複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

拼綴法

鎖定
把兩個詞同時進行裁剪,或截頭或去尾,或只裁剪兩個詞中的一個,保留另外一個。然後把兩部分拼合在一起,構成一個新詞。 具體做法包括:詞首+詞尾、詞首+詞首、詞首+單詞、單詞+詞尾。拼綴法構詞一般首先出現於報刊文章、科技文章。用這種構詞法創造的新詞言簡意豐,生動別緻,符合現代人快節奏。拼綴法(blending)是當代英語新詞彙發展豐富的重要的方式之一。
中文名
拼綴法
外文名
blending
定    義
把兩個詞同時進行裁剪,或截頭或去尾,或只裁剪兩個詞中的一個,保留另外一個,然後把兩部分拼合在一起,構成一個新詞
  1. 詞首 + 詞尾(head + tail)
motel (motor + hotel) 汽車旅館
boatel (boat + hotel) 汽艇遊客旅館
autocide (automobile + suicide) 撞車自殺
camcorder (camera + recorder) 攝像機
brunch (breakfast + lunch) 早中飯
guestimate (guess + estimate) 瞎猜
slurb (slum +suburb) 郊區貧民窟
stagflation (stagnation + inflation) 經濟滯脹
beautility (beauty + utility) 美麗實用
advertistics (advertising + statistics) 廣告統計學
2. 詞首 + 詞首 (head + head)
sitcom (situation + comedy) 情景喜劇
telex (teleprinter + exchange) 電傳
moped (motor + pedal) 機器兩用腳踏車
sci-fi (science + fiction) 科幻小説
comsat (communications + satellite)通訊衞星
psywar (psychological + warfare) 心理戰
Amerind (American + Indian) 美洲印第安人
3. 詞首 +單詞 (head + word)
Motown (motor + town) 汽車城
medicare (medical + care) 醫療保健制度
autocamp (automobile + camp) 汽車野營
telequiz (telephone + quiz) 電話測試
helipad (helicopter + pad) 直升飛機升降場
mediaid (medical + aid) 美國的醫療補助方案
telediagnosis (television + diagnosis) 遠距診斷
Eurasia (Europe + Asia) 歐亞
4. 單詞 + 詞尾 (word + tail)
workfare (work + welfare) 勞動福利
talkathon (talk + marathon) 冗長的談話
lunarnaut (lunar + astronaut) 登月宇航員
slimnastics (slim + gymnastics) 瘦身操
airtel (air + hotel) 靠近飛機場的賓館
bookmobile (book + automobile) 流動書店
tourmobile (tour + automobile) 遊覽車
從上面的例詞可以看出拼綴詞大多是名詞,拼綴動詞與形容詞較少.這類詞多用在科技、報刊等文體中,隨着英語語言簡單化的趨勢,生活領域裏的拼綴詞必將大量湧現,掌握這類詞的特點,對分析單詞結構,記憶單詞、擴大詞彙量都將起到積極的作用。