複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

文學的異與同

鎖定
《文學的異與同》是2019年商務印書館出版的圖書,作者是張治。
中文名
文學的異與同
作    者
張治
ISBN
9787100169172
頁    數
348
定    價
60.00元
出版社
商務印書館
出版時間
2019年
裝    幀
精裝

文學的異與同內容簡介

本書輯錄作者文章20餘篇,分作三輯。第一輯為作者所關注的中西文學交流主題下的考據短文,涉及經典翻譯中的底本來源和文化交流中的疑難之處。第二輯以錢鍾書手稿研究的相關近期成果為專題,也屬於中西文學交流主題的深入探討。第三輯主要圍繞學術史、文學史、翻譯史的內部脈絡之研究而展開,絕大多數都與近年的書籍出版相關。 [1] 
書題“文學的異與同”,是力圖體現作者本人對於文學研究的理想,即從中西不同的文學史傳統裏通觀其變,把握其中不變、固有的因素,由此認知彼此間的啓發和參照,進行貫通。此外,“文學的異與同”,也包括了對於“文”與“學”的異同之辨。 [1] 

文學的異與同作者簡介

張治,1977年生,山東淄博人。北京大學文學博士。中國海洋大學文學與新聞傳播學院副教授。譯作有《西方古典學術史》等,著作有《蝸耕集》、《中西因緣:近現代文學視野中的西方“經典”》、《異域與新學:晚清海外旅行寫作研究》、《蟻佔集》等。 [1] 

文學的異與同目錄

自 序
第一輯
中西文學交流瑣談之一:德理文譯《唐詩》
中西文學交流瑣談之二:高一志的中文著作
中西文學交流瑣談之三:楊絳的《小癩子》與錢鍾書的《小癩子》
中西文學交流瑣談之四:商務印書館“説部叢書”裏的原作
中西文學交流瑣談之五:商務印書館“説部叢書”裏的原作(續)
載澤在劍橋遇到的古典學家
張德彝西洋看戲補考
第二輯
錢鍾書學案
錢鍾書與吳興華的駢體文學論
錢鍾書西學視野中的古希臘羅馬經典
“Novella”識小:錢鍾書所讀的文藝復興意大利短篇小説
錢鍾書的佛典筆記及其修辭比較研究
錢鍾書讀奧維德
楊絳譯《堂吉訶德》功過申辯
第三輯
為影印三卷本《古典學術史》及《古典學術簡史》而作
清代小説關於“怪誕”風格的修辭試驗
博爾赫斯研究翻譯之名文的漢譯指謬
若干未收入《吳興華全集》的佚作
“譯述”與“譯註”
書訊三則之一
書訊三則之二
書訊三則之三
長達四百年的“現代中國文學史”
後 記 [1] 
參考資料