複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

新酒裝在舊皮袋裏

鎖定
新酒裝在舊皮袋裏,“新酒裝在舊皮袋裏”常用來表示新舊難合,舊形式不能適應新內容的意思。對此《新約》前三本“福音書”中都有記述。據説耶穌和門徒走遍各城各鄉,在會堂裏教訓人,他的言行中有些地方和當時的傳統教規不同,引起一些人的疑問。耶穌聽見,就用比喻説明他所傳的福音。其中一個比喻説,福音如同新酒一樣,不能裝進猶太教的舊皮袋裏,必須用新的方式方法才能充分表達和闡明,否則新酒的烈性會使舊皮袋破裂,酒也必將漏出。如果用新皮袋裝新酒,那就兩樣都得到了保全 。 [1] 
中文名
新酒裝在舊皮袋裏
類    型
基督教名詞
定    義
新舊難合,舊形式不能適應新內容
參考資料
  • 1.    楊慧林主編.《基督教文化百科全書》:濟南出版社,1991年9月:第375頁