-
新燕
(詩文)
鎖定
- 中文名
- 新燕
- 作 者
- 德日
新燕詩詞原文
穿徑銜泥漾好春,翩翩鬥舞羽毛新①。
暖風吹入昭陽殿,妒煞輕盈趙美人②。
新燕註釋譯文
①漾好春:在美好的春光中飛翔飄蕩。翩翩:鳥類飛行輕疾貌,引申為動作或形態的輕盈生動。鬥舞:比賽舞蹈。
②昭陽殿:漢代宮殿名,漢元帝時趙飛燕居之。趙美人:指趙飛燕(?-公元前1年),漢成帝宮女,成陽侯趙臨之女。初學歌舞,以體輕號曰飛燕。先為婕妤,許後廢,立為後,與其妹昭儀趙合德專寵十餘年。哀帝立,尊為皇太后。平帝即位,廢為庶人,自殺。
新燕詩詞鑑賞
描寫燕子的詩見得很多,這首《新燕》詩寫得很成功。不寫燕子營巢,不寫燕子育雛,也不寫雙燕喃喃情話,專門寫燕子的輕盈舞姿。即就這點,長足發揮,將新燕的舞姿與漢代大美人趙飛燕的舞姿相比,新燕猶勝一籌。詩寫得活潑生動,充滿生活氣息。
新燕作者簡介
德日,明末清初江南泰州女僧。生卒年不詳,大約公元1656年前後在世。俗姓蔣,名葵,字冰心,號普林,泰州(今屬江蘇省)人。自幼早慧,識字知義,學詩則工。長歸陳氏,一燈夜讀,握筆著述,家人鹹以女書生目之。內庭宴集,每飲酒高論,有名士風。贈夫妾詩有:“嬌痴我見猶憐爾”句,人稱其德量。國變家敗,出家為尼。著有《拂愁集》。
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:6次歷史版本
- 最近更新: 许樱花落时