複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

支倉常長

鎖定
支倉常長(Hasekura Rokuemon Tsunenaga,歐洲當時譯為Faxikura;1571年─1622年),日本仙台藩大名伊達政宗的家臣,藩士。支倉六右衞門常長在1613年到1620年間率領使節團先到墨西哥後又轉往歐洲,之後回到日本。他是有史以來第一個被派往歐洲的日本人。他的出訪也是法國與日本關係史上第一次有記錄的交流。對於支倉常長早年生活所知甚少,只知道他參加過日本太閣豐臣秀吉所發動的侵略朝鮮的戰爭(中國稱為“萬曆朝鮮戰爭”或“壬辰倭禍”,韓國稱為“壬辰倭亂”,日本稱為“文祿·慶長之役”)(1592年到1597年)。
中文名
支倉常長
外文名
はせくら つねなが
國    籍
日本
民    族
大和
出生日期
1571年
逝世日期
1622年
主要成就
有史以來第一個派往歐洲的日本人
信    仰
基督教

支倉常長相關歷史事件

西班牙接近日本
西班牙從16世紀安德烈斯·德·烏爾達內塔(Andres de Urdaneta)發現了由菲律賓至墨西哥的航線以後,便開始以他們的領土菲律賓為基地進行墨西哥到中國之間橫越太平洋的航運。馬尼拉在1571年成為主要的基地。
西班牙商船經常會由於惡劣的天氣而在日本海岸附近失事,這是兩個國家接觸的開始。西班牙人想在日本發展基督教信仰,但這種努力遭到了耶穌會的強烈抵制,這些人自1549年就開始在日本傳教。另外,葡萄牙和荷蘭也不想西班牙參與對日貿易。
1609年,西班牙大型帆船聖弗朗西斯科號在從馬尼拉至阿卡普爾科的途中遭遇惡劣天氣而在江户附近的千葉失事。船員們被救起並受到熱情款待,船長Rodrigo de Vivero也同德川家康會面。
1609年11月29日,雙方簽訂了一個條約。條約中約定西班牙人得以在日本東部建立工廠,並從新西班牙引進採礦專家,西班牙商船在必要時允許拜訪日本,而日本方面將會派遣一位使者到西班牙王室。
大使的計劃
一位名叫索鐵羅(Luis Sotelo)的聖方濟各會修士在江户地區傳教,他説服了德川幕府以他為使者出使新西班牙(墨西哥)。1610年,他隨同一些返程的西班牙水手和22名日本人乘坐英國冒險家三浦按針為將軍所造的聖布宜納文圖拉號(San Buena Ventura)出發了。在新西班牙,索鐵羅會見了總督維拉科(Luis de Velazco),總督同意以著名探險家塞瓦斯蒂安·比斯卡伊諾(Sebastian Vizcaino)的名義派使者到日本,並附加了一個額外任務就是去探尋被認為是在日本以東的號稱為“金銀島”的島嶼。
比斯卡伊諾於1611年到達日本,並多次會見幕府將軍和封建領主,但是因為他對於日本傳統的蔑視,日本方面不斷增長的對於天主教信仰的抵制以及荷蘭人的對於西班牙野心的戒備而沒有取得什麼進展。比斯卡伊諾最終離開去尋找“金銀島”,在尋找的過程中遭遇壞天氣,這迫使他帶着重傷回到日本。
幕府將軍決定建造一艘大型帆船將比斯卡伊諾連同一個日本使團帶到新西班牙
仙台大名伊達政宗全權負責此項工程,他命令家臣支倉常長(はせくら つねなが)主領此任務。日本人對這艘大型帆船命名為伊達村丸,後由西班牙人改名為聖胡安包蒂斯塔號(San Juan Bautista)。造此船總共享了45天,幕府派了800名造船工匠,700名鐵匠及3000名木匠參與此項工程。
橫越太平洋之旅
工程完成之後,該船便於1613年10月28日出發前往墨西哥阿卡普爾科。隨行的有180人左右,包括了10名幕府武士(由海軍大臣向井將監提供)、12名仙台武士、120名日本商人、船員和隨從、以及大概40名西班牙人葡萄牙人
經過三個月的海上航行,該船於1614年1月25日到達阿卡普爾科,使者們受到了隆重的接待。而支倉常長的最終任務是出使歐洲,在墨西哥呆了一段時後,他在韋拉克魯斯乘坐名為Don Antonio Oquendo的船出航。帆船於6月10日從聖何塞出發駛往歐洲。支倉不得不將龐大的日本使團留在阿卡普爾科以等待他歸來。

支倉常長出使歐洲

西班牙
艦隊於1614年10月5日到達西班牙聖路卡(Sanlucar de Barrameda)。
“歷經幾許危險風暴,艦隊終於平安到岸,於10月5日抵達聖路卡(Sanlúcar de Barrameda)港。駐在此地的梅迪納西多尼亞(Medina Sidonia)(注:此地在西班牙南部)公爵獲得通知後派出了船隻致敬和歡迎,並安排了豪華的住房給大使和他的隨從們居住……”(Scipione Amati"History of the Kingdom of Voxu")[1].
“由Boju主政伊達政宗所派遣的大使支倉常長,於1614年10月23日,也就是星期三這一天到達了塞維利亞。隨從的有30名日本武士,12名弓箭手和執戟手。衞隊長是一個基督徒,名為托馬斯先生,他是一個日本殉教者的兒子”(Library Capitular Calombina 84-7-19 Memorias...,fol,195)[2].
大使於1615年1月30日在馬德里會見了西班牙國王腓力三世。支倉向國王轉交了伊達政宗的信,是關於貿易的請求書。國王應允了這些要求。
支倉在2月17日由國王的私人牧師授予洗禮,改名為菲利普·弗朗西斯科·支倉。
法國
在橫跨西班牙後,大使在地中海乘坐了三艘西班牙的三帆快速戰艦駛向意大利。由於糟糕的天氣,他們不得不在法國聖特羅佩(Saint Tropez)港停留數日,在那裏他們受到當地貴族的款待,並引起了當地居民的注意。
日本大使的到訪被記錄在當地的編年史中,條目為“菲利普·弗朗西斯科·支倉,出使教皇的使者,陸奧國王伊達政宗家臣”
許多奇特的細節也記錄在案:
“他們從不用手指觸及食物,而是用三隻手指夾住兩根小棍子來夾食物”。
“他們用手掌大小的柔軟的絲綢似的軟紙擤鼻涕,並且一張紙絕不使用兩次,所以用過後就扔棄在地。他們很欣喜地看到我們的人圍過去把紙撿起來。”
“他們的劍鋒利無比,吹紙得過。”
(Relations of Mme de St Troppez,1615年10月, Bibliotheque Inguimbertine, Carpentras [3]).
支倉常長1615年對聖特羅佩的訪問是法日關係的最早記載。
意大利
日本使者到達意大利,他們得以於1615年11月在羅馬見到教皇保羅五世。支倉向教皇呈遞了一封信,其中含有日本和墨西哥通商的請求以及要求教皇派遣傳教士去日本。教皇同意派遣傳教士,但卻把要求通商的決定轉給西班牙國王做決定。教皇向伊達政宗寫信,這封信的複本至今仍可在梵蒂岡看到。
羅馬元老院同意授予支倉羅馬榮譽居民的稱號,這份文件他帶去了日本,現今在日本仙台。
意大利作家Scipione Amati於1615年和1616年間陪伴著大使,並在羅馬出版了一本名為“陸奧國曆史”的書。
1616年法國出版商Abraham Savgrain出版了記錄支倉對羅馬訪問的書:"Recit de l'entree solemnelle et remarquable faite a Rome, par Dom Philippe Francois Faxicura" (“菲利普.弗朗西斯科.支倉先生在羅馬)
第二次造訪西班牙
第二次到達西班牙時,支倉再次覲見了國王,但國王拒絕簽署通商文件,因為支倉並不是代表日本政府的德川家康的使者。而德川於1614年1月發達公告下令驅逐在日本的傳教士,並迫害日本信仰基督教者。
支倉於1617年6月從塞維亞啓程回墨西哥,這時他已經在歐洲呆了兩年了。而有一些日本使者留了下來住在西班牙靠近塞維亞(Coria del Rio)的一個小鎮上,他們的後代直到今日仍使用日本作為自己的姓氏。
返回日本
1618年4月聖胡安包蒂斯塔(San Juan Bautista)從墨西哥到達菲律賓,支倉和索鐵羅登陸。這艘船被西班牙政府徵召作為抵抗荷蘭的戰船。支倉於1620年8月返抵日本。
等到支倉回來時,日本已經徹底地改變了:自1614年起,日本開始清除基督教在日本的影響,日本進入了鎖國時代。由於宗教迫害,試圖與墨西哥建立貿易聯繫的努力終告失敗。
最終,支倉似乎沒有取得什麼像樣的成果,除了他對於西班牙國力及其開發殖民地的方法的觀點影響了德川秀忠,並使他於1623年開始與西班牙斷絕貿易往來,於1624年斷絕了外交關係。
支倉後來怎麼樣無人知曉,但對於他晚年的説法卻有很多種。有人説他放棄了基督教信仰,有人説他身死殉教,還有人説他參加了基督教私密團體。支倉死於1622年,他的墳墓立在宮城縣一座佛教寺院(元福寺)旁。不過,現時在西班牙東南部有一小鎮,鎮裏有數百名姓“赫本”(Japon)的人。這班人被認為是支倉常長的後人。

支倉常長其他信息

  • 今日日語稱支倉(hasekura),但當時文獻多作faxikura。由此可證明今日日語之“h-”音,當時讀作“f-”。