複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

文化義

鎖定
文化義指詞在特定社會文化背景下所獲得的反應一個民族風俗習慣、文化背景、宗教信仰、思維方式等諸多文化因素的隱含意。它是一個與概念義、語法義、修辭義等都密切相關卻又不相同的詞義種類。
中文名
文化義
適用領域
感情和語體
表現特徵
民族性
隱含意
文化義可能寄居於一詞
差異主要表現特徵
1.民族性:
從邏輯角度看,概念含義是沒有民族性的;從交際效果看,文化義的民族性必然存在。或者可以説,文化義是語言中最精密的一面鏡子,只有它才能準確反映一個民族的文化內涵。
(1)表現在文化義所標誌的客觀對象的範圍上
(2)表現在文化義的語用色彩,其包括感情和語體
(3)表現在文化義的引申義上
2.地域性:
比如在北冰洋一帶的安薩姆人的語言中關於“冰”的詞大概有20個,關於“雪”的詞大概有40個,而在非洲一些土著語種並沒有“雪”這個概念。
3.時代性
文明推進帶動文化義的發展(詞義的改變)。比如,古代漢字“龜”有美好長壽之意,而現在“龜”更帶有一種侮辱性含義。
4.隱含意:
文化義可能寄居於一詞,比如西方人很難理解漢語“哪裏”是漢文化對褒獎的一種婉約推辭。
文化義也可能散佈於一羣詞,如“妾、妒、婪、嫌”等都反映了古代漢文化的女性歧視觀。