-
文杏
(手遊《英魂之刃口袋版》中戰鬥女神的皮膚)
鎖定
- 中文名
- 文杏
- 性 別
- 女
- 登場作品
- 《英魂之刃口袋版》
- 所屬英雄
- 戰鬥女神
背景
蘇幕遮·戰鬥女神·文杏
高昌古國的乞寒歌舞戲傳入中原,在繁華熱鬧的歌坊間,曼妙的舞者一身琳琅,面罩薄幕,那應和歌舞的曲調亦悠悠傳遍長安,時人謂之《蘇幕遮》。
然光陰百代皆是天地間的過客,昔日和燕樂而生的詞,如今在北宋已成為一種風雅文體;詩頌志向,詞便抒深情,而《蘇幕遮》那變化豐富的詞句、適當得宜的韻位,正適合抒發文人們的閒情雅趣。
《蘇幕遮》的詞靈在他們的填詞酬唱中漸識有情人間,這抹靈識沉默地目送着她的同伴歸來與離去,可她困於天時、天命,不得不隨離情逐流,無可奈何——殊不知,厚積薄發,天命正在為她“磨”一柄長刃。
夏末的暑氣漸消,詞靈正隨着初秋的涼風起伏。
“碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。”
詞人低沉的詠唱忽如刀刃,驟然斬斷詞靈的“束縛”,文杏猛地睜眼。
碧雲藍天,銀杏秋染,江上升騰的水霧模糊了遠山羣青的眉目,一幅秋景在文杏眼中鋪開;訝異的文杏望向吟詞的範文正,從他寂寥的眼裏望見悠悠鄉愁,亦望見自己。
她毫不猶豫地跟上範文正的步伐,在她追隨文正先生戍邊西北的歲月裏,那賦予她生命的詞律格調化為一柄長刃,陪伴她,亦陪伴範文正的壯志,朝朝暮暮。
數年之後,範文正主導慶曆新政,在不久之前,他所詠唱的詞更發北宋詞風的變革先聲。
原來詞不僅僅能抒發纏綿悱惻的幽深之情,因而《蘇幕遮》的曲調也並非一種拘束,它可以是範文正“山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。”的疏闊,亦可以是清真詞“葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉。”的清妍……
又是一季深秋,文杏告別了追隨多年的文正先生,踏上屬於自己的旅程;那時,冪離上的薄紗忽然被秋風吹落,掩去少女清麗眉眼,亦輕輕拂過了她腰間的長刀……
- 參考資料
-
- 1. 戰鬥女神 文杏 .官網[引用日期2022-03-04]