複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

文化生活出版社

鎖定
文化生活出版社,1935年5月由巴金等創辦於上海。初名“文化生活社”,同年9月改名。曾編輯出版《文學叢刊》《現代長篇小説叢書》《譯文叢書》等。1954年併入新文藝出版社(現上海文藝出版社)。
公司名稱
文化生活出版社
總部地點
上海
公司類型
民營出版社
原    名
文化生活社
出版物
《文學叢刊》
創辦人
巴金

目錄

文化生活出版社創辦

文化生活出版社 文化生活出版社
1935年5月在中國上海成立的民營出版社。以繁榮新文學創作為宗旨, 由巴金等文化人合辦。經理吳朗西,總編輯巴金。原名文化生活社, 9月以後改名。出版有《文學叢刊》《文化生活叢刊》《譯文叢書》《現代長篇小説叢書》《現代生物學叢書》等。該社的編輯出版工作,得到魯迅的熱情支持,文學叢書的第1集和第4集,就是由巴金聘請魯迅編輯的。魯迅後期的不少著作,亦由該社出版。
日本侵略者侵佔上海後,巴金到廣州建立了文化生活出版社廣州分社,並以烽火社的名義陸續出版了《烽火小叢書》《烽火文叢》《吶喊小叢書》《吶喊文叢》等一大批以宣傳抗戰救國為內容的小冊子。1938年10月廣州淪陷,巴金轉移至桂林,創辦文化生活出版社桂林分社。桂林淪陷以後,吳朗西、巴金等人轉移到重慶建立文化生活出版社重慶分社,又在成都建立辦事處。抗戰勝利以後,遷回上海。上海解放前夕,該社正式成立股東會、董事處,改為公司組織,著名生物學家朱洗教授被推選為董事長,巴金辭去總編輯職務,重返作家行列。1955年,該社併入上海新文藝出版社。

文化生活出版社成就

該社出版物的內容介紹和廣告詞,獨具特色,文藝氣息較濃,多由巴金、麗尼等作家親筆撰述。魯迅為自己翻譯的《俄羅斯童話》撰寫的廣告詞,文筆鋒利,借題發揮,針砭時弊,是一篇很好的雜文。該社在桂林報紙上刊登的《簡·愛》廣告詞,文句優美,富有詩意,被譽為散文詩。
該社出版的《文學叢刊》,由巴金主編,堅持10餘年,共10集,計 160本。後又全部重版,每集10本,加硬紙盒套,在中國現代文學出版史上佔有一定地位。這套叢刊實行“以新人為主,以老帶新”的方針,除了編入魯迅、茅盾、王統照等著名作家的作品外,還大量編入了曹禺、蕭軍、蕭紅、周文、沙汀、艾蕪、張天翼、何其芳、李廣田等30年代成長起來的文壇新秀的作品。曹禺的處女作《雷雨》首先在這套叢刊上發表。
該社翻譯出版的《譯文叢書》包括一大批外國文學名著,選題精當,編輯嚴謹,深受讀者歡迎,其中不少作品,曾多次重印。