複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

新聞語體

鎖定
新聞語體即新聞的語言形式,它的基本特徵是客觀、精確、簡潔。其中報刊新聞和通訊社新聞稿的語體,是現代漢語書面語體(如文學語體、政論語體、科技語體、事務語體等);廣播電視新聞的語體,是現代漢語口頭語體(如話劇語體、電影語體、各種方言語體等)。 [1] 
中文名
新聞語體
所屬學科
新聞學
根據有關研究者的研究,我國當代書面新聞語體有以下特點:(一)通用書面詞語是新聞造句的主體,佔99.5%。(二)遣詞造句中以中性詞為主體,佔97%。(三)限制性定語、狀語多於形容性定語、狀語,比例為2:1。(四)陳述語氣句遠遠多於感嘆語氣句,前者佔95.2%。(五)精確語言占主導地位。精確語句與模糊語句的搭配,目的是突出精確性的效果。(六)句子結構簡潔直敍,很少曲折迂迴。單句與複句比例為1∶1;聯合複句大於偏正複句,各佔40%和13%;平均每句30個字左右。(七)句型以散句為主,對偶、排比等整句形式較少。我國對口播新聞的語體有以下要求:(一)在普通話的標準規定基礎上使用通俗口語,儘量少使用書面語言。(二)表達內容形象生動。(三)不響亮的詞應改為響亮的詞。(四)多用平聲字,少用仄聲字。平聲字指一、二聲音,仄聲字指三、四聲音。(五)多用雙音詞,少用單音詞。(六)避免使用易造成誤解的同音詞。不論是書面的還是口頭的新聞語體,其基本格調是:質樸而不絢麗,直陳而不委婉,明快而不含蓄,簡潔而不豐繁。
參考資料
  • 1.    劉建明,王泰玄等.宣傳輿論學大辭典:經濟日報出版社,1993-03