中的一章,祭的是日神。《漢書・禮樂志》載:“至武帝定郊祀之禮,祠太一於甘泉,就乾位也;祭后土於汾陰,澤中方丘也。乃立樂府,采詩夜誦,有趙、代、秦、楚之謳。以李延年為協律都尉,多舉司馬相如等數十人造為詩賦,略論律呂,以合八音之調,作十九章之歌。”《郊祀歌》主要用於進行郊祀。關於郊廟歌辭的創造羣體,大體可分三種説法:皇帝、李延年及中央集權下的司馬相如等文人羣體。而這首《日出入》的作者很有可能是皇帝本人。其創造緣起是漢武帝惑神仙不死之説,敬天地鬼神之祀。元狩(漢武帝年號,前122—前117)年間,曾令司馬相如等作辭、李延年“絃歌”,製作了一組祠祀天地諸神的樂歌——《郊祀歌》。《郊祀歌》不是一時一地一人所作,而是長久以來集體智慧的結晶。也有學者從“吾”“我”等第一人稱直接對話性的語句中判斷其作者有可能是漢武帝本人。受武帝時代的郊祀制度的制約,可將《郊祀歌》十九章分為用於甘泉泰山和汾陰后土、泰山明堂的樂歌“正歌”和不用於儀式,等待“選詞以入樂”的“散歌”。這些散歌基本上是武帝巡祭或求仙路上的祥瑞歌。《日出入》一詩,當為“散歌”,是太始三年(前94年)二月,武帝晚年東巡齊地、禮日成山時所作。而馮沅君以為此詩是漢武帝元鼎五年(前112年)時的作品。 [3]  [2]  [4] 

日出入作品鑑賞

日出入整體賞析

《日出入》是祭祀日神的詩。以接近口語的樸實文辭,表現人們的悠邈之思;而且思致奇崛,異想天開,詩中由太陽每天早上升起,晚上落山,感到時間的迅速流失和人生的飛速流逝。由此漢武帝就產生了要求成仙,乘龍上天的思想。
先秦時代,屈原在《九歌·東君》中所歌詠的,正是這位馭龍乘雷、衣袂飄飄,勇射“天狼”而鬥酌桂漿的豪俠日神。其辭采之繽紛、想象之神奇,足以令後世文豪擱筆興嘆。司馬相如等輩雖學富五車、賦稱“凌雲”,大約也自知對日神的描摹,再不能與屈原媲美。故此歌入筆即別開蹊徑,對日神不作絲毫描繪,徑述人們祭祀日神時的悠邈情思:“日出入安窮?時世不與人同!”前句從日之運行,憑虛而起,突然發問,問得空闊而邈遠;後句則又一折,於日運無窮而人世有盡的慨嘆中,抒寫人們的惆悵之情,意藴極為深長。接着“故春非我春”四句,思致奇崛,極富哲理意味。春夏秋冬的更替,從來與人間的作息稼穡密切相關,它們似乎都是為人間的生存需求而存在的。現在,人們突然發覺:人之一生,不過是電光石火般的一瞬而已;天地四時,則橫絕萬古而長存。這種“非我”境界的發現,固然令人難堪,卻是人的破天荒覺醒。這堪稱奇崛之語,藴含着參透宇宙消息的曠達之思。
“泊如四海之池”二句,則承上而下,進一步抒寫人壽短促之感。前句將慨嘆之情寓於形象的比喻,便使年壽短促之形,愈加逼真地顯現於眼前;後句故作兩可之問,又使潛台的答詞,愈加確信無疑。如此説來,人們註定要在慼慼悲愁中了結一生了。而接着一反此意:“吾知所樂,獨樂六龍。六龍之調,使我心若。”那駕馭六龍的日神,正是與天地同生而年壽無窮的。當人們虔誠祭祀日神之際,誰都懷着美好的希冀:倘若有幸得到日神的福佑,能夠像他一樣調御六龍以巡天,該有何等歡樂!這想法很離奇,可當年漢武帝就有過這種狂想。漢人應劭説:“武帝願乘六龍,仙而昇天,曰:‘吾所樂,獨乘六龍。然御六龍得其調,使我心若。”聞一多以為,細審應劭之意,詩中之“若”當作“苦”(《樂府詩箋》)。那麼,這四句表現的,就是一種樂中帶苦、去留難捨的情思了。但總的來看,自以快樂為主。這四句一變前兩句的長句句式,以輕快的四言句式,輔以迴環相聯的“轆轤格”(“獨樂六龍。六龍之調”),抒寫對“仙”去為神的嚮往之情,頓使詩中蓄積的煩愁之結為之一掃。然而,當人們翹首雲天,盼望那曾帶着黃帝仙去的“乘黃”降臨的時候,“龍翼馬身”的乘黃,卻總是渺無蹤影、不見下來。此歌結句“訾,黃(乘黃)其何不徠下”,正絕妙地抒寫了人們盼而不遇的一片失望之情。還不止是失望,那“訾”的一聲嗟嘆,形象地顯示出人們怨其“不徠下”的懊惱詈責之音。
前人評價《漢郊祀歌》“鍛字刻酷,煉字神奇”(陳繹曾《詩譜》),似乎是讚語。拆穿來説,不過是“古奧艱深”的換一種説法而已。《郊祀歌》出自炫艱耀奇的司馬相如等輩之手,文字極為艱奧。當年司馬遷就有“通一經之士不能獨知其辭,皆集會五經家,相與共講習讀之,乃能通知其意”之嘆(《史記·樂書》)。相比而言,《日出入》一首,卻能脱盡詰屈之習,以接近口語的樸實文辭,表現人們的悠邈之思;而且思致奇崛(如“春非我春”數句),異想天開(如“獨樂六龍”數句),詩情往復盤旋。將人壽有盡之慨,寓於宇宙無窮的深沉思考之中,使這首抒情詩,帶有了耐人咀嚼的哲理意味。 [3] 
《日出入》是帝王的生命詠歎調,也是西漢時期人的個體意識覺醒的生命詠歎調。《日出入》雖是為祭日典禮而作,卻能喚起普遍的共鳴。 [6] 

日出入名家點評

清代陳本禮《漢詩統箋》:“(‘故春’四句)世長壽短,石火電光,豈可謾謂為我之歲月耶?不若還之太空,聽其自春自夏自秋自冬而已耳!”
現代蕭滌非《漢魏六朝樂府文學史》:“此篇為祀日神之頌歌。”“揭響入雲,如此歷落參差,亦前所未有。匪惟《郊祀歌》中之傑作,亦詩歌史上之傑作。”“十九章中……一絕好之抒情詩。” [3]  [5] 
參考資料
  • 1.    (北宋)郭茂倩編 崇賢書院釋譯.樂府詩集.北京:新世界出版社,2014:3-4
  • 2.    傅錫壬.大地之歌——樂府.北京:線裝書局,2012:43-44
  • 3.    吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:67-69
  • 4.    張欣 沈明華.《日出入》的生命意識與“天樂”情懷初探.中學生導報(教學研究),2013, (49)
  • 5.    蕭滌非.漢魏六朝樂府文學史.北京:人民文學出版社,1984:46
  • 6.    漢樂府《日出入》的生命詠歎  .中國社會科學網[引用日期2021-11-24]