複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

新正字法

鎖定
新正字法是由德國文化部長聯席會議於2004年6月4日(星期五)決定,從2005年8月1日起全面實行的字法。
中文名
新正字法
外文名
Xinzheng calligraphy
性    質
字法
發佈時間
2004年6月4日

新正字法協議介紹

決定甫一作出,立即在德國國內引起軒然大波。政界以下薩克森州和巴伐利亞州的沃爾夫和施託伊貝格兩位州長為首,語言文化界以德國語言文學科學院掌旗,反對者的聲浪遠遠超過贊同者。對此,對德國近年來語言文字改革進程稍有了解的外人也許會感到意外。因為,實行新正字法早在1996年就是鐵板釘釘的事情。當年,德國文化部長聯席會議以及奧地利、瑞士和列支敦士登等國代表達成協議,從1998年8月1日起,逐步採用德語新正字法,並經長達7年的過渡期,從2005年8月1日起,全面實行該正字法,舊正字法作廢。文化部長們上個月的決定本可以説僅僅是對原計劃的確認而已,又何以會引起如此反彈?

新正字法發展

新正字法樹敵多多
其實,新正字法的反對陣營本來就十分強大,其聲音從未消沉過。且不説以捍衞德語文字純潔性為己任的語言文學科學院自始至終就表示反對;用新正字法出版了一段時間後,德國最有影響的大報之一“法蘭克福匯報”也早在2000年7月就宣佈,返回原有正字法。德國家長聯合會也從一開始就稱“此次文字改革完全就是歧路一條”。根據“焦點”雜誌今年6月20日公佈的一份調查結果,儘管推行多年,如今仍有60%的德國人反對新正字法。此外,反對新正字法的並不僅限於德國。今年4月,瑞士最重要的文化刊物之一的“瑞士月刊”也斷然宣佈,不再使用新正字法。
新法先天不足?
不管已達到何種發達程度,不論何國何族,其語言文字總要隨時代的變遷,隨着時間的推移,而更新,而嬗變,有的可以人為加快,有的則自然發生。即使是赫爾德爾、洪堡等語言學大師奠定其基礎的被視為嚴謹語言的德語也不例外。因此,對德語文字進行改革,尤其是對特殊的德語正字法進行改革,在德國,在德語區國家,本來就有共識。由此來看,德語文字新正字法問世伊始,竟坎坷如此,其原因當然只能從其自身去尋找。
表面看來,新正字法是對大眾多年實踐縝密考察的基礎上,經權威機構科學分析研究總結的碩果,全面、均衡,自當能為各方所接受。但是,經過6個春秋的試用,人們卻不斷看到,這個德國人慣稱的“改革大廈” 尚需一再修改,以至今天無人可以自詡,他可以百分之百地掌握新法。當年,“法蘭克福匯報”宣佈重返“老法”的原因就是,新法讓人無所適從。該報病詬的例子之一是:“開汽車”寫成“Auto fahren”(“汽車”大寫,兩字分開),但“騎自行車”則得寫成“radfahren”(“自行車”大寫,而且兩詞合併)。諸如此類讓人無法理解的 “新規定”在新正字法裏比比皆是。
修正修訂修正竟成新法標誌
鑑於新正字法與生俱來的毛病和不足一再凸現,迫使專家們不斷作出修正、修訂。但主事者們所始料不及的是,這一方面固然可以讓新法不斷完善,但同時卻使新法像普洛託斯一樣反覆無常,出現“昨日尚新今作舊,今日為美明成醜”的局面。今年一月,反對派陣營中堅人物之一的埃爾蘭根大學教授伊克勒爾在公開反駁德奧瑞列四國跨國委員會有關説法時指出,經他悉心研究,多年來,對新法的修改修訂修正條目竟超過3000!如此新法,再要讓人遵從,若非通過行政干預,又談何容易!
新正字法前途“無量”還是“無亮”
眼下的焦點正集中在“行政干預”上。自確定實行新法以來,先天不足的“新正字法”之所以還能夠在德國推行,主要依靠了以跨國委員會和聯邦州文化部長聯席會議所作的相關決議。換言之,是行政決定的結果。但德國畢竟實行民主和法治,對大眾中行不通的東西,行政當局終究還需檢點。德國自由民主黨秘書長皮裴爾7月14日就指出,語言文字屬於人民,而不是文化官僚們的私產。她要求對新正字法舉行全民公決。基民盟人士、勃蘭登堡州內政部長勳博姆稱正字法改革是技術官僚們拍腦袋的產物。他強調,必須重返老法。如果説,以上這些人士均屬聯邦一層的在野黨,他們持反對立場或許因其可能的黨派利益背景而不足為訓,那麼,現任聯邦議院副議長、綠黨政治家福爾莫女士近日也明確要求取消新正字法,這就不能不引起有關方面重視了。7月17日,現任聯邦文化國務部長,無黨派人士魏斯也要求對新正字法再度進行修改。魏斯的這一觀點也許最終能夠為各方所接受。然而,迄今為止,對新正字法的修改還少嗎?
社民黨人士、聯邦內政部長席利近日表態説,他不會干預有關新正字法的爭論。也就是説,新正字法命運如何,他都將持中立態度。以此觀之,是否可以把席利的發言看作是對德語新正字法的不明前景作了雖不經意卻又最恰當的解釋呢。

新正字法十項重要規則

10 wichtigsten Regeln:
1. Der Stamm aller Wörter einer Wortfamilie wird künftig gleich geschrieben.
一:源自一個詞幹的所有的字,今後,它們的詞幹要寫得一樣:
Beispiele:
例如:
bisher: jetzt: Stamm:
截至到目前: 現在: 詞幹
Stengel Stägel Stange
schneuzen schnäuzen Schnauze
numerieren nummerieren Nummer
plazieren platzieren Platz
jetzt auch:
現在也寫為:
Potential Potenzial Potenz
2. Nach kurzem Vokal wird statt ß künftig grundsätzlich ss geschrieben, nach
langem Vokal bleibt ß jedoch erhalten.
二:今後,在短元音後,ß 要寫為 ss。在長元音後仍寫為:ß
Beispiele:
例如:
bisher: jetzt:
截至到目前: 現在
Kuß Kuss
daß dass
Schloß Schloss
Paß Pass
vermiß vermisst
Aber: Maß Buß, Schoß Ruß heißen usw.
3. Treffen in Zusammensetzungen drei gleiche Buchstaben aufeinander, so werden
sie künftig immer alle geschrieben.
三:三個相同的字母挨在一起時,今後須都寫出來。
Beispiele:
例如:
bisher: jetzt:
截至到目前: 現在
Fußballehrer Fußballlehrer oder Fußball-Lehrer
Kennummer Kennnummer oder Kenn-Nummer
Tee-Ei jetzt auch: Teeei
Kaffee-Ernte jetzt auch: Kaffeeernte
4. Bei zahlreichen Fremdwörtern sind künftig auch integrierte, d.h. an das
Deutsche angelehnte Schreibvarianten zulässig.
四:很多的外來語都要與德文相結合,也就是説,要按德文習慣書寫。
Beispiele:
例如:
bisher: jetzt auch:
截至到目前: 現在:
Orthographie Orthografie
Variete Varietee
Delphin Delfin
Megaphon Megafon
Photosynthese Fotosynthese
Portemonnaie Portmonee
5. Verbindungen aus einem Verb im Infinitiv und einem anderen Verb werden künftig
generell getrennt geschrieben.
五:動詞和不定式的連寫今後要分開寫。
Beispiele:
例如:
bisher: jetzt:
截至到目前: 現在:
kennenlernen kennen lernen
spazierenfahren spazieren fahren
liegenlassen liegen lassen
6. Verbindungen aus einem Adjektiv und einem Verb werden künftig getrennt
geschrieben, wenn das Adjektiv in dieser Verbindung steigerbar oder durch
ganz oder sehr erweiterbar ist.
六:在形容詞和動詞的結合中,若該形容詞可以升級,或可用ganz或sehr來加深涵義的話,
這樣的形容詞和動詞結合今後要分開寫。
Beispiele:
例如:
bisher: jetzt:
截至到目前: 現在:
schwerfallen schwer fallen
ernstnehmen ernst nehmen
bekanntmachen bekannt machen
fernliegen fern liegen
nahebringen nahe bringen
7. Substantive und Substantivierungen werden künftig auch in präpositionalen oder
anderen festen Verbindungen großgeschrieben.
七:名詞或名詞化了的形容詞等今後在介詞短語或其它結構中要大寫。
Beispiele:
例如:
bisher: jetzt:
截至到目前: 現在:
in bezug auf in Bezug auf
im allgemeinen im Allgemeinen
im folgenden im Folgenden
im dunkeln tappen im Dunkeln tappen
außer acht lassen außer Acht lassen
8. In vertraulichen Anreden (z.B. in Briefen) werden die Pronomina du und ihr
kleingeschrieben, die förmlichen Anreden Sie und Ihr jedoch weiterhin groß
八:熟人間的稱謂(如在信件裏),人稱代詞du和ihr今後要小寫,但尊稱的Sie和Ihr還要大寫。
Beispiele:
例如:
bisher: jetzt:
截至到目前: 現在:
Wie war Dein Urlaub? Wie war dein Urlaub?
Wann werdet Ihr eintreffen? Wann werdet ihr eintreffen?
Ich hole Euch am Bahnhof ab. Ich hole euch am Bahnhof ab.
9. Bei der Worttrennung am Zeilenende ist künftig die Abtrennung einzelner
Vokale erlaubt, die Trennung von -st- zulässig, -ck- nicht mehr -k|k- zu
trennen (das -ck- kommt ungetrennt in die nächste Zeile), bei Fremdwörtern
neben der Trennung nach Wortbestand-teilen auch die syllabische und die
mechanische Trennung möglich.
九:今後在一行的末端分字允許按一個音節來分,st 也可分開,ck 不能再變成 k|k 來分
(ck在一起分到下一行),外來語的分字既可以按音節也可以按機械分隔來決定字節。
Beispiele:
例如:
bisher: jetzt:
截至到目前: 現在:
Abend A|bend
Bio|lo|gie Bi|o|lo|gie
Fe|stung Fes|tung
stik|ken sti|cken
jetzt auch:
Ma|gnet Mag|net
Ma|nu|skript Ma|nus|kript oder Ma|nusk|ript
10. Mit und/oder verbundene Hauptsätze sowie erweiterte Infinitiv- und
Partizipgruppen müssen künftig nicht mehr durch ein Komma getrennt
werden.
十:用und/oder 連在一起的主句以及擴展的不定式和分詞短語不必非得用逗號分開。
Beispiele:
例如:
bisher: / jetzt auch:
截至到目前: / 現在也可寫做:
Die Sonne schien, und wir gingen im Garten spazieren.
Die Sonne schien und wir gingen im Garten spazieren.
Ich hole euch im Park ab, oder wir treffen uns am Auto.
Ich hole euch im Park ab oder wir treffen uns am Auto.
Sie hatte beabsichtigt, ihm eine Freude zu machen.
Sie hatte beabsichtigt ihm eine Freude zu machen.
Vor Wut schäumend, kam er auf mich zu.
Vor Wut schäumend kam er auf mich zu.