複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

抄襲門

鎖定
抄襲門指的是一個事件,孫見坤因招生事件出名後,又因“口出狂言”而更加出名。
中文名
抄襲門
外文名
Plagiarism
事件主角
孫見坤
事件性質
門事件

抄襲門事件介紹

他説:“就我在國學上的水平而言,絕非是尋常泛泛之輩兩三年可以達到的,沒有天縱之才,不下十年之功是得不來的。”他甚至語出驚人:“千載之後,我會是配享文廟的國學大師,而你們(陝西省招生辦的工作人員)卻難逃那如椽的春秋史筆:共和六十一年,夏七月,佞子禍學於豐鎬。”
“槍打出頭鳥”,批評其過於狂傲的聲音呼嘯而來。隨着他的文章開始在網上快速流傳開來,自然也引來了網絡一批“義務”考證家們的“關照”,對其文章涉嫌抄襲的質疑隨之而來。
大學時酷愛文學的方舟子便是眾多的質疑者之一。他辛辣地評價孫見坤“不僅無才無學,還無德”。他舉例道:“‘國學天才’的《祭——紀念國父逝世八十五週年》剽竊自秦孝儀《蔣公紀念歌》。看開頭就知道了:‘翳惟國父,中山孫公。巍巍蕩蕩,民無能名’,剽竊自‘翳惟總統,武嶺蔣公。巍巍蕩蕩,民無能名’。後面部分也是這麼抄的。”
方舟子還對孫見坤“從8歲起至今閲讀過2000本古籍”一説,提出了質疑:“平均一年閲讀200本古籍,兩天不到就讀一本,比陳寅恪還牛。這個年代不僅缺乏大師,也缺乏常識,連高中生都知道怎麼出奇制勝嚇住不學無術卻愛附庸風雅的考官,亂寫古文古體詩、亂用生僻字、胡編甲骨文。”
除了《祭》一文,孫見坤還有諸多“得意之作”被指存在“抄襲”的嫌疑。記者簡略整理了一下網友們比對後得出的結論:“《昨天是他的生日》抄襲胡志偉的《蔣介石七大貢獻》;《紀念雙十》為台灣高中生‘即墨雲’所作,發表於2008年10月10日;《國慶談國花》抄襲《中國的十大名花》;《島田莊司!我永遠的大神!》 抄襲完顏蔚然的《一個男人的完美主義》;《看不懂的清史》抄襲余英時的《重修清史——沒必要且荒謬》” 。 [1] 

抄襲門發現過程

冰鶴:發現自己的作品被人抄襲是非常偶然的,可稱之為“意外”:“我當時不小心複製了《我和她,誰是誰的小三》裏的一段話,在搜索引擎裏打開了,結果看到一個很陌生的博客,一開始以為是讀者轉載,因這種情況很常見。但後來越看越不對勁——居然人物、名稱、地點都換了,這才意識到被這個叫陳國麒的博主剽竊了。”冰鶴説,“只是抄襲的文章將人稱由第一人稱換為第三人稱,把所有的‘我’換成了‘喬麗’,另外把幾個主角的名字改了,故事發生地也由北京換成了金城。”
12月1日,新浪讀書論壇斑竹發表“請《誰是誰的誰》的作者陳國麒作出解釋”的帖子。帖子中説:剛接到網友冰鶴投訴,稱陳國麒的小説《誰是誰的誰》,系剽竊其小説《愛我,就請告訴我》。“我去原鏈接處看了內容,陳先生的這部小説除人物姓名和個別描寫作了改動外,基本內容與冰鶴提到的作品如出一轍,而冰鶴的作品發表日期在前。為整頓原創工作室的創作氛圍和保護原創作品的著作權,請陳國麒網友在3天內作出合理解釋。”
陳國麒稱:“我沒有抄襲其他作者的網絡小説,目前新浪也已經要求我在“新浪原創工作室”發表抄襲一事申明。至於不斷有網友説我抄襲其他網絡小説等問題,我不會在做出任何迴應,可能是有人故意針對我,只怪我名氣太大了。”
陳國麒稱:不存在抄襲 打官司我不怕,“我在蘭州當地是很有名氣的作家,我的文字很好,不存在抄襲。”陳國麒表示,他的作品《我是誰的誰》一直想出版發行,但是苦於要自費出版,一直沒有實現出版的願望。
“小説在網上發表快一年了,如果抄襲,她先前為什麼不舉報呢?”對於羅琦的質疑,陳國麒一味強調,“這個事情,我不想回應,也不會迴應,任由他人去説吧,打官司我不怕。”

抄襲門名人聲援反抄

對文學“愛好”到這份上那便是無恥了(5篇檄文之一)
本文不想重複羅列那位陳姓官員抄襲的證據,作為與受害者之一——《愛我,就請告訴我》的原作者——冰鶴(天涯發文ID:虹影2009,取自文中人物)來往最為密切的文友,我認為在這件事上,我是最有發言權且最為公正的第三方,既然有人不懼官司,那我這個有力的人證也別閒着,努力配合陳部長來證明其膽量。
冰鶴的原作《我和她,誰是誰的小三》(後更名為《愛我,就請告訴我》)最早構思於2009年初,大致是講她的一位男性朋友和他女友分手後,對愛情、婚姻的態度變得十分消極,因作者在大學時就與兩位當事人關係很好,以為他們鐵定會結婚,但現實卻再一次殘酷地證明了“有情人未必成眷屬”,作者對此感觸良多,從而萌生了最初的創作衝動,主要是想客觀呈現當代青年的愛情觀與價值觀……於2009年5月5日首發於紅袖添香,中途因為工作原因耽誤了一陣,8月份才發到了天涯。我三盅前面為何要説“我是最有發言權的第三方”?那是因為冰鶴這部作品的創作始末我是一清二楚,我不僅提前看過部分章節,而且還通過網絡通訊工具QQ與冰鶴交流過該作品的多處細節(聊天記錄完好,不知是否算得上是陳部長的幸運),並提出過我本人的一些修改建議。
也正是這部幾乎是在我眼皮底下誕生的作品,2010年8月27日被收入了陳部長的囊中,書名改為《誰是誰的誰》,署名“心之舞者”,幾乎原封不動、堂而皇之地登載於新浪原創版下,奇怪麼?相應的,我們來追溯一下陳部長的“創作歷程”,我相信他最初是出於對文學的滿腔熱情,於2010年1月20日在自己的博客中轉載了冰鶴的《愛我,就請告訴我》,兩天“完結”。然後受人鼓動,有意拿這篇抄襲文參加原創大賽,這才大膽邁上了抄襲之路……到目前為止,陳部長出於對文學的“愛好”,已成功自費出版了一本《一念之間》(印數500冊),似乎這部作品並非抄襲,2008年以筆名“心之舞者”首發。其餘有據可考的8部作品全系抄襲,而且是最低級的CTRL+C……這種抄法,簡直是釘在抄襲界恥辱柱上的一朵奇葩……當然,三盅善良地以為,這全因陳部長對文學的酷愛,有愛便有佔有慾,有佔有慾才可能不擇手段去獲取,也許是權利的魔力使他產生了某種錯覺,以為冰鶴的文是下級為他備好的一份演講稿或工作報告,簽上他的名便是他的了……
最令人感到噁心的是事發之後陳部長面對媒體時的態度,陳部長給出的解釋是“由於他本人的名氣太大……”,自費500冊名聲大噪的傳奇作者終於有幸被盅見證了,盅徹底無語了。看來這位部長愛好的還不僅是文學這麼簡單……
所以我今天對冰鶴説:“你既沒人家官做得大,臉皮又沒人家那麼厚,你最終可能連隔靴搔癢的一句道歉也得不到……”但願別被盅的烏鴉嘴言中吧,否則以後網絡文學沒人敢寫,即便作者是出於興趣,讀者也不可能看到誠懇的完結版了……
可令盅倍感不解的是,這與十月懷胎一朝分娩的孩子被人販子拐走、搶走有多大的不同?天下所有“母親”的淚水難道不能喚起文學界乃至全社會的一點點良知麼?

抄襲門抄襲惡劣影響

抄襲是對文學的褻瀆
甘肅文學院副院長、著名作家高凱在接受記者採訪時表示,他並不認識陳國麒其人,也不確定在這起事件中,陳國麒是否真的如網友所言存在鐵定的抄襲行為,所以對這件事情他不能發表看法。“但是在文學創造過程中,一切形式的抄襲都是應該受到譴責和懲罰的!”高凱説,“那些網絡寫手也是作家,他們的勞動和創造同樣應該得到尊重。如果有人利用網絡的便利對他人的作品粘貼複製,甚至直接據為己有,這是非常不道德的行為,全社會都應該站出來反對這種無恥行為。”
作家王若冰表示:“抄襲行為是這個世界上最讓人不能容忍的行為,尤其是在文學創作領域!”他進一步表示,文學創作完全是一種個體獨創性的勞動,抄襲就讓所謂的文學創作變得失去了意義和價值。王若冰還説:“近年來不斷爆出的學術界的抄襲行為,背後有抄襲者的直接利益驅動,在文學已經有點式微的今天,抄襲別人的文學作品,讓人變得很難理解。文學作品到了一定境界其實比拼的已經不是作品本身,而是作家本人的人格修養,一個抄襲別人作品的人,我相信他連自己為什麼要從事文學創作都不明白,這類人的存在,是對文學的一種巨大褻瀆!”
參考資料