複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

文化涵化

鎖定
文化涵化(acculturation) 亦譯“文化攝取”、“文化本土化”、“文化本色化”。指的是文化人類學用語、指由於文化接觸而形成的文化融合、文化交流的情況。多用於指傳入的宗教與原有的宗教、文化相適應。使兩種宗教或文化得到融合的情況。如佛教傳入印度以外的國家,天主教原來用拉丁文作為彌撒語言,現改為用本地語言均為文化涵化的例子。 [1] 
中文名
文化涵化
外文名
acculturation
別    名
文化攝取、文化本土化、文化本色化
由於這種文化融合是比較普遍的現象。人類學家大多主張該詞的意義不宜過於嚴格。可以適用於各種不同的情況。該概念有時也用作一種侵略性的意義,解釋一種較高文化對種較低文化的吞併,這是一種政治性的理解、不合於文化人類學的基本含義。
參考資料
  • 1.    金炳華.哲學大辭典:上海辭書出版社,2007